Close
 


UNLIMITED YOGURT HACK | Ninong Ry
Hide Subtitles
Click any subtitle word to view Tagalog.com dictionary results.
Computer Shortcuts: Left / Right arrows to jump 2 seconds back or forward. +Enter or Space to toggle Play/Pause button. Full Screen Mode
Ninong Ry sinubukang gumawa ng yogurt from scratch. Follow niyo ako mga inaanak: https://www.facebook.com/ninongry https://www.instagram.com/ninongry https://www.tiktok.com/@ninongry https://twitter.com/ninongry
Ninong Ry
  Mute  
Run time: 40:34
Has AI Subtitles



English Summary of Video (AI):
The video discusses the process and experiments related to making yogurt at home, including various methods and ingredients, with a humorous and informal dialogue between the instructor and the participants. Below are the specific points covered in the video:

- The video begins with the instructor's intention to discuss fermentation, specifically focusing on making yogurt, which deviates from the usual bread fermentation mentioned.
- Various types of fermentations are attempted, including using different bases and conditions to create yogurt.
- An experiment is discussed that uses Whipped Cream mixed with milk to create a yogurt variation, analyzing the texture and taste differences this method produces compared to the traditional way of making yogurt.
- Another variant involves using milk powder to create yogurt. The results are compared in terms of texture, flavor, and overall success rate against the other methods.
- An experiment with Yakult as a fermentation starter is proposed, questioning whether it can be an effective substitute for traditional yogurt cultures.
- A significant focus is given to the importance of temperature in the fermentation process, highlighting the optimal temperature range for successful yogurt fermentation and the challenges faced when the environment does not support this range.
- The video emphasizes the "scientific" and experimental nature of the process, with the instructor trying different approaches to making yogurt and sharing insights on what works best and why.
- The potential applications of homemade yogurt are discussed, suggesting its use in other recipes and preparations.
- The instructor humorously navigates through the video, with instances where the dialogue veers off-topic but ultimately leads back to the focus on making yogurt and the science behind it.
- Through various trials, including the use of milk powder and cream, the instructor demonstrates the versatility of yogurt making, touching on both the successes and failures experienced during the experiments.


Video Transcript / Subtitles:( AI generated. About AI subtitles » )
00:00.0
Ayoko na, tinamad na ako.
00:02.0
Okay, class. Good morning!
00:04.0
Good morning, sir!
00:05.0
Ang ididiscuss natin ngayon ay
00:08.0
parmentation.
00:09.0
Hindi kasi nagbate.
00:11.0
Sorry, sorry. Pasensya na.
00:13.0
May part ka doon sa...
00:15.0
sa bandang nulo.
00:16.0
Parang pagiging fill up ka ng mga form.
00:17.0
Yung may mga address.
00:18.0
Sa address yan usually e.
00:19.0
Yung name mo.
00:20.0
Oo.
00:21.0
Tama, tama.
00:23.0
Parmenta...
00:24.0
O.
00:24.0
Sunod mo pa dito? Kasi yung ilaw.
00:26.0
Ilaw.
00:27.0
O.
00:28.0
Sir!
00:30.0
Okay na, nakikita mo na.
00:31.0
Parang galit ka, sir.
00:32.0
Di ako galit.
00:33.0
Anyway, magandang umaga sa inyo.
00:35.0
Sana nakatulog kayo ng mabuti.
00:37.0
Kasi...
00:39.0
Wala ka nga pang tanong.
00:42.0
Baka ma-demonetize.
00:44.0
Iniwan ako ng asawa ko.
00:45.0
O.
00:46.0
Ang leit ng sahod ko.
00:47.0
O.
00:48.0
Kupal pa mga sadyante ko.
00:49.0
O.
00:50.0
Sinong hindi maglalasing araw-araw?
00:51.0
Okay na.
00:52.0
Okay na.
00:53.0
Okay na, sir.
00:54.0
Okay na. Pwede na talaga.
00:55.0
Permentasyon ang ating pag-uusapan ngayon.
00:58.0
At ang ipe-perment natin ngayon
01:00.0
or ang i-discuss natin, klase,
01:02.0
ng permentasyon...
01:03.0
Ano ba naman kasi ito? Dapat kasi ito nakapics.
01:05.0
Ang klase ng permentasyon na gagawin natin ngayon ay
01:08.0
o pag-uusapan natin ay usually kasi
01:10.0
ang ginagawa nating fermentation dito ay sa tinapay.
01:14.0
Pero ang gagawin natin ngayon ay
01:16.0
Klase, labas yun na nga yung marker ko.
01:19.0
Sir, wala nang marker.
01:21.0
Nakita ko na.
01:23.0
Nakita ko na.
01:27.0
Yogurt ang pag-uusapan natin ngayon.
01:29.0
Or sa ibang spelling, may H pa yan dyan.
01:34.0
Depende.
01:35.0
Yes, Mr. Reynera.
01:36.0
Knock, knock, sir.
01:37.0
Who's there?
01:38.0
Yogurt.
01:39.0
Yogurt who?
01:40.0
Yogurt.
01:43.0
Come, Mr. Yogurt.
01:49.0
Kamustin ba ako?
01:51.0
Wala, wala. Plus 5 ka na lang.
01:54.0
Plus 5 ka na lang sa achievement test natin.
01:56.0
Okay.
01:57.0
Knock, knock, sir.
01:58.0
Oo, sige. May makapagpatawa sa akin kasi palungkot ako.
02:01.0
Sige, sige, sir. Tuloy mo na.
02:03.0
Pag may nakapagpatawa sa akin, plus 5.
02:05.0
Razor hand lang pag may knock, knock.
02:06.0
Razor hand lang.
02:07.0
Based sa
02:08.0
sa dinidiscuss.
02:09.0
Oo.
02:10.0
Pag napalungkot naman ako ng joke nyo,
02:11.0
hindi ba wala naman kayong minus?
02:12.0
Unfair yun sa education.
02:13.0
So, suntukin ko na lang kayo.
02:15.0
Okay.
02:16.0
Yogurt.
02:17.0
Alam natin lahat yan.
02:18.0
Masarap yan.
02:19.0
Alam naman natin lahat ang yogurt.
02:21.0
Yan yung minsan
02:23.0
nalagyan ng protas-protas.
02:25.0
Ngayon, nauuso yung mga frozen yogurt sa mga mall.
02:28.0
Pag-usapan muna natin,
02:29.0
ano ba muna ang fermentation?
02:33.0
Jerome,
02:34.0
lagay mo nga dito yung Google definition
02:36.0
ng fermentation.
02:38.0
Pwede niyong basahin yan.
02:39.0
Pero, in its essence,
02:42.0
ang fermentation ay ang
02:44.0
pagdami ng isang klase ng micro-organism
02:47.0
sa isang environment
02:49.0
kung saan hospitable yun
02:50.0
para dun sa particular na micro-organism na yun.
02:53.0
Na usually,
02:54.0
nagre-result to
02:56.0
sa
02:57.0
pag-create ng gas,
02:58.0
effervescence,
02:59.0
ispirito ng soft drinks.
03:01.0
Kaya ang mga napapalis yung ulam,
03:04.0
bumubula, pre.
03:05.0
Yun yun.
03:06.0
At tsaka nag-create dito pa minsan-minsan
03:08.0
in some cases ng heat.
03:09.0
In most cases, lalo kapag mayroong tagal nyo yung fermentation.
03:11.0
Pero kasi may nabubuhay ng micro-organism dun.
03:14.0
Kaya nag-create din sila ng heat.
03:16.0
Nagre-resulta ito pa minsan-minsan
03:18.0
sa pag-create ng alcohol
03:19.0
pero that's down the line na.
03:20.0
Pero mag-focus na tayo dun sa unang part
03:22.0
which is yung pag-propagate
03:24.0
ng isang klase ng micro-organism
03:26.0
dun sa
03:28.0
kung nasan siya.
03:29.0
Ang micro-organism dito ay
03:32.0
nakikita sa Yakult, pare.
03:33.0
Ang Lactobacillus.
