Question: What is the official translation of the word "Alaskador(a)" in English.
I can understand what this means in Tagalog, and I think in English, this has the idea of someone who likes to "rub it in". Would it be safe, to say that this means "trolling"? This is one of those words that I use when I speak Tagalog but I can't seem to find a good English word that represents it. Is this an untranslatable word, such as "Namaan"?