Back
Close
 

Question: What is difference in usage between sapagkat, kasi and

« Back
Message Menu
Author Photo by: ButteryWalnut
Sep 19 2020, 12:12pm CST ~ 1 mo., 12 days ago. 
Question: What is difference in usage between sapagkat, kasi and dahil?
Eg, could the sentence “Batiin mo si John kasi kaarawan niya ngayon” equally be “Batiin mo si John dahil kaarawan niya ngayon” or “Batiin mo si John sapagkat kaarawan niya ngayon”?
Or taking an example sentence from the sapagkat entry: “Masama ang loob ko sapagka't nagtaksil ka sa akin” could surely also be “Masama ang loob ko kasi/dahil nagtaksil ka sa akin”?
Is one more formal or one only used in writing, etc? As kasi is enclitic and the others are conjunctions I guess there may be times when kasi wouldn’t be appropriate although I’m not sure when.
Reply
 
Message Menu
Author Photo Bituingmaykinang
Sep 19 2020, 2:53pm CST ~ 1 mo., 12 days ago. 
No one uses sapagkat in real life
 
Message Menu
Author Photo Reyn
Sep 20 2020, 11:04am CST ~ 1 mo., 11 days ago. 
Sapagkat, dahil, and kasi have identical meanings. They all mean "because." The difference is when and how you would use these words.
 
Sapagkat is used in formal letters, conferences, etc. It is quite awkward, or out of place, when used in casual conversations.
 
Dahil is formal compared to kasi, but casual compared to sapagkat. It's usually alright to use dahil in formal settings, and is also acceptable in casual settings (though it could get awkward since it is counted as formal language.)
 
Kasi is informal. You use this when you're in a casual setting with intimate people. It is never used in formal settings.
 
Since they all mean the same, can they be used interchangeably?
No, not all the time.
 
"Kasi" can be used in the beginning or end of the sentence.
 
hal. "Ang bagal mo kasi." or "Kasi ang bagal mo." Both translates to "It's because you're slow."
 
While "dahil" should always be used before your reasons.
 
hal. "Dahil sa pagod niya, mabagal siya." which translates to "Because of his/her fatigue, he/she is slow."
 
Kasi and dahil are not interchangeable in either sentence or it would be grammatically incorrect.
 
Hope you found this helpful.
 
P.S. hal. is an abbreviation for halimbawa.
 
Message Menu
Author Photo ButteryWalnut
Sep 20 2020, 12:04pm CST ~ 1 mo., 11 days ago. 
Thank you for this reply. So the kasi version of the last phrase would be "Ang bagal niya kasi pagod na siya"? If not, how would you say it without using dahil?
 
I think kasi is supposed to go after an ang phrase so I'm not sure it could go at the beginning of this phrase.
 
Message Menu
Author Photo Reyn
Sep 20 2020, 9:00pm CST ~ 1 mo., 11 days ago. 
@ButteryWalnut Yes, this is correct.
So the kasi version of the last phrase would be "Ang bagal niya kasi pagod na siya"?
 
I think kasi is supposed to go after an ang phrase so I'm not sure it could go at the beginning of this phrase.
While yes, this is true, but it can be used loosely---in a sense that it's informal and used in casual settings. You can use "kasi" at the beginning of the sentence which makes it a sentence fragment. You would usually only use this sentence construction when you're in a very casual setting (it is inappropriate to ever use this in formal settings).
 
hal. "Kasi nahihirapan siya." which translates to "Because she's/he's struggling."
 
Hope you found this helpful.
 
Message Menu
Author Photo ButteryWalnut
Sep 21 2020, 11:33am CST ~ 1 mo., 10 days ago. 
@Reyn Very helpful, thanks!
 
Message Menu
Author Photo BoraMac Badge: Supporter
Sep 21 2020, 8:01pm CST ~ 1 mo., 10 days ago. 
Grabe Reyn...can you deal that detail on any topic? I got questions and pesos. Clap clap clap.
 
Summarizing to my ear..kasi is targeted for informal conversations (non-tagalogs are often stumped by the use)...dahil for writing or more formally in conversations...sapagkat for lyrics / poetry / flowery language occasions. Dahil should be the goto if in doubt.
 
Message Menu
Author Photo Reyn
Sep 21 2020, 8:50pm CST ~ 1 mo., 10 days ago. 
@BoraMac Haha, I'm charmed. While certainly I could go into detail with a few, let's say that it's best to leave some topics to others. Your summary is indeed correct, and added more on what I left to cover; so thank you for that!
 
Message Menu
Author Photo laidrecto
Sep 30 2020, 1:15pm CST ~ 1 mo., 1 day ago. 
Sapagkat is used in the old times pa. It is rarely used nowadays even in formal writing. You'll sound like a person in the 40s or 50s if you use this word in the 21st century hahaha.
 
Message Menu
Author Photo Reyn
Oct 06 2020, 11:24am CST ~ 3 weeks, 4 days ago. 
@laidrecto Truly? I had not known of this. Thank you for this information. Although I do believe some Filipinos are still using sapagkat; well, certainly my mother's part of the family is. It's still great to gain new knowledge, though.
 
Post a Reply»




« Back to Main Page
Views: 134

Search DictionaryDCTNRY TDC Corpus ToolCORPUS


Become a patron
We love our supporters! :)

© copyright 2020. Do not reproduce content or audio without prior written authorization. We put a lot of hard work and TLC into this website -- please don't copy our content without permission.