Question: are there other forms of interrogative adverbs of place in Tagalog? I seem to only know "saan". I'm a Cebuano and in our language, we have three ways of saying "where":
« ha'in », is used if the object is at rest or not in motion.
« asa », is used if the object will be moving in the future.
« di'in » is used if the object has moved or is moving.
For example:
« ha'in ang utlanan? » - where is the boundary?
« asa ka mubalhin? » - where will you be moving?
« di'in ka gikan? » - where have you been?
Does Tagalog have the same features? I only know of "nasaan" which is used as an existential, so is it only that and "saan"? Thanks in advanced!