Close
 


Home Dictionary Forums Lessons FlashCards Reader Teachers Clips Youtube Cloze Drills Podcast More
Log In Sign Up

Hi all, I recently tried using the Filipino - Adora voice on Waz

« Back
Message Menu
Author Photo by: crsaravia
Aug 08 2022, 11:19am CST ~ 1 mo., 27 days ago. 
Hi all, I recently tried using the Filipino - Adora voice on Waze. It definitely uses some words that you wouldn't consider "conversational" or the "colloquial term". Nonetheless it may be fun to try out, although I recommend using it when you already know the route you will be taking.
 
I made some index cards to help me learn to understand the directions www.tagalog.com/flas hcards/study.php?fla sh_card_set_id=18044 &back=MyFlashCa
 
They are definitely not perfect, nor complete, but I will try to continue working on them. I just wanted to share in case anyone else was interested.
Reply
 
Message Menu
Author Photo Juantutri Badge: Native Tagalog Speaker
Aug 08 2022, 7:39pm CST ~ 1 mo., 27 days ago. 
@crsaravia
 
Hi! I tried about five of your flashcards and saw 2 errors in them. One is spelling and the other is a missing linker. If you can PM me with your list of phrases, I can help you make the necessary corrections.
 
Also, please include the English translations to guide me in making the proper corrections. Thanks!
 
Message Menu
Author Photo crsaravia
Aug 08 2022, 8:17pm CST ~ 1 mo., 27 days ago. 
@Juantutri Oh, I thought I corrected the errors. I can go take a second look
 
Message Menu
Author Photo Juantutri Badge: Native Tagalog Speaker
Aug 08 2022, 8:24pm CST ~ 1 mo., 27 days ago. 
@crsaravia
 
Where did you get the Tagalog translations from? I remember seeing "lumaba" when it should be "lumabas". Another had something like "daanan kanan", which could be "daanan sa kanan", but I wasn't so sure because the entire phrase did not have a natural sound to it.
 
Message Menu
Author Photo crsaravia
Aug 08 2022, 8:51pm CST ~ 1 mo., 27 days ago. 
@Juantutri I did it by ear from listening to Waze. So it's definitely possible that I did not hear it correctly
 
Message Menu
Author Photo crsaravia
Aug 08 2022, 8:55pm CST ~ 1 mo., 27 days ago. 
For the "daanan kanan", my intention was for it to be "Use the right lane...". I corrrected the lumabas
 
Message Menu
Author Photo Juantutri Badge: Native Tagalog Speaker
Aug 08 2022, 10:31pm CST ~ 1 mo., 26 days ago. 
@crsaravia
 
I went about halfway through your flashcards. The items already keep repeating so I guess I’ve seen almost all, if not all of them already.
 
These are the ones that need to be corrected.
 
Gamitin daanan sa kanan/kaliwa/gitan > gamitin ANG daanan sa kanan/kaliwa/gitna = use the right/left/middle lane.
 
Pagkaraan ng siyam na raan talampakan > PAGKARAAN ng siyam na raanG talampakan (raanG = raan NA. You need the linker “na” because 900 is being used as an adjective) – also, this translates to “AFTER 900 feet”. “IN 900 feet” is “SA LOOB ng siyam na raang talampakan”. Literally, "sa loob" is "inside".
 
Pagkaraan ng isang-kapat milya > PAGKARAAN ng sangkapat NA milya = AFTER a quarter (of a) mile. (sangkapat is how we usually say it, but if you heard it as isang-kapat in Waze, then just leave it that way). Same reason as above for the need to add "na". "IN a quarter mile" is "SA LOOB ng sangkapat na milya".
 
Lumabas sa isang labasan – I doubt if this was really what Waze said because it means “exit at an exit”. “Take the first exit” should be “lumabas sa unang labasan”.
 
Message Menu
Author Photo crsaravia
Aug 09 2022, 8:20pm CST ~ 1 mo., 26 days ago. 
Thank you for going through them. I'll go ahead and make the changes. You are correct that it was lumabas sa unang labasan, I even wrote this down in my notes.
 
Message Menu
Author Photo Juantutri Badge: Native Tagalog Speaker
Aug 09 2022, 9:14pm CST ~ 1 mo., 26 days ago. 
@crsaravia
 
You're welcome! Don't get lost now. 😉
 
Post a Reply»




« Back to Main Page
Views: 195


Become a patron
We love our supporters! :)

© copyright 2022. Do not copy or reproduce content or audio without prior written authorization. Scraping and republishing our data is a copyright violation. We put a lot of hard work and TLC into this website -- please don't copy or publish our content without permission.