Close
 


Question: Are the words for farm, bukid and sakahan, interchange

« Back
Message Menu
Author Photo by: JohnD
Jun 25 2020, 6:28am CST ~ 3 years, 9 mos ago. 
Question: Are the words for farm, bukid and sakahan, interchangeable? Or is there some subtle difference?
I am a beginner at Tagalog so this is way beyond my linguistic standard. But I spend a fair bit of time around the countryside so it is of interest.
Reply
 
Message Menu
Author Photo Bituingmaykinang
Jun 25 2020, 9:45am CST ~ 3 years, 9 mos ago. 
Yes. Bukid means farm, while sakahan means "a place to farm".
 
Magbubukid and Magsasaka are both words for farmer though Magsasaka is more common
 
Message Menu
Author Photo JohnD
Jun 26 2020, 2:09am CST ~ 3 years, 9 mos ago. 
I think I get it. An empty field would be sakahan. But if you put crops or animals there, it would become bukid.
 
Message Menu
Author Photo BoraMac Badge: Supporter
Jun 26 2020, 2:30am CST ~ 3 years, 9 mos ago. 
Start with the root...and see what you can build....
 
saka root is farm...
 
and with IN conjugation to sakahin as verb for farm or cultivate
 
(no AN conjugation verb form widely recognized)
 
but but but...Filipinos are crafty with the affix...and -AN can also create a noun sakahan for farm or agricultural land
 
bukid root is the farm...a noun
 
and with mag...you can always get "to do" the noun...magbukid for farm or cultivate
 
and other conjugations that don't really add much clarity for the effort.
 
In general....most roots enable a verb and noun.
 
Message Menu
Author Photo JohnD
Jun 26 2020, 2:50am CST ~ 3 years, 9 mos ago. 
@BoraMac Thanks, yes, pretty much on top of that - at least at a basic level! It was just the subtle difference between the two nouns, bukid and sakahan, that I wasn't getting. And I guess that the an suffix (typically indicating a place) in sakahan should have told me. Like basurahan, kainan, simbahan etc etc.
So sakahan is a place for farming even if no actual farming is going on. And I think we have a similar distinction in English between fields (which are a place for farming) and a farm (which is where farming is actually taking place).
 
Message Menu
Author Photo JohnD
Jun 26 2020, 3:02am CST ~ 3 years, 9 mos ago. 
@BoraMac Although confusingly (for me anyway) the word magsasaka is both the future tense (contemplative aspect) of the verb to farm and also the word for a farmer! It just looks so much like a verb
 
Message Menu
Author Photo BoraMac Badge: Supporter
Jun 26 2020, 3:30am CST ~ 3 years, 9 mos ago. 
saka root...
 
verb affix -- mag sa saka future tense of mag CHECK CHECK
 
but but but....those crafty Tagalogs also have a Mag +rep NOUN affix
 
so Mag sa saka is also a noun for person associated with the verbs action
 
Yesssss...looks sakto! :D Tama!
 
root generally to mag-root to verb and pag-root to noun....but but but also more...ka-...pa-...mag- rep...on and on...we get so fixated on verbs...we neglect all the mag-swiss-army-knife with the nouns.
 
affixes run wild in Filipino...for verbs....but but but also for nouns.
 
Get to the root...and start running all possible affixes...madaaaaaaaaaaaaami...makulit nga
 
kaya ka!
 
Message Menu
Author Photo Bituingmaykinang
Jun 26 2020, 11:53am CST ~ 3 years, 9 mos ago. 
@JohnD Not really. They are used interchangeably.
 
Simbahan does not mean a place of worship with no people in it or no mass going on. It just literally means a place of worship.
 
Same with Sakahan and Bukid. Bukid is a "stand alone" noun. While Sakahan is a noun created by conjugating a verb (from saka)
 
Magtatanim ako sa bukid. I will plant on the farm. This implies the farm is empty.
 
Bantayan mo ang sakahan para di kainin ng hayop ang mga tanim. Watch the farm so that the animals won't eat the [whatever is planted]. This implies that the farm has been planted on.
 
Tagalog does not really distinguish a planted farm from an empty farm. There is a term though for a field that has been overgrown by weeds - talahiban.
 
Post a Reply»




« Back to Main Page
Views: 354
See more of Tagalog.com by logging in
Join for the free language discussion group, flash cards, lesson tracking and more.