Close
 


inakala

Filipino / Tagalog language translation for the meaning of the word inakala.
Filipino Heart Flag
The Tagalog word inaka is the Filipino verb akalain » conjugated in the Completed aspect ( past tense )


View full details for verb akalain »

akalain
[verb]  to think something; to mistakenly think something; to assume something; to take something into consideration; to conceive something


Verb conjugations of akalain:

Focus:  
Object Focus Icon
Object  
Root: akalaConjugation Type: -In Verb
Infinitive:
Completed (Past):
Uncompleted (Present):
Contemplated (Future):
Infinitive:
akalain  Play audio #8905
Completed (Past):
inaka  Play audio #23569
Uncompleted (Present):
ináaka  Play audio #23570
Contemplated (Future):
áakalain  Play audio #23571
Inakala Example Sentences in Tagalog: (7)
Here are some hand-picked example sentences for this conjugation of this verb from this site's Filipino language editors.
Put your mouse over or tap (for mobile) any word to see the literal translation for that word.
Hindî inaka ni Shey na may makákakilala sa kaniyá.
Play audio #36834Audio Loop
 
Shey didn't think that anyone would recognize him.
Inaka niyáng hindî pápalág ang bíktima.
Play audio #36458Audio Loop
 
He thought the victim won't fight back.
Nagkamalî ka ng inaka.
Play audio #28502 Play audio #28503Audio Loop
 
You assumed wrong.
Inaka niyáng páparoón ka.
Play audio #33792 Play audio #33793Audio Loop
 
He mistakenly thought you were headed there.
Inaka ko na própaganda lang itó ng mga kalaban.
Play audio #43292Audio Loop
 
I assumed it was just a propaganda of the opponents.
Inaka ni Lily na bina pa si Charles.
Play audio #38064Audio Loop
 
Lily thought that Charles was still a bachelor.
Nagtakbuhan silá nang kumilos ang inaka niláng patáy.
Play audio #38057Audio Loop
 
They all ran when the one they presumed as dead moved.
More example sentences for this verb







Join us! We are a free online community for Filipino / Tagalog language learners


Search the Filipino dictionary:

Did you find an error or think of an improvement for this entry? Please let us know, your feedback is very helpful!