Filipino / Tagalog language translation for the meaning of the word magkatrabaho in the Tagalog Dictionary.
Definition for the Tagalog word magkatrabaho:
[verb] to have work; to be able to work
Verb conjugations of magkatrabaho:
Focus: Actor Root: trabahoConjugation Type: Magka- -An
Magkatrabaho Example Sentences in Tagalog: (13)
Example sentences created by professional Filipino teachers and writers.
Hindî kamí agád nagkatrabaho gaya ng ináasahan namin
Work did not come as soon as we had hoped.
Lagì akóng nagkakatrabaho kapág walâ na akóng kakainin
I always get a job right when I have nothing left to eat.
Magkakatrabaho na tayo bago matapos ang taón
We will have a job before the year ends.
Gustó ko nang magkatrabaho
I want to be able to work now.
Sinuwerte siyáng magkatrabaho
He was fortunate enough to have a job.
Bumaít siyá nang magkatrabaho sa isáng seminaryo
He became nice after getting a job at a seminary.
Nagkatrabaho siyá dahil sa panayám na iyón
That interview landed her a job.
Nagkatrabaho ang nanay niyá sa ibáng probínsiya
Her mother got a job in another province.
Nagkatrabaho siyá habang nasa koléhiyó
He got a job while in college.
Hindî madalás nagkakatrabaho ang taong tamád
A lazy person often doesn't get a job.
Alternate spelling(s): magkatatrabaho
, nagkatatrabahoAlternate spellings may include: abbreviations, informal spellings, slang, and/or commonly misspelled variations.
Join us! We are a free online community for Filipino / Tagalog language learnersJoin »
How to pronounce magkatrabaho:
MAGKATRABAHO AUDIO CLIP:
Related Filipino Words:trabahomagtrabahokatrabahomakapagtrabahopagtátrabahotrabahadórtrabahuhinpagtrabahuhanmatrabahotrabahante
Related English Words:able to workworkworksworkedworkinghave workhad workhas work
Feedback / Suggestions:
Did you find an error or do you know of an improvement for this entry? Please let us know, your feedback is very helpful!
Submit Suggestion »
© copyright 2020. Do not reproduce content or audio without prior written
authorization. We put a lot of hard work and TLC into this website -- please don't
copy our content without permission.