03:34.0
Bacillus
03:37.0
Bulgaricus
03:41.0
Streptococcus
03:45.0
Thermophilus
03:50.0
Anong ibig sabihin nyang dalawang yan?
03:52.0
Hindi naman mahalga para sa atin.
03:53.0
Kasi hindi naman talaga tayo
03:55.0
ano dito
03:57.0
scientifico dito.
03:58.0
Nagluluto lang naman tayo.
03:59.0
Pero eto yung dalawang
04:01.0
nagpa-propagate dun sa
04:03.0
in combination with each other.
04:04.0
Kung di ako nagkakamali,
04:05.0
merong pinuproduce tong bagay na to
04:07.0
na kinukonsume nito.
04:08.0
Na nagre-result ngayon
04:09.0
dun sa
04:11.0
sa yogurt na alam natin.
04:13.0
Ang temperature nya dapat ay
04:15.0
anywhere between 110 to 115 Fahrenheit.
04:17.0
Para dumami siya.
04:19.0
Pwede bang mas lumamig
04:21.0
ng konti dun? Pwede.
04:23.0
Mas mabagal nga lang yung propagation nya.
04:25.0
Pwede bang uminit ng mas mataas dun?
04:27.0
Baka hindi. Pwede konti siguro
04:29.0
pero pag tumaas, ang mangyari dun,
04:31.0
mamamatay sila ng tuluyan.
04:32.0
Pero hanggat nandito ka sa tamang temperature,
04:34.0
mag-propagate sila na maayos.
04:36.0
Yung sinasabi kong 110
04:38.0
to 115,
04:40.0
yan yung optimal.
04:41.0
Pero, hindi naman tayo
04:43.0
magiging optimal, lalo na pag nandito lang
04:45.0
naman tayo sa kanya-kanya natin mga kusina
04:47.0
kasi yogurt lang naman ang ginagawa natin.
04:49.0
Gusto lang naman natin ang masarap
04:51.0
na resulta, diba?
04:53.0
Sino ang gusto ng plus ones?
04:54.0
Bakit, sir?
04:56.0
Burayin nyo naman.
04:57.0
Ayun ka, burayin mo.
04:59.0
Plus one lang, ha?
05:00.0
Uy! Wag mo burayin yung word art ko!
05:02.0
Binuray mo yung word art ko!
05:04.0
Minus yan!
05:06.0
Minus yan! Minus!
05:07.0
Binuray yung word art ko!
05:09.0
Ano ba naman? Hindi, ayoko na.
05:11.0
Ayoko na.
05:12.0
Dalihan mo, bago mag-ihinit ulo ko sa'yo.
05:14.0
Sa 110 to 115 Fahrenheit na yan,
05:17.0
hindi lang yung lactobacillus
05:20.0
ang nag-propagate d'yan
05:21.0
at hindi lang din yung yeast
05:23.0
ang nag-propagate d'yan.
05:24.0
Napakaraming klase
05:26.0
ng microorganisms na pwedeng
05:28.0
mag-propagate doon sa loob ng temperature na yun.
05:32.0
Ngayon, kung sakasakaling
05:34.0
makontaminate yung mixture nyo
05:36.0
ng kahit anong microorganisms,
05:37.0
magkakaroon ng gera yan.
05:39.0
Parang age of empires yan.
05:42.0
Parang magsasalpukan yan.
05:44.0
And baka mag-cost you ng off-flavors
05:46.0
kasi tandaan nyo,
05:47.0
ang fermentation siguro
05:49.0
in layman's term ay pagkapanis.
05:52.0
Parang gano'n yan.
05:53.0
Pero dahil meron tayong mga steps na gagawin,
05:57.0
controlled na pagkapanis.
05:59.0
Tulad ng buro,
06:01.0
technically, pinapanis yun eh.
06:02.0
Alak, pinapanis yan.
06:03.0
Pero kinokontrol natin yung mga factors.
06:05.0
Dito meron din tayong, may mga bagay din tayong
06:08.0
gagawin dito para
06:10.0
hindi kainin ng competing microorganisms
06:14.0
yung, yung ano natin,
06:16.0
yung ilalagayin natin,
06:17.0
yung tayo ang mag-inoculate,
06:19.0
yung tayo ang maglalagay ng lactobacillus doon
06:22.0
kasi wala, mapapanis lang talaga yun.
06:24.0
Pwede ba?
06:25.0
So, meron tayong tinatawag na
06:27.0
pasteurization.
06:29.0
Ang pasteurization ay isang method
06:32.0
na rediscovered ni Louis Pasteur
06:34.0
para basically patayin
06:37.0
ang lahat ng microorganisms
06:39.0
doon sa isang bagay na usually
06:42.0
nakikita natin yun sa mga gatas,
06:43.0
pasteurized, sterilized, parang gano'n.
06:46.0
Kaya yan, tulad na itong gatas na to,
06:49.0
tulad na ito, ano to eh,
06:51.0
kahit wala sa ref,
06:53.0
hindi na siya napapanis kasi pasteurized siya.
06:55.0
Wala siyang kahit ni isang microorganism sa loob
06:59.0
para magsimula ng uncontrolled fermentation
07:02.0
para mapapanis.
07:03.0
Wala siya sa ref, hindi na siya mapapanis.
07:05.0
Ngayon, once buksan mo itong bagay na to,
07:07.0
oh, bukas na.
07:08.0
Bukas na, ay tumapon pa.
07:10.0
Nag-introduce ka na agad ng microorganism
07:12.0
kasi dahil sa hangin.
07:14.0
Ganun kabilis yun.
07:15.0
Ganun talaga kabilis yun.
07:16.0
Pero that's not to say na
07:19.0
hindi pwedeng magkaroon kahit isa
07:21.0
at least para sa gagawin natin.
07:22.0
Ang importante lang siguro dito,
07:24.0
majority ng microorganism doon ay yung lactobacillus natin
07:27.0
para mabuo pa rin siyang yogurt.
07:29.0
So, sobrang dami kong ebas.
07:31.0
Pero kailangan na siguro natin i-put into
07:34.0
application itong gagawin natin.
07:35.0
So, proceed na tayo doon sa,
07:37.0
nasa lecture kasi tayo eh.
07:38.0
Doon tayo sa lab.
07:40.0
So, gawin na tayo.
07:41.0
Gumawa na tayo ng yogurt.
07:43.0
Gatas.
07:44.0
Ito ang magiging base
07:45.0
ng ating yogurt.
07:47.0
Alam naman natin lahat yan
07:48.0
na ang yogurt ay gawa sa gatas
07:51.0
na ininoculate mo lang ng bacteria.
07:53.0
Saan ngayon tayo kukuha
07:55.0
ng bacteria?
07:57.0
Para gawing yogurt siya, diba?
07:59.0
Nga pala, bago ko mag-proceed lang.
08:01.0
Gusto ko lang sabihin na
08:02.0
itong ginagawa natin ay ano to?
08:04.0
Hakto, pre.
08:05.0
Kasi basically, ano to?
08:06.0
Unli-yogurt-hakto.
08:07.0
Amin natin, medyo bahala ng yogurt.
08:08.0
Pero kapag natuto ka ng gumawa ng yogurt sa bahay,
08:10.0
unli na to halos, pre.
08:12.0
Like, pwede mo na siyang gawin forever and ever.
08:14.0
I love you, diba?
08:15.0
Pag bumili kayo ng yogurt,
08:16.0
ang titignan nyo ay
08:18.0
yung ingredients.
08:19.0
Yung ingredients ito, pre.
08:20.0
Milk, proteins,
08:22.0
potassium sulfate.
08:23.0
Pero ang pinakababasahin mo d'yan ay
08:25.0
live lactic cultures.
08:28.0
Basta buhay siya.
08:29.0
Kasi mayroong mga yogurt ako nakikita ngayon sa grocery na
08:32.0
shelf-stable.
08:33.0
Nandun na lang siya.
08:35.0
Parang gatas.
08:36.0
Ibig sabihin, wala nang buhay doon, pre.
08:37.0
Kasi kung buhay sila, patuloy sila mag-propagate.
