Close
 


Home Dictionary Forums Lessons FlashCards Reader Teachers Meetups Clips Youtube Cloze Drills Podcast More
Log In Sign Up

Bilang tugon sa krisis, namigay ng ayuda ang pamahalaan.

Tagalog example sentence for Bilang


Example sentence for the Tagalog word bilang, meaning: as a (in the role of); serving as; [noun] count; number; numeral; tally.

Put your mouse over (or tap, for mobile devices) any Filipino word to see its translation in English.
Stressed vowels in the example sentence are underlined.
Bilang tugón sa krisis, namigáy ng ayuda ang pámahalaán.
Play audio #48630Audio Loop
 
As a response to the crisis, the government provided assistance.

Sentence Literal Translation:

Bilang tugon sa krisis, namigay ng ayuda ang pamahalaan.
Bilang tugón sa krisis , namigáy ng ayuda ang pámahalaán .
as a response to crisis gave out an aid, help, assistance the government
As a response to the crisis, the government provided assistance.

There are 35 other example sentences using the word bilang or its variants.
View more example sentences using bilang (35) »

Bilang Tagalog Dictionary Entry »


About These Example Sentences:

The example sentences on Tagalog.com were manually added by native Filipino language speaking editors of this website with an eye toward accuracy and usefulness. Each sentence includes accent markup, a "natural" translation of the sentence into English, and literal word-for-word translations. We believe that a large number of example sentences is critical for new students to fully and accurately learn the vocabulary and sentence structure of a new language!





Join us! We are a free online community for Filipino / Tagalog language learners



Did you find an error or think of an improvement for this entry? Please let us know, your feedback is very helpful!





Become a patron
We love our supporters! :)

© copyright 2022. Do not copy or reproduce content or audio without prior written authorization. Scraping and republishing our data is a copyright violation. We put a lot of hard work and TLC into this website -- please don't copy or publish our content without permission.