Root: tapat

tapat is a common word root in the Filipino language.

Meaning of the root tapat:
~ related to 1.) being direct, honest, straigthforward, 2.) being opposite or in front of (something)

Tapat Words and Definitions:

Example words using the Filipino / Tagalog root "tapat"

tapát : [adjective] across from; direct; straight; upright; in front of; devoted; sincere; honest; true (to one's word); faithful; open   more... »
katapát : [adjective] opposite; front; front and center   more... »
tapatán : [verb] to go in front of; to put directly in front of   more... »
tapatan : [adverb] openly; honestly; frankly   more... »
nakatapát : [adjective] across from; in front of   more... »
magtapát : [verb] to be honest; to tell the truth; to put something directly opposite, above, or under another; to confess   more... »
itapát : [verb] to put something directly in front of   more... »
matapát : [adjective] sincere; honest; forthright; faithful; devoted; candid; [adverb] without deception   more... »
katapatan : [noun] allegiance; loyalty; integrity; honesty; sincerity; faithfulness; fidelity   more... »
tapatín : [verb] to be true to someone; to tell the truth to someone; to be forthright with someone   more... »
pagtatapát : [noun] confession; admission of guilt   more... »
tumapát : [verb] to place oneself in front of (something/someone); to be suited   more... »
ipagtapát : [verb] to confess something; to come clean about something; to reveal something; to admit something   more... »
sa tapát ng : [preposition] in front of; across   more... »

Join us! We are a free online community for Filipino / Tagalog language learners

About is run by an American/Filipino husband and wife team, along with the help of multiple talented residents of the Philippines, and our group of Patreon supporters. Thank you to all those who helped with the creation and ongoing maintenance of this site!

Browser Extensions

Search the Filipino dictionary:

Join us! We are a free online community for Filipino / Tagalog language learners

Did you find an error or think of an improvement for this entry? Please let us know, your feedback is very helpful!