Close
 


Watching in Tagalog

The best Filipino / Tagalog translation for the English word watching.


The English word "watching" can be translated as the following words in Tagalog:



1.) noód - [noun] watching a show; watch more...
2.) nakapanoód - [adjective] watcher; someone who is watching; watched more...
3.) panonoód - [noun] watching; viewing Example Sentences Available Icon3 Example Sentences Available » more...
4.) pagbabantáy - [noun] watching; vigilance; guarding more...
5.) pagsubaybáy - [noun] watching; observing more...
6.) nakamasíd - [adjective] watching; observing; staring more...
7.) nakasubaybáy - [adjective] watching more...
8.) manoód - [verb] to watch; to view; to see; to watch or see a show (TV show, movie, play, etc.) Example Sentences Available Icon17 Example Sentences Available » more...
9.) mapanoód - [verb] to be able to watch something; to get the chance to watch something Example Sentences Available Icon12 Example Sentences Available » more...
10.) panoorín - [verb] to watch something; to watch a show; to see a show; to look on at something Example Sentences Available Icon19 Example Sentences Available » more...
11.) abangán - [verb] to watch out for; to keep an eye out for Example Sentences Available Icon7 Example Sentences Available » more...
12.) makapanoód - [verb] to be able to watch more...
13.) mag-abáng - [verb] to wait for; to watch out for; to keep an eye out for; * Usually meaning to watch or wait for a ride of person to arrive Example Sentences Available Icon5 Example Sentences Available » more...
14.) makanoód - [verb] to be able to watch more...
15.) sumubaybáy - [verb] to monitor; to watch; to observe; more...
16.) magmasíd - [verb] to observe; to watch over more...
17.) mag-abáng-abáng - [verb] to hover around; to stay nearby more...

Added Info Click a Filipino word above to get audio, example sentences and further details for that word.

Join us! We are a free online community for Filipino / Tagalog language learners



Did you find an error or have a suggestion for this entry? Please let us know, your feedback is very helpful!