08:39.0
So, dapat buhay yung bibili nyo.
08:41.0
So, check nyo mabuti.
08:42.0
Kailangan live.
08:43.0
Live cultures yung nandun.
08:44.0
Alam mo, ngayon ko lang naisip.
08:46.0
Baka pwede rin nating subukan.
08:48.0
Pwede kaya tayong gumawa ng yogurt mula sa Yakult?
08:51.0
Eh, lactobacillus din yun.
08:52.0
Diba, no?
08:53.0
Try nga natin yan.
08:54.0
Live lactobacillus yun, diba? Sabi sa, ano yun? Sabi sa..
08:58.0
Shirotostring.
08:59.0
Oo, diba? Meron pa d'yan? May Yakult ba tayo d'yan?
09:02.0
Sige, mamaya na.
09:03.0
Pero itatry natin yan.
09:04.0
Ngayon, eto muna yung gagawin natin.
09:06.0
Dito tayo kukuha ng live cultures
09:10.0
at ipapapropagate natin sila dito, diba?
09:13.0
Eto yung pinaka-basic.
09:14.0
Eto yung pinaka-madali.
09:15.0
Eto yung pwedeng-pwedeng yung gawin sa inyo.
09:17.0
Pero eto rin yung medyo risky ng konti.
09:21.0
Papakita ko sa inyo kung bakit.
09:22.0
So, na-expose na ito sa hangin.
09:24.0
Hindi na ito pasteurized.
09:27.0
Hindi na ito sterile.
09:28.0
Ngayon, pag binuksan natin itong yogurt,
09:32.0
nalaglag pa yung takip.
09:33.0
Nalang hindi na siya sterile, diba?
09:35.0
Uy! Grabe siya!
09:42.0
Dikma mo.
09:44.0
Favorite student kita. Huwag mo kaming pahiyak.
09:46.0
Kuha na lang ako doon, Jack.
09:47.0
Nag-iba ka na.
09:48.0
Pag tumatambay ka sa faculty room, hindi kita ginagaya.
09:51.0
So, ang sabi ko, lalagyan lang natin ito ng yogurt.
09:54.0
Ganun kasimple, tapos magpupropagate na siya, diba?
09:56.0
So, ba't hindi yun ang gawin natin?
09:58.0
Kumuha tayo ng hindi-sterile na kutsara.
10:02.0
Kasi, again, wala tayong bagay na ini-sterilize dito
10:05.0
para ipakita ko lang sa inyo na
10:08.0
eto yung pinaka-madali at pwede niyo sigurong gawin ito.
10:10.0
May kita naman natin yung result na pamaya, diba?
10:12.0
Kuha kayo ng kaunting yogurt.
10:14.0
Ilagay niyo d'yan.
10:17.0
Ayan.
10:18.0
Mas marami kayong ilagay.
10:20.0
Mas mabilis.
10:22.0
Kasi mas marami na siyang live cultures para magpropagate, diba?
10:27.0
Wala namang proper measurement.
10:30.0
Basta maglagay ka ng yogurt sa gatas. Ganun kasimple.
10:32.0
Sa alugin natin.
10:38.0
Ba't ganyan?
10:44.0
Yung gatas natin hindi malamig.
10:46.0
Straight from the grocery ito. Kinuha lang ni Amity sa istante.
10:49.0
Sa istante, diba?
10:51.0
Bayad na ba ito?
10:52.0
Okay, good.
10:53.0
So, ito ay mag-ferment na ito on its own.
10:57.0
Pwede niya iwanan yan d'yan pero gusto ko lang tulungan ng konti.
11:00.0
Meron akong warm water dito
11:03.0
para mas matulungan lang natin yung microorganisms natin na magpropagate
11:08.0
para kahit papano lumapit siya doon sa 110-115 Fahrenheit na iyon.
11:13.0
Kasi dito sa kusina namin medyo malamig
11:15.0
so baka mahinder nun yung fermentation niya.
11:18.0
Although, gagana pa rin naman talaga yan kahit malamig.
11:21.0
Mabagal nga lang talaga.
11:22.0
Kaya pansin nyo, misa kahit sarip, papapanish yung pagkain
11:25.0
kasi gumagana pa rin yung fermentation.
11:27.0
Huwag lang talaga frozen kasi wala nang water activity yun.
11:30.0
Matigas na yun, diba? Wala nang gumagana doon.
11:33.0
Lagay lang natin yan d'yan kahit siguro pwede pa pahiga.
11:37.0
Lagay lang natin yan d'yan at ilagay natin sa isang warm environment.
11:42.0
Ilagay natin sa isang warm environment.
11:44.0
Dito sa loob ng nakapatay na oven.
11:50.0
Ba naman iskwelahan to.
11:52.0
Pinapayoko pa ako.
11:54.0
Mga binabawal akong yumoko eh.
11:56.0
Mayroon akong ubo sa likod eh.
12:01.0
Yan. So yun ang basics ng paggawa ng yogurt
12:04.0
pero mayroon pa tayong isa pang proseso
12:08.0
na mas safe, which is yung isa sterilize natin, yung papasturize natin yung gatas natin.
12:13.0
Plus, kukunin din nating opportunity to para mag-experiment ng konti.
12:18.0
So, wait lang.
12:19.0
I-taktak mo.
12:21.0
Tak!
12:22.0
I-taktak mo.
12:24.0
Tak!
12:25.0
I-taktak mo.
12:27.0
Tak!
12:28.0
I-taktak mo!
12:31.0
Gawin na natin yung pangalawa't pangatlong fermentation natin.
12:34.0
Meron kami dito yung insert ng rice cooker.
12:39.0
Actually, insert na yung electric pressure cooker namin.
12:41.0
Pero ganito rin yung mga ibang rice cooker eh.
12:43.0
Yung teflon na lalagyan.
12:45.0
Ang pinaka-ideal talaga na gamitin dito ay glass.
12:50.0
O kaya yung mga stainless na lalagyan.
12:53.0
Hydroflask nyo, maganda yan.
12:55.0
Actually, kasi na-hold niya yung temperature.
12:57.0
Kasi hindi yun masyadong kinakapitan ng mga dumi-dumi.
13:00.0
Plus, may isasalang natin ito which we can further sterilize with.
13:06.0
Pero kahit hindi na.
13:07.0
Ito, may mainit kami dito.
13:09.0
Warm water na lumalabas dito sa faucet namin.
13:13.0
Kung wala, pwede kayo magpakulo ng tubig.
13:15.0
Dito kasi, sa pamamaraan na ganito.
13:18.0
Yung ginagawa sa bote ng baby.
13:21.0
Hindi yung bote ng baby nyo.
13:22.0
Yung bote ng sanggol baby.
13:24.0
Parang malini sya.
13:26.0
Syempre, it helps na sasabunin nyo rin talaga.
13:29.0
Hindi ako dito gagamit ng scrubbing pad.
13:34.0
Yung mga ganyan, sponge.
13:35.0
Kasi marami yan, pre.
13:36.0
Marami yan e.
13:37.0
And kung wala naman mga nakadikit na kung ano-anong mga tinga-tinga doon sa kaldero nyo, okay na yun.
13:42.0
Sabun lang tsaka warm water.
13:44.0
Okay na, diba?
13:46.0
Ilagay lang natin d'yan.
13:52.0
Ilagay lang natin d'yan para mag-drain ng konti.
13:55.0
Tapos yung isa pa.
13:56.0
Kuha kayo ng dalawang kahit anong cooking vessel.
13:59.0
Kami, itong saucepan namin na dilinis din namin
14:04.0
and binalawa ng warm water.
14:07.0
Salang natin yung parehas.
14:09.0
Maganda rin na tuyuin nyo muna ito gamit ang init.
14:13.0
Sindihan nyo lang para ma-sterilize sya ng konti.
14:15.0
Honestly speaking, itong mga step na ito baka medyo anesesary na ito
14:21.0
kasi hindi naman tayo nasa isang sterile na kwarto.
14:24.0
Itong hangin na lumalabas sa bibig ko, marumi yan.
