Filipino / Tagalog language translation for the meaning of the word kanin in the Tagalog Dictionary.

Definition for the Tagalog word kanin:

kanin  Play audio #18139
[noun] rice; cooked rice

View Monolingual Tagalog definition of kanin »

Root: kanin
Usage Note Icon Usage Notes:
"Kanin" is specifically "cooked rice." For uncooked rice, use "bigás".

The Dictionary is now an App!
iOS App Android App
Example Sentences Available Icon Kanin Example Sentences in Tagalog: (3)
Example sentences hand-crafted by professional Filipino teachers and writers.
Click/Tap an underline word to see its literal definitionClick or tap any underlined word to see a literal translation.
Ayoko ng kanin.
Play audio #40433Audio Loop
I don't want rice.
Íiwasan mo ang pagkain ng maraming kanin.
Play audio #32050 Play audio #32051Audio Loop
You should avoid eating a lot of rice.
Dumampót si Jane ng isáng maliít na kimpál ng kanin mulâ sa kaniyáng pinggán.
Play audio #49750Audio Loop
Jane picked up a small clump of rice from her plate.

User-submitted Example Sentences (3):
User-submitted example sentences from Tatoeba who have self reported as being fluent in Tagalog.
Ilang mangkok ng kanin ang kinain mo?
Tatoeba Sentence #2834036 Tatoeba user-submitted sentence
How many bowls of rice did you eat?

Gusto ko ng tokwang mapo, at dalawang mangkok ng kanin.
Tatoeba Sentence #2834035 Tatoeba user-submitted sentence
I'd like mapo tofu, and two bowls of rice.

Tatoeba SentenceNotice: The Tatoeba sentences are from and are provided under the CC BY 2.0 FR creative commons license. Some of the Tatoeba sentences are also under CC0 1.0. See their website for more details. This only applies to Tatoeba sentences and not the other sentences on All other sentences are © copyright protected by

Join us! We are a free online community for Filipino / Tagalog language learners

How to pronounce kanin:

Play audio #18139
Markup Code:
Related Filipino Words:
Related English Words:
ricecooked rice
Grammatical Ligature:
This word plus a grammatical ligature would be:
Feedback / Suggestions:
Did you find an error or do you know of an improvement for this entry? Please let us know, your feedback is very helpful!
Submit Suggestion »