Back
Close
 

IBIBILI kita niyan.

« Back
Message Menu
Author Photo by: TeacherJim Badge: Native Tagalog Speaker
Oct 13 2020, 7:45am CST ~ 1 week, 4 days ago. 
IBIBILI kita niyan.
vs
BIBILHAN kita niyan.
 
How do you translate, "I will buy that for you."?
 
I see a lot of Filipino natives translating,
 
I will buy that for you. (benefactive focus)
 
with
Bibilhan kita niyan.
 
This is ACTUALLY A WRONG TRANSLATION.
 
I will buy that for you.
should be translated as:
IBIBILI KITA NIYAN.
 
On the other hand,
 
Bibilhan kita niyan. (locative focus, that is where the action is being directed to)
is equivalent to
I WILL BUY THAT FROM YOU.
 
In Summary,
 
Benefactive focus:
I will buy that for you.
IBIBILI kita niyan.
 
Locative focus:
I will buy that from you.
BIBILHAN kita niyan.
 
by Teacher Jim
Reply
 
Message Menu
Author Photo TeacherJim Badge: Native Tagalog Speaker
Oct 13 2020, 7:46am CST ~ 1 week, 4 days ago. 
Forum Image
 
reference
 
Message Menu
Author Photo TeacherJim Badge: Native Tagalog Speaker
Oct 13 2020, 7:50am CST ~ 1 week, 4 days ago. 
Forum Image
 
More references
 
Message Menu
Author Photo TeacherJim Badge: Native Tagalog Speaker
Oct 13 2020, 7:51am CST ~ 1 week, 4 days ago. 
Forum Image
 
more references
 
Post a Reply»




« Back to Main Page
Views: 139

Search DictionaryDCTNRY TDC Corpus ToolCORPUS
Become a patron
We love our supporters! :)
© copyright 2020. Do not reproduce content or audio without prior written authorization. We put a lot of hard work and TLC into this website -- please don't copy our content without permission.