14:28.0
Yung singaw ko, marumi yan.
14:30.0
Ito, may fermentation na nangyayari dito.
14:33.0
Pupulayan!
14:34.0
Pupulayan pre!
14:35.0
Sabi sa'yo, kahit walang sabun niya,
14:37.0
pagganin niya akong tubig, parang gumamela na dinurug yan.
14:40.0
So, I mean,
14:42.0
pwede tayong maging as strict as gusto mo
14:46.0
o as lax na gusto mo
14:49.0
pero just take note na dapat naiintindihan nyo yung proseso
14:53.0
para at least maiwasan natin yung chance ng spoilage.
14:57.0
Na hindi siya mapalis at mag-ferment siya sa parang gusto natin.
15:01.0
Ito yung ginagawa kong proseso dati.
15:04.0
Itong ginagawa ko dati.
15:06.0
Na dapat daw i-pasteurize ganyan.
15:09.0
Pero again, narealize ko na para saan ba yung pasteurizing?
15:15.0
Lahat talaga ng mali ko.
15:17.0
Lahat ng bagay kailangan mo i-sterilize
15:19.0
pero narealize ko isang beses na hindi naman sterile nga itong lugar na ito
15:23.0
pero siguro, ano ito? Risk management.
15:25.0
Yung inaalis mo yung mga posibilidad na yun.
15:29.0
Hindi mo inaalis kundi binabawasan mo.
15:31.0
And I think that's better than nothing.
15:33.0
Ano yung recess mo? Ang dami magpabao ng nanay mo.
15:37.0
Brabig dami.
15:39.0
Nagtitinda ako sa classroom.
15:40.0
Nagtitinda ka ba?
15:41.0
Uy, no eating inside the classroom.
15:43.0
Brabi, 7 hours, no eating.
15:46.0
Pwede niyong i-search ko ano ang pasteurization temperature.
15:50.0
Pero, na-assume ko na hindi tayo lahat ay may thermometer.
15:55.0
Kaya, ang sakin lang, i-heat nyo to hanggang tingin nyo
15:59.0
pwede na ipampaligo sa pamangkin nyo.
16:02.0
Pero bago uminit ng tuluyan yan,
16:04.0
meron akong ilalagay dyan.
16:05.0
Dalawa to, diba? Kasi dalawa nga yung gagawin natin dito.
16:09.0
Meron tayo ditong cream, bari.
16:11.0
Dapat full cream.
16:12.0
Dapat full fat cream.
16:14.0
Pero ang nabili namin ay whipping cream.
16:16.0
Pero pag binasa mo naman yung ingredients niya,
16:18.0
cream lang naman siya with added protein.
16:19.0
So, wala naman problema doon, diba?
16:21.0
So, lagay lang natin yan dyan.
16:23.0
Siguro about 500 ml.
16:25.0
Tapos, haluin natin to.
16:28.0
Check lang natin yung temperature.
16:30.0
Dito natin i-check.
16:32.0
Okay.
16:32.5
Okay na ko doon.
16:33.0
Kasi usually, sasausaw ko yan.
16:35.0
Eh, do-dumay. Maraming tao ako, e.
16:37.0
So, okay na ko dyan.
16:38.0
Ngayon, dito naman sa kabila.
16:40.0
Patay na rin muna natin.
16:41.0
Tapos, magdagdag tayo nito. Milk powder.
16:45.0
Full cream milk powder.
16:47.0
Maraming brands dito sa grocery.
16:50.0
Pero, eto yung ginamit ko years before.
16:54.0
Merong post pa sa Instagram ko.
16:55.0
Lahat na naka-follow sa akin sa Instagram,
16:56.0
i-scroll down yun sa baba.
16:58.0
Gumawa ko ng yogurt talaga.
17:00.0
In-experiment ko na dati to.
17:01.0
Pero gusto ko lang i-share sa inyo yung resulta.
17:03.0
Oh, and gusto ko rin ipakita.
17:05.0
Gusto ko rin malaman.
17:06.0
Kung meron bang mababago mula.
17:08.0
Wala naman akong data-data doon.
17:09.0
Sarili experiment lang e.
17:10.0
Pero eto kasi yung ginagamit ko dati.
17:12.0
Basta kahit anong milk powder.
17:13.0
Any will do naman.
17:14.0
So, lagyan natin yan.
17:17.0
Mikmik ka lahat e, cornstarch.
17:20.0
Haluin natin as best as we can.
17:22.0
Kung merong matitirang konting lumps, wala naman problema doon.
17:25.0
Knock, knock.
17:26.0
Ano na?
17:27.0
Knock, knock.
17:28.0
Meron na. May grave failure na.
17:31.0
Siguraduhin mo.
17:32.0
Who's there?
17:33.0
Lumps.
17:34.0
Lumps who?
17:35.0
My lumps.
17:36.0
My lumps, my lumps, my lumps.
17:39.0
I love you, lady love.
17:41.0
Check it out.
17:42.0
I drive these brothers crazy.
17:45.0
O, sino?
17:46.0
Si Porga.
17:50.0
Pergi!
17:52.0
Mergi pa yun?
17:53.0
Donchi and Gabbana.
17:55.0
Fendi and Dindana.
17:57.0
Honestly, kung nakagawa ka na ng yogurt before,
17:59.0
medyo mas magiging lax kan e.
18:01.0
Hoy! Nagsishoot kami!
18:02.0
Benta ka ng benta dyan!
18:04.0
Inuuno pa negosyo kaysa edukasyong!
18:06.0
Sana kumukha na.
18:08.0
Sana kinahin mo na lang yun. Huwag mo na i-benta.
18:10.0
So, okay na tayo doon.
18:11.0
Ito ngayon yung dalawa nating sterilized na lalagyan.
18:13.0
Nakita niyo yung ginawa ko?
18:15.0
Ginawa ka mo dito?
18:17.0
Marumi na agad yun.
18:18.0
Pero ulitin ko,
18:19.0
kapag ikaw nakagawa ka na ng yogurt before,
18:22.0
medyo lax kan e.
18:23.0
Kasi alam mo na, alam mo na yung tolerance ng dumi na pwede.
18:26.0
Eh, nagkataon. Ang kamay ko malinis siyempre.
18:28.0
Wala naman pinakapasuhan niyan.
18:29.0
Yung mga bagay na marumi.
18:32.0
So, okay. Dito na tayo.
18:34.0
Ito yung cream natin. Cream mixture natin.
18:36.0
Dali mo magbiro lang. Ang ngawit.
18:38.0
Diyan.
18:40.0
At ito yung milk powder natin.
18:44.0
At di may pagkakaila.
18:45.0
Ano may pastillas pa sa ilalim mo.
18:47.0
Mas marami kayong yogurt na ilagay.
18:50.0
Mas mabilis.
18:51.0
Yun. Actually, yun. Marami yun.
18:53.0
Kasi in the interest of time,
18:55.0
ayaw natin masyado magtag-
18:57.0
Yan.
18:58.0
Punasan lang natin mga talsik-talsik mo, beh.
19:01.0
Kamakita ni mama.
19:04.0
Ay, narinig mo yun?
19:05.0
Oo.
19:07.0
So, cling wrap.
19:09.0
Hindi pala kinakapitan ng cling wrap to.
19:11.0
Dati isulat yung label.
19:13.0
Mga bata, huwag kayong papahig sa MEMU, ha.
19:15.0
Dapat totong label.
19:19.0
Bakit sulit, Mami?
19:21.0
Check the label, Mami.
19:22.0
Ah, check the label, Mami.
19:24.0
Tsaka huwag kayong papahig sa maliliit, pare.
19:27.0
Tingnan niyo yan.
19:28.0
Deba?
19:29.0
Kasi kapag malaki, malinaw ang label.
19:32.0
Tingnan mo.
19:34.0
Basang-basa, deba? Basang-basa talaga.
19:36.0
Kasi ikaw, basang-basa ka rin, sabi ko sa'yo.
19:39.0
Ito yung
19:41.0
Whipped Cream
19:42.0
with
19:44.0
milk powder.
