Division in Tagalog
The best Filipino / Tagalog translation for the English word division.The English word "division" can be translated as the following words in Tagalog:
Best translations for the English word division in Tagalog:
pagbabahagi
[noun] sharing; partition; division
more...
More matches for "division" in Tagalog:
2.) pangkát
-
[noun] group; section; division; band; chapter; article; faction; gang; segment; clique; cohort; team 3 Example Sentences Available » more...
4.) paghahati`-hatì
-
the action of dividing something for three or more sides; division; partition; segmentation; subdivision; apportionment; more...
6.) segmento
-
segment; a part; a section between two points; one of a series of similar anatomical units of the body and its appendages, as seen in worms; section; part; division; portion; subsection; more...
7.) dibisorya
-
boundary; line or area that divides; division; border; boundary line; dividing line; more...
9.) walas
-
division or distribution of inheritance; partition; distribution; allocation; division; more...
10.) tumbahì
-
the act of dividing or partitioning evenly; division; partition; allocation; apportionment; distribution; more...
12.) sisma
-
schism; the act of dividing or splitting due to beliefs, religion, and the like; any of the groups or sects that form due to differences in beliefs; a sin or transgression that causes the division of members of a church or congregation; split; division; sect; faction; more...
13.) pakultád
-
variant of faculty; a division within a university; faculty; department; college; division; school; more...
15.) esisyón
-
the act of grouping or dividing due to beliefs, religion, and similar causes.; division; schism; sectarianism; more...
16.) demarkasyón
-
a line or mark that establishes a separation; boundary; border; demarcation; division; separation; more...
Click a Filipino word above to get audio, example sentences and further details for that word.
Join us! We are a free online community for Filipino / Tagalog language learners
Join »
Join »
Did you find an error or have a suggestion for this entry? Please let us know, your feedback is very helpful!