kasong Oct 08 2021, 7:21am CST ~ 2 weeks, 3 days ago.
Question: These are sentences of so-called 'recent past' in Tagalog. The predicate forms "Kalilinis, Kasasara" are okay. My concern is the markers ang/ng. Which of the two is correct? ang, ng or both of them?
a. Kalilinis ni Luis ang kusina. (Luis has just cleaned the kitchen.) b. Kalilinis ni Luis ng kusina. (Luis has just cleaned the kitchen.)
c. Kasasara ni John ang bintana. (John has just closed the window.) d. Kasasara ni John ng bintana (John has just closed the window.)
Jcans Oct 08 2021, 8:31am CST ~ 2 weeks, 3 days ago.
My answer is "ng". Although, both may be correct, the use of NG on both sentences sounds more conversational than using ANG. (if that's what you're trying to achieve also) it would sound weird to me using the ANG on those sentences.
* And if what you posted are the english translation of the sentences, I think there's the need to put in the term "lang" to state that the action just took place earlier/just ended. I myself would not be able to understand that the action just ended if that "lang" term wasn't added on the sentence. *Kasasara "lang" ni John ng bintana *Kalilinis "lang" ni Luis ng kusina These sentences to me, sound more conversational po. I hope that helps po. 🙂
isangtao Oct 08 2021, 8:33am CST ~ 2 weeks, 3 days ago.
@kasong OK again, if the prefix ka is used to indicate the recent past, the first syllable of the root word is duplicated and followed by lang. Both markers ang or ng may be OK, however I think it should be ng.