It is very difficult to understand how these infinitive forms mean the “place of action”, i.e. the place where the action happens.
@kasong
In the Dictionary on this site, these are what are included:
bas
ahan - [noun] rag, rags
bas
ahan - [verb] to read to someone, *focus on the person being read to (conjugation indicated)
ínuman - [noun] drinking session
inum
án - [verb] to drink from something (cup/glass/etc) (conjugation indicated)
I think the reason why there is no “trabahuhan” in the Dictionary is because we practically don’t use the word. “Trabah
uhin” is the commonly used verb form of the root word "trab
aho". “Trabah
uhan” may also be used as a verb, but it will require affixes.
In my first response to you in this thread, I mentioned the need to look at the stress placements on the three words for their correct pronunciations.
The placement of the stress I indicated there for “basahan” is on “-han”. The words in the Dictionary have it on “-sa” instead.
Puna`san mo ng BAS
AHAN ang bintana`. = Wipe the window with a RAG.
BAS
AHAN mo ang bata ng is
áng maikl
íng kuw
ento para siya makat
ulog. = READ the child a short story for him/her to fall asleep.
BASAH
ÁN ni Maria ng libr
ó ang silya sa tab
í ng bint
ana. = The chair beside the window is WHERE Maria reads books.
For “inuman”, the verb is “inum
án”. The noun is “
ínuman” (drinking session) and is pronounced the same as the adverbial phrase-forming “
ínuman” (where the drinking is done). We figure out the intended meaning based on the sentence's context.
May
ÍNUMAN sila bukas ng gab
í. = They will have a DRINKING SESSION tomorrow night.
ÍNUMAN nila ang bahay ni John. = At John’s house is WHERE they drink.
So, the 3 words in your sentences form adverbial phrases; they do not function as verb infinitives.