Filipino / Tagalog language translation for the meaning of the word bahagi in the Tagalog Dictionary.

Definition for the Tagalog word bahagi:

bahagi  Play audio #1931
[noun] part; part of; portion; piece; share; segment; detail; element; constituent; component; fraction

View Monolingual Tagalog definition of bahagi »

Root: bahagi
The Dictionary is now an App!
iOS App Android App
Example Sentences Available Icon Bahagi Example Sentences in Tagalog: (7)
Example sentences hand-crafted by professional Filipino teachers and writers.
Click/Tap an underline word to see its literal definitionClick or tap any underlined word to see a literal translation.
Maliít na bahagi lang ng ibinebentang droga ang nasásamsám.
Play audio #32230 Play audio #32231Audio Loop
Only a small portion of the sold drugs is seized.
Tinamaan ng bola ang malamáng bahagi ng kaniyáng bintî.
Play audio #36813Audio Loop
A ball struck the fleshy part of his calf.
Násaán ka sa krusyal na bahaging iyón ng buhay ko?
Play audio #49298Audio Loop
Where were you during that crucial point in my life?
Isinilang si Edward sa hilagang bahagi ng Inglatera.
Play audio #37902Audio Loop
Edward was born in the northern part of England.
Maraming bahay ang nabaón sa lu nang gumu ang bahagi ng bundók.
Play audio #30581 Play audio #30582Audio Loop
Many houses were buried under the earth when the part of the mountain collapsed.
Paano siyá mag-aapplý para magíng bahagi ng organisasyón?
Play audio #32366 Play audio #32367Audio Loop
How will she apply to become a member of the organization?
Makapál ang asó sa kanlurang bahagi ng kabundukan.
Play audio #41044Audio Loop
The smoke is thick in the western part of the mountains.

Join us! We are a free online community for Filipino / Tagalog language learners

How to pronounce bahagi:

Play audio #1931
Markup Code:
Related Filipino Words:
Related English Words:
fractionpartpart ofportionshareelementdetailsegmentcomponentconstituentpiece
Grammatical Ligature:
This word plus a grammatical ligature would be:
Feedback / Suggestions:
Did you find an error or do you know of an improvement for this entry? Please let us know, your feedback is very helpful!
Submit Suggestion »