19:45.0
Niluto mo pa ako, Mr. Reynera.
19:48.0
Tapos, itabi na natin ito sa isang warm environment.
19:51.0
Kasi pa ba dito?
19:53.0
Mas pinaisip lang ako.
19:54.0
Ano yun?
19:55.0
Ay, Diyos!
19:56.0
Totopit, pare.
19:58.0
Bago natin gawin yung Yakult experiment,
20:01.0
meron lang akong naisip gawin.
20:03.0
Hindi ba ang milk powder ay technically gatas lang na inalasin ng liquid?
20:06.0
So, kapag nilagyan natin, uli siya ng tubig.
20:09.0
Gatas uli siya.
20:10.0
So, kung gatas uli siya, pwede kaya tayong gumawa ng yogurt
20:13.0
mula sa reconstituted milk powder?
20:15.0
Malalaman natin yan.
20:18.0
Medyo damihan mo.
20:19.0
Ito yung ano, e.
20:20.0
Papaluin ka ng nanay mo pag nakita ka ng timpla sa gabi ng gandang karami.
20:23.0
Eto, malinis na glass tray.
20:28.0
Lagay lang natin d'yan.
20:29.0
And eto, mainit na mainit pa to.
20:31.0
Sobrang init na d'yan.
20:32.0
Pag nilagay mo yung yogurt mo d'yan, mamatay lang.
20:36.0
Kasi masyado siya ang mainit.
20:37.0
Lagay kita dito, mamatay ka eh.
20:39.0
Yung bungo mo.
20:40.0
So, palamigin muna natin ng konti to bago natin ilagay yung cultures natin, yung yogurt natin.
20:46.0
And habang ginagawa natin yun, gawin na rin natin yung Yakult.
20:51.0
Kasi feeling ko ah.
20:54.0
Sorry.
20:55.0
Thank you.
20:56.0
Plus 5 ka.
20:57.0
Tanong ko lang.
20:58.0
Ang Yakult ba pre?
21:00.0
Lagi bang malamig yun?
21:02.0
Meron ba yun nasa shelves?
21:04.0
Meron ba yun sa hindi malamig?
21:05.0
Meron.
21:06.0
Ay, wala.
21:07.0
Hindi na natin itutuloy ito.
21:08.0
May ready to drink at hindi ready to drink.
21:10.0
Kapag malamig, meron.
21:12.0
Hindi, ibig sabihin.
21:13.0
Kasi tulad ng sinabi ko nung nasa yogurt,
21:15.0
kapag kaya siya sa shelves table.
21:17.0
Ibig sabihin, hindi live yun.
21:19.0
Ibig sabihin yun lang live.
21:22.0
Sige. I-try natin. May dipingeng yakult ito.
21:24.0
Okay na yung temperature niya so lagyan na natin yung yogurt natin.
21:28.0
Ayan.
21:29.0
Actually, ang dati ko sinusunod,
21:31.0
1 tablespoon per liter lang.
21:33.0
Yung na yung ginagawa ko talaga.
21:35.0
Pero again, in the interest of time,
21:37.0
para mas mabilis siya mag-ferment,
21:39.0
dagdaga natin.
21:40.0
So okay na ito. Kailangan natin itakpan.
21:43.0
Hindi utot yun.
21:44.0
Ganyan-ganyan yung nangyari ng second year high school.
21:46.0
Chinelas ko yun.
21:48.0
For the millionth time.
21:50.0
Lhat na ng klasi ko nung second year high school,
21:51.0
inutotan ko daw yung tour guide natin.
21:53.0
Hindi po.
21:54.0
Chinelas yun.
21:55.0
Pino-likat.
21:56.0
Pinolikat ako.
21:57.0
Pinolikat ako.
21:58.0
Tapos
21:59.0
I said,
22:00.0
Lumapit na ayun yung tourguide.
22:02.0
Kasi nasa Mount Makiiling tayo dun e.
22:04.0
Nasa Mount Makiiling.
22:05.0
Pino-likat ako.
22:06.0
Ganyan-ganyan.
22:07.0
Tapos,
22:08.0
lumapit yung tourguide.
22:09.0
Sige, kalma lang.
22:10.0
Ganyan-ganyan.
22:11.0
Bawa-baba ako nun e.
22:13.0
Parang ina-
22:14.0
tapos bila akong
22:15.0
nadulas.
22:16.0
Yung dulas
22:17.0
At to last, egoma yung chinelas ko.
22:19.0
Ganoon yung tunog.
22:21.0
So akala nila, umutot ako uli.
22:23.0
So akala ng tour guide, umutot ako. Tawa siya, ang tawa.
22:25.0
Pagpagsak, pinulit ka na rin yung kabilang hita ko.
22:27.0
So dalawang pae pinumpulit ka.
22:28.0
Habang buong klase siya kayong tour guide tumatawa.
22:30.0
St. Albert.
22:32.0
Nung, anong taon yun? 2004.
22:34.0
1927.
22:36.0
2004.
22:38.0
Hindi po ako umutot. Chinelas po talaga yun.
22:41.0
So yung ilalagay natin dito is
22:43.0
milk, milk powder plus water.
22:46.0
Yung ating, ano yun?
22:48.0
Yakult.
22:49.0
Yung bila na nating naisip.
22:51.0
Saka ni Yakulero.
22:52.0
So lagay na tayo ng konting gatas d'yan.
22:54.0
Parang problema, walang nabibiling.
22:57.0
May shortage ato ng Yakult e.
22:58.0
May shortage ato ng Yakult tsaka cow head dito e.
23:01.0
Diba? So ano kaya...
23:02.0
Ay!
23:03.0
Delight pala to.
23:04.0
Akala ko chameeto. May chameeto pa ba?
23:07.0
Oo nga, ano?
23:08.0
May chameeto pa ba?
23:09.0
Ewan ko, tindahan nga natin kung mayroong live na nakalagay dito.
23:12.0
Oo nga.
23:14.0
Tinahanap ko lang kung may isa nakasulat na live.
23:16.0
Yun lang.
23:17.0
Wala e pero tignan na lang din natin.
23:19.0
Kaya nga experiment din.
23:21.0
Dahil ikaw ay
23:22.0
Natural Scientist.
23:24.0
Takpan na lang din natin yan.
23:26.0
At ilagay natin sa isang warm na environment.
23:29.0
Kinakabahan ka naman.
23:30.0
So itong mga to, naka-ferment na silang lahat.
23:33.0
Sisleepin ko siya from time to time.
23:36.0
Titignan ko kung magkakaroon ng development.
23:39.0
And susubukan ko kayong i-update.
23:42.0
So yun.
23:43.0
Balikan niyo ako mamaya.
23:45.0
So class, class is dismissed.
23:48.0
Uwi, anak.
23:50.0
Sir! Sir! Sir! Bawal yan!
23:52.0
Dismissal na.
23:54.0
Sir mo lang ako
23:55.0
sa oras ng klase.
23:56.0
E tapos na.
23:58.0
Ano ka na namin?
24:02.0
Tropa na.
24:04.0
May import ka lang ni Indrado, no?
24:06.0
Grabe.
24:07.0
Grabe.
24:09.0
Dami, dismiss. Uwi na lang.
24:11.0
Yes, dota na!
24:13.0
So time check, 3.30 am na.
24:17.0
Itong mga yogurt natin dito,
24:19.0
sinimula natin siya i-ferment at around 6 p.m., mga ganyan.
24:24.0
So ngayon, kung titignan natin,
24:28.0
wala pa rin talaga nangyayari.
24:29.0
Hindi ko alam kung nag-thicken na ba siya
24:31.0
o gusto ko lang bang isipin na nag-thicken siya.
24:34.0
Pero masyado na itong matagal na wala nangyayari.
24:38.0
So gawa natin ang paraan.
24:39.0
So feeling ko masyadong malamig dito sa kusina
24:43.0
kaya hindi nagtuloy fermentation.
24:45.0
So ang ginawa ko,
24:46.0
naglagay ako ng medyo mainit na tubig diyan.
