Essentially, they're large compilations of sentence-to-sentence translations with audio, and the sentences are sorted from easy to hard so a beginner can jump in with zero experience. These types of flashcard decks are purported to be a great way to learn idiomatically from natural language.
It seems like a similar thing would be easy to do with tagalog.com's sentence database - just compute the average frequency rank of every sentence, sort the sentences by average frequency rank, and then create flashcards with the audio and sentence-to-sentence translations. Does this exist somewhere, or alternatively could this be added as a flashcard deck on tagalog.com? Or is there a good sentence database with audio and frequency list I could use to make this myself?
@PinoyTaj I’ve been spending a lot more time with reviews myself. Probably should be focusing on new sets otherwise I’ll never get to C1. Curious to know what C1 sentences are like? More complex than A1? Feel like I’ve been stuck at A1 forever. Now that you’ve completed C are you still using Glossika? What have you found most useful with Glossika?
@Dakila The sentences get long / turn into paragraphs or even dialogues etc. You get new verbs / words etc. Actually I don’t use glossika anymore, it’s good to get a feel for the language but now I’m to the point where it’s too easy and is a waste of time. I think you should try to advance throug it (A2, B1, B2 etc). because it will push you to learn new things and reviewing to much isn't a good thing in general when it comes to language learning.