Close
 


As many as?

« Back
Message Menu
Author Photo by: Kersheys
Oct 14 2021, 2:51am CST ~ 2 years, 6 mos ago. 
As many as?
 
Let’s say I wanted to say something like “buy as many of them as you can” or “take as much as you can”. How would I structure this? Thanks
Reply
 
Message Menu
Author Photo isangtao
Oct 14 2021, 6:07am CST ~ 2 years, 6 mos ago. 
@Kersheys
Hi, it is said before, this website is to learn how to speak Tagalog and understand the grammar, not for translation of sentences. But OK, the answer might be: kunin mo ang gusto mo [take as many as you want] or kunin mo hangga't gusto mo [take as much as you like]
 
Message Menu
Author Photo Kersheys
Oct 14 2021, 8:59am CST ~ 2 years, 6 mos ago. 
Thank you, I was not looking for translations, for a structure like "as much as" context and therefore example sentences must be provided. How is one to understand grammar without comparing what they know how to say in their L1 to how to say it properly in the desired language? I just feel you were slightly rude in your delivery but salamat mo po para sa iyong paglilinaw sa ang aking problema.
 
Message Menu
Author Photo SiAko Badge: Native Tagalog Speaker
Oct 16 2021, 4:10pm CST ~ 2 years, 6 mos ago. 
@Kersheys "as many/ much as you can" = hanggang / hangga't sa (maka)kaya mo, thus: buy as many of them as you can = bilhin mo ang mga 'yon hanggang sa (maka)kaya mo; take as much as you can = kumuha ka hangga't sa (maka)kaya mo. Hope this helps.
 
Message Menu
Author Photo Kersheys
Oct 16 2021, 4:23pm CST ~ 2 years, 6 mos ago. 
@SiAko Thank you, with the (maka)kaya do you just mean makaya? E.g. kumain ka hangga't sa makaya mo? Thanks for your help.
 
Message Menu
Author Photo SiAko Badge: Native Tagalog Speaker
Oct 16 2021, 7:40pm CST ~ 2 years, 6 mos ago. 
@Kersheys the full form is makakaya but shortened to makaya or kaya in conversational Tagalog.
 
Post a Reply»




« Back to Main Page
Views: 145