24:50.0
Honestly, yung mainit na tubig niyan
24:52.0
will probably kill some of the microorganisms,
24:55.0
lalo yung nakadikit dun sa container niya.
25:00.0
Pero I'm hoping na as yung temperature,
25:02.0
kumakain mula dun sa ilalim, paakyat,
25:04.0
papunta sa gitna,
25:06.0
at least ma-restart yung fermentation.
25:08.0
Ma-reach yung tamang temperature
25:10.0
at least dun sa gitnang part.
25:12.0
Hopefully.
25:13.0
Kung hindi,
25:16.0
wala.
25:16.5
Ulit tayo.
25:17.0
Hindi ko alam kung ba't gano'n.
25:19.0
Morning, sir. Kahit gabi na.
25:21.0
Oo. Good evening pala. Good evening.
25:23.0
So nandito ulit tayo sa ating Yogurt Making 101.
25:29.0
Napuyat ako.
25:31.0
Kasi,
25:32.0
naalala niyo yung sinabi ko kahapon,
25:33.0
kailangan natin na..
25:34.0
Hindi po eh.
25:38.0
Patikim lang. Patikim lang!
25:39.0
Pakaramot naman ito.
25:40.0
Ano to?
25:41.0
Working lunch yan.
25:42.0
Ano to?
25:43.0
Tapa ni Berhel yan.
25:46.0
Tapa ni Berhel?
25:47.0
Tapa ng abayo?
25:48.0
Sarap.
25:50.0
Huwag akong minum diyan!
25:52.0
Maselan!
25:53.0
Maselan. Nagbago na.
26:04.0
Thank you.
26:05.0
For some weird reason,
26:06.0
ang lamig ngayon,
26:08.0
ang lamig ngayon.
26:09.0
Nilagayin natin siya sa isang
26:11.0
warm,
26:12.0
di umano,
26:13.0
na lugar,
26:14.0
pero hindi pa rin siya nag-propagate.
26:15.0
Dati nung gumagawa ko ng yogurt,
26:17.0
years back,
26:18.0
niyalagay ko lang talaga d'yan.
26:19.0
Pinasokan namin sa loob ng bahay,
26:20.0
pero hindi siya gumana.
26:22.0
So, nung chinig ko siya noong madaling araw,
26:24.0
at wala pa rin talaga nangyayari.
26:25.0
Nakita niyo yung may ginawa ko,
26:26.0
naglagay ako ng warm water.
26:27.0
Abay, akalain yung pag-check ko kanina umaga,
26:29.0
alam niyo yung nangyari.
26:30.0
Ano?
26:31.0
May nag-rep.
26:32.0
May nag-rep.
26:33.0
Ha?
26:34.0
Iniwan siya.
26:35.0
Dito yun e.
26:36.0
Dito yun e.
26:37.0
Iniwan ko yun dito,
26:38.0
tapos may nag-rep.
26:39.0
Sabi ko, holoh!
26:40.0
May nag-rep, baka akala nila.
26:41.0
Hindi ko, hindi.
26:42.0
Mali ako.
26:43.0
Hindi ko sila na-brip.
26:44.0
So, natigil yung fermentation kasi na-rep.
26:52.0
Eto yung ginawa namin ngayon.
26:54.0
So, nandun pa rin sa lalagyan niya noong nakaraan.
26:57.0
Tubig.
26:58.0
Tapos sinalang namin sa mahinang apoy lang talaga.
27:01.0
Hindi dumidikit.
27:03.0
Medyo warm lang siya ng konti.
27:06.0
Honestly speaking,
27:07.0
kung eto yung ginawa niyo umpisa,
27:08.0
siguro 5 hours may yogurt na kayo.
27:12.0
Pero kasi hindi ganito yung proseso yung ginagawa ko dati.
27:15.0
At least dito, natuto pa rin talaga ako.
27:17.0
Eto yung una nating ginawa.
27:19.0
Ayoko rin sana talaga ibabad to kasi carton to, pre.
27:22.0
Carton to.
27:23.0
Medyo bibigay na nga siya.
27:25.0
Pero butin na lang,
27:26.0
nag-hold up naman yung carton natin.
27:28.0
Check natin.
27:29.0
Uy!
27:30.0
Uy!
27:34.0
Ayun, may buo-buo pa, pre.
27:36.0
Yogurt siya.
27:38.0
Ay, hindi. Teka lang.
27:39.0
Malalaman natin kung yogurt siya.
27:40.0
Tekman natin.
27:41.0
Maya, hindi.
27:42.0
Maka mawaya, nespe.
27:43.0
Pero kasi pag panis siya, pre,
27:45.0
hindi siya ganun kasmuda.
27:46.0
Alam mo naman yung panis sa gatas, diba?
27:47.0
Ah!
27:48.0
Para siya nagkukulta-kulta ba?
27:51.0
Eto.
27:52.0
Pero dito, tinama mo.
27:53.0
May kita mo yung consistency.
27:54.0
Tinama mo.
28:00.0
Yogurt.
28:01.0
Pare.
28:02.0
Hindi Nespa.
28:03.0
Hindi, hindi Nespa.
28:04.0
Yogurt siya.
28:05.0
Makabaging queso to.
28:06.0
Binalik ko to, pre.
28:07.0
So, tagumpay tayo dito.
28:10.0
Woo!
28:11.0
Clapping
28:14.0
Thank you.
28:16.0
Pero aminig ko, ganobahan talaga ako, pre.
28:17.0
Akala ko wala tayong content.
28:19.0
Next natin, pare, eto.
28:20.0
Yung Whipped Cream.
28:22.0
Tignan niyo itsura.
28:24.0
Mukha siyang taho, pre.
28:25.0
Na nagtutubig sa taas.
28:27.0
Diba?
28:28.0
And
28:29.0
amoy yogurt ba siya?
28:30.0
Oo.
28:31.0
Amoy yogurt siya.
28:32.0
Pero wait lang.
28:33.0
Gusto ko ipakita ng mas okay sa inyo.
28:36.0
Yan.
28:37.0
Nag-separate yung ano niya.
28:38.0
Parang curd and whey niya.
28:39.0
Para ganito.
28:40.0
Sumusok-usok pa.
28:41.0
Diba?
28:42.0
So, may talagang bagong gawa, pre.
28:43.0
Diba?
28:44.0
Sariwa-sariwa.
28:45.0
Mukha siyang panis.
28:46.0
Pero, lasa kaya siyang panis.
28:49.0
Medyo rough siya ng konti.
28:51.0
Diba?
28:53.0
Smell test.
28:56.0
Yogurt.
28:57.0
Amoy yogurt.
28:58.0
Amoy yogurt siya.
28:59.0
Mainit na yogurt.
29:00.0
Pero hindi siya,
29:01.0
alam mo,
29:02.0
iba kasi sukang.
29:03.0
Alam po siya suka-suka ng matanda.
29:04.0
Masakit na sa mata, pre.
29:06.0
Masakit na sa mata, pre.
29:07.0
Yung sukang-laseng.
29:08.0
Alam mo yun, sukang-laseng.
29:09.0
Hindi yun yung amoy niya.
29:15.0
Mas gusto ko yung flavor nito.
29:17.0
Mas intense yung pagiging yogurt.
29:18.0
Tikma mo, Bin.
29:19.0
Hindi ko sasawso ulit.
29:21.0
Para sasawso yun siya.
29:27.0
Hindi, ano.
29:28.0
Mas trip mo.
29:29.0
Hindi ko pa natikman yun e.
29:30.0
Ay, hindi ko pa natikman yun.
29:31.0
Pero nasa yogurt.
29:32.0
Mas.
29:33.0
Hindi ko pa natikman to.
29:34.0
Pero ano to, mas tangy siya.
29:35.0
Mas tangy siya.
29:36.0
Mas tangy siya.
29:37.0
So, mas nandun yung ano.
29:38.0
Mas nandun yung karakteristik ng yogurt na hinahanap ko.
29:42.0
Pero,
29:43.0
pero,
29:44.0
hindi ko alam kung komportable ba yung iba na kumain ng ganyang yogurt.
