Home Dictionary Forums Lessons FlashCards Reader Teachers Meetups Clips Youtube Cloze Drills Podcast More
Log In Sign Up

Masdan Mo Ang Kapaligiran

« Back
Message Menu
Author Photo by: ItzAmber
Oct 19 2021, 1:25am CST ~ 3 mos., 6 days ago. 
Masdan Mo Ang Kapaligiran
Hello! I heard of a song called 'Masdan Mo Ang Kapaligiran' and I'd like you guys to translate two stanzas of the song. I don't really understand it. Could you also try to give out its meaning? Thanks in advance.
Here's the stanzas:
Ang mga duming ating ikinalat sa hangin
Sa langit, huwag na nating paabutin
Upang kung tayo'y pumanaw man
Sariwang hangin, sa langit natin matitikman
Mayro'n lang akong hinihiling
Sa aking pagpanaw, sana ay tag-ulan
Gitara ko ay aking dadalhin
Upang sa ulap na lang tayo magkantahan
Message Menu
Author Photo VivalaMusica
Jan 06 2022, 11:54pm CST ~ 2 weeks, 2 days ago. 
I love this song and tried to translate it myself a few months ago! Unfortunately, I don't have my notebook with my translation with me but here's my attempt to re-translate (hard to capture the same poetry in English):
The filth we scattered in the air
towards the sky (heavens), we must not let it reach
So that even if we were to die
Fresh air, we'll taste in heaven
I only have one request
upon my death [when I'm gone], I hope it's the rainy season
I'll bring with me my guitar
So that just in the clouds now, we'll sing together
Message Menu
Author Photo Vevz23
Jan 13 2022, 4:01am CST ~ 1 week, 3 days ago. 
the filth we scatter in the air In heaven, let us not extend it So that if we die Fresh air, heaven we can taste
I just wish I had passed away, hopefully in the rainy season I will bring my guitar So that we can sing in the cloud
I don't know if that's right, but that's my understanding 😊
Post a Reply»

« Back to Main Page
Views: 228

Become a patron
We love our supporters! :)

© copyright 2022. Do not copy or reproduce content or audio without prior written authorization. Scraping and republishing our data is a copyright violation. We put a lot of hard work and TLC into this website -- please don't copy or publish our content without permission.