29:48.0
Eto, basta just take note.
29:50.0
Kapag maglalagay kayo ng cream,
29:51.0
ganito yung magiging itsura niya.
29:52.0
Although, syempre,
29:53.0
hindi eto ang laging final form niyan.
29:55.0
Kung eto,
29:56.0
kinip natin
29:57.0
sa temperature
29:58.0
na mas consistent
29:59.0
dun sa
30:01.0
ini-aim natin yung temperature
30:02.0
at mas matagal,
30:03.0
palagay ko, mas magiging
30:04.0
thick to.
30:05.0
Palagay ko.
30:06.0
I think.
30:06.5
Hindi ko sure, diba?
30:07.0
Ngayon dito tayo sa pangatlo natin yung with milk powder, pare.
30:10.0
Last.
30:10.5
Hindi pa pala last, pare.
30:11.0
Next, yung ating with milk powder.
30:13.0
Normal na gatas with milk powder.
30:15.0
Oh.
30:16.0
Uy.
30:18.0
Ang thick, pare.
30:21.0
Haluin na natin
30:22.0
para magpantay.
30:23.0
Para
30:24.0
bumalik uli yung
30:26.0
liquid niya.
30:30.0
Mmm.
30:31.0
Hali ka dito.
30:32.0
Hali ka dito.
30:34.0
Umalayo ka pa.
30:35.0
Akala mo makakatakasan sa recitation, ha?
30:38.0
Sige.
30:39.0
Ano yung naranasahan mo?
30:41.0
Ano yan?
30:42.0
Ano yan?
30:42.5
Ano na-transform ka?
30:44.0
Mas ano na naranasahan?
30:45.0
Mas mild.
30:45.5
Mas mild.
30:46.0
Mas mild.
30:47.0
Tapos, ako ha,
30:48.0
parang siyang nilagyan mo ng
30:51.0
coffee made.
30:52.0
Ha?
30:52.5
Coffee made?
30:53.0
Parang nandun yung creaminess niya iba.
30:55.0
Gets mo?
30:56.0
Ahh.
30:57.0
Parang nagkaroon siya ng talagang
30:58.0
eto ang dalawa na ito,
30:59.0
medyo tangi e.
31:01.0
Eto talagang creamy, pre.
31:02.0
Mild na.
31:03.0
May hit pa rin.
31:05.0
Oo. May hit pa rin pero mas mild siya.
31:07.0
Ang tinutukol niyang mildness ay
31:08.0
bawas yung acidity.
31:10.0
Bawas yung acidity.
31:11.0
Pero,
31:12.0
tingin ko,
31:13.0
so far, eto yung pinaka-nagustuhan mo e.
31:15.0
Kasi siya rin yung pinaka-malayo
31:17.0
sa panis.
31:18.0
Kung yun yung kinatatakot niyo.
31:19.0
Saka parang
31:20.0
hindi kasing amoy nung isa.
31:21.0
Hindi, oo.
31:22.0
Kasi nga, less tangi siya, di ba?
31:24.0
Itul, panis ata talaga to.
31:26.0
Ito yung delight, e.
31:27.0
Oo, ito yung delight.
31:28.0
Ako kasi walang mabiling Yakult.
31:32.0
Atiyos ko.
31:34.0
Smell check.
31:35.0
Kung may deindicate d'yan,
31:36.0
nakamamagkult na rasa lahat mo.
31:38.0
Ano yung amuin mo?
31:39.0
Ano?
31:40.0
Matamis ang amoy.
31:41.0
Amoy delight?
31:42.0
Amoy, oo.
31:45.0
Hindi ko alam kung wiling akong kainin to.
31:51.0
Tatawa sa itsura mo.
31:52.0
Inakabahan ako.
31:53.0
Legit, inakabahan ako.
31:55.0
Pwede mo isubuko na yung isang bong.
31:58.0
Oo, isusubuko.
31:59.0
Dulo nga lang.
32:00.0
Dulo nga lang?
32:01.0
Dulo lang.
32:01.0
Tikpan mo lang talaga.
32:02.0
Just a tip.
32:04.0
Yan.
32:08.0
Panis.
32:09.0
Panis?
32:11.0
Hindi.
32:12.0
Ah, hindi.
32:13.0
Parang maglalama kung panis o hindi.
32:14.0
Hindi off yung lasa niya.
32:17.0
Come here.
32:19.0
Come here.
32:20.0
Dadamayan kita.
32:21.0
Hali, para sa syensya.
32:22.0
Dadamayan mo ako.
32:24.0
Hindi off yung lasa niya.
32:26.0
Ang pangit na itsura pero hindi off yung lasa.
32:30.0
O nga.
32:30.0
Diba, no?
32:31.0
Lasa siyang ano?
32:32.0
Parang malapot na delight.
32:33.0
Malapot na delight.
32:34.0
Parang siyang malapot na delight, diba?
32:36.0
O dinang ngiti ka.
32:37.0
Akala mo.
32:38.0
Lahat ang ginagawa ko dito parang kapahamakan mo.
32:40.0
Hindi tayo jackass, pre.
32:41.0
Ninong right tayo, diba?
32:42.0
Panina, pare, yung nilagyan natin ng milk powder na gatas,
32:45.0
ano yung napansinhan sa kanya?
32:47.0
Malapot.
32:48.0
E paano namang kaya ito?
32:49.0
Yung purong-purong milk powder at tubig lang
32:52.0
tapos ginawa nating yogurt.
33:04.0
Subukan mo.
33:07.0
Cottage cheese, pare.
33:09.0
Hindi ko alam lasa nun.
33:10.0
Tikpan mo ulit.
33:13.0
Pre.
33:14.0
Mas savory siya.
33:16.0
Diba?
33:17.0
Mas savory siya.
33:18.0
Naririnig ko.
33:20.0
Naririnig pa.
33:21.0
Pero yun nga.
33:22.0
Mas savory siya, pre.
33:23.0
Kesa dun sa
33:25.0
mga ano.
33:26.0
Ito kasi, leaning on the sweeter side sila.
33:28.0
Ito, sobrang savory.
33:30.0
Pero teka lang.
33:31.0
Baka meron tayong pwedeng gawin diyaan.
33:35.0
Kunti lang.
33:36.0
O pwede po.
33:40.0
Tapos haluin natin.
33:41.0
Tingnan natin kung anong mangyayari.
33:47.0
Mmm.
33:48.0
Teka.
33:49.0
Hindi naman yung.
33:51.0
Teka.
33:52.0
Bata pa ako.
33:53.0
I-observe ko muna yung pinapakain saka ng tatay ko.
34:02.0
O.
34:03.0
O.
34:04.0
Diba?
34:05.0
Asin.
34:07.0
Tikpan mo.
34:08.0
Tama na yun.
34:09.0
Kailangan ko ba magpasunog para malaman kung nakakapaso ang apoy?
34:12.0
Hindi na.
34:13.0
Sapat na yun.
34:14.0
Sapat na mapaso ako.
34:17.0
Tama ka.
34:18.0
🎵
34:27.0
So, technically, ang paggawa ng yogurt dahil napakadali.
34:30.0
Nakikita natin naman.
34:31.0
Tama.
34:32.0
Ito, kuncha.
34:33.0
Nagbukas ka ng gatas,
34:35.0
nilagyan mo ng yogurt,
34:36.0
lang sinilagay mo sa mainit na tubig.
34:38.0
Diba?
34:39.0
Yun na yun eh.
34:39.5
Ano yung tanong mo?
34:41.0
Ano yung tanong mo?
34:43.0
Kunwari, wala ka ng yogurt.
34:45.0
Kung gusto mo gumawa ng yogurt,
34:47.0
pa'no kung wala akong yogurt na panghalo?
34:50.0
Meron na bibiling ano, pre.
34:51.0
Meron na bibiling talagang starter cultures niyan.
34:53.0
Pero di hamak na mas mahirap hanapin yun kesa sa normal na yogurt.
34:56.0
Normal na yogurt, nandyan lang.
34:58.0
Diba?
34:59.0
I mean,
35:00.0
ang tinatanong mo kasi,
35:02.0
para bang,
35:03.0
pa'no kung wala akong yeast, pa'no ako mag-bake ng tinapay?
35:06.0
Technically, yung mga microorganisms niyan, nandyan yan.
35:08.0
Kasi diba, gagawa ka ng yogurt.
35:10.0
Oo.
35:11.0
Pero kailangan ko pa ng yogurt.
35:12.0
Yes.
35:12.5
Kailangan ko gumawa ng yogurt.
35:13.0
Yes.
35:14.0
Diba?
35:15.0
Oo. I mean,
35:16.0
huwag natin ikaila.
35:17.0
Ano na bumuhay tayo sa modern times at meron tayong modern conveniences.
35:20.0
Kung gusto mo talaga,
35:21.0
eh,
35:22.0
magkatay ka ng sarili mong calf
35:24.0
tapos kunin mo yung,
35:25.0
yung ano niya,
35:26.0
yung microorganisms niya.
35:27.0
Cha, yun yung gawin mong yogurt.
35:29.0
Hindi ba't mas mahirap yun?
35:30.0
Yun.
35:31.0
Mas mahirap yun. Pwede yun.
35:32.0
Oo.
35:33.0
Nakita niyo na andaming iba-iba.
35:35.0
Kasi dito pa lang pwede na tayong tumigil e.
35:37.0
Kung dito pa lang sa unang method, tumigil na tayo,
35:40.0
eh baka 30 seconds lang yung video natin.
35:42.0
Diba? Pero,
35:43.0
tinigil ko na yung opportunity kasi ikaw, na hanggang ngayon nanonood
35:46.0
at kinlik mo tong video na to,
35:48.0
curious ka sa yogurt.
35:50.0
So I guess,
35:51.0
okay lang na naipakita natin
35:54.0
kung ano yung mga mangyayari.
35:56.0
Ano ba naman niyang honey neck?
35:57.0
So yun nga,
35:58.0
naklik ka sa video na to,
35:59.0
meron kang curiosity
36:01.0
sa pagawa ng yogurt.
36:02.0
So, tinigil ko na tong opportunity na to para mag-experiment din talaga.
36:05.0
E nakita natin
36:06.0
na talagang iba-iba yung
36:09.0
mga resultang makukuha natin.
36:11.0
Mmm.
36:12.0
Tikman mo.
36:13.0
Tikman mo!
36:15.0
Tikman mo.
36:16.0
Papasukin ako.
36:20.0
Mmm.
36:21.0
Diba?
36:22.0
Diba?
36:23.0
Sarap. Panalo.
36:24.0
Napaka picky eater na itong hype na to.
36:27.0
Hindi ko pa,
36:29.0
I mean,
36:30.0
pwede ko sabihin na tapos na experimento natin.
36:32.0
Kasi nakagawa na tayo ng iba't ibang yogurt.
36:34.0
Pero ang tunoy na question dyan,
36:35.0
dito sa mga ibang yogurt
36:37.0
na ginamit natin,
36:38.0
eh, dito, na-produce natin,
36:41.0
dahil sobrang iba-iba ng characteristics nila bawat isa,
36:44.0
palagay ko, meron din silang iba't ibang application.
36:47.0
Honestly, itong video na to,
36:49.0
mag-ie-enda pa to sa paggawa namin ng
36:52.0
mga ilang yogurt application.
36:54.0
Gagawa kami ng tatsiki, gagawa kami ng lasi.
36:56.0
Alam mo yun?
36:57.0
Mga typical na bagay na alam n'yo na.
36:59.0
Pero naisip namin,
37:00.0
sino ba nagsuggest n'yo?
37:01.0
Si Ronnie, sinabi ni Ronnie,
37:03.0
dahil magiging magkakaiba nga yung mga lalabas d'yan,
37:06.0
bakit hindi n'yo nalang gawan ng many ways
37:09.0
or ten ways kung kaya?
37:10.0
Kasi, pre, yugar ito. Same process.
37:13.0
Ayan, ayan, ayan.
37:14.0
Pero ito, yogurt din. Ito yung halos talk one na, diba?
37:17.0
And sobrang layo ng flavor profile nila sa isa't isa.
37:20.0
So, they call for a different application talaga.
37:23.0
Diba?
37:24.0
So, siguro, i-end na natin to.
37:26.0
At least sa tapos ng video na to, medyo maikli,
37:29.0
na marunong ka ng gumawa ng sarili mong yogurt sa bahay.
37:31.0
At na-discuss natin yung mga pitfalls na pwede n'yong danasin.
37:35.0
May mga danalas nga kung hindi maganda pagdating sa paggawa ng yogurt.
37:38.0
At kung paano ito re-remedy.
37:40.0
Next episode natin, gagawa tayo ng application ng mga yogurt na to.
37:45.0
Diba?
37:46.0
I mean, umusog ako.
37:49.0
Umusog ako. Diba?
37:50.0
Napakahealthy ng yogurt.
37:51.0
Yun pa, napakahealthy ng yogurt na yan.
37:53.0
So, kung ikaw ay nagukusom ng yogurt,
37:55.0
tapos for health reasons or for enjoyment reasons,
37:58.0
pero namamahalan ka ngayon, wala ka ng excuse.
38:00.0
Kasi sadyang napakadalilan talaga.
38:02.0
Plus, ito yung hindi ko na-discuss eh. Itong yogurt na ginawa mo, yan.
38:06.0
Yung pinakamadali.
38:07.0
Ito yung line ko pinapakita kasi ito yung pinakamadali.
38:09.0
Mag-freeze ka ng konti niyan.
38:11.0
Ito na yung magiging starter mo for your next batch.
38:15.0
Tapos mula dun sa batch na yun,
38:17.0
buha ka ng konti, i-freeze mo.
38:18.0
Starter mo na uli siya for your next batch.
38:20.0
Ginagawa ko ito before pero habang patagal ng patagal,
38:23.0
medyo pahina ng pahina yung cultures.
38:27.0
So, eventually, siguro after the 10th cycle,
38:30.0
hindi sas kung gaano yung strength ng culture nyo.
38:32.0
After the 10th cycle, bibili na uli kayo ng panibagong yogurt.
38:35.0
Which is okay na pre.
38:37.0
Kasi nakailang ka ne. Nakarami ka ne.
38:40.0
Tsaka maganda dyan, boss.
38:41.0
Pwede pang gawing business yan.
38:43.0
Ayun. Yun pa.
38:45.0
Pero mag-iingat kayo sa pag-i-business ito
38:47.0
kasi in-exposure niya sa temperature danger zone.
38:51.0
Nagpopropagate ka ng bacteria.
38:53.0
Baka mamaya, mali yung mangyari, mali yung magawa mo
38:56.0
and makapagpasakit ka nandiyan.
38:57.0
Labas tayo dyan.
38:59.0
Pero ako, gusto ko itong i-promote
39:01.0
for personal use lang.
39:02.0
Para kapag sumakit ang chan mo,
39:04.0
wala ka ibang sisisin kundi si Alvin lang.
39:07.0
Wala nang iba siya kasi nakaisip itong content na ito.
39:09.0
Pero yun nga, abangan nyo next episode namin,
39:11.0
Yogurt 10 Ways.
39:14.0
Gawa natin ng iba't iba application and spoiler alert,
39:17.0
gagawa tayo ng queso at cheesecake
39:20.0
mula sa yogurt na ginawa natin na sarili.
39:23.0
Napaka-angas nun.
39:24.0
Ay, may dala akong cheesecake.
39:27.0
Ang hangas ko kasi!
39:30.0
Grabe, no? Nagdala lang ako ng cheesecake.
39:32.0
Kasi cheesecake ko, ako mismo gumawa ng queso.
39:35.0
Suntukin mo akong hangas.
39:36.0
Hangas ako.
39:39.0
O, diba?
39:40.0
So, pag nasunto kayo sa inyo,
39:42.0
pasensya na.
39:43.0
Pero yun nga, kita-kita tayo next week, mga inaanak.
39:45.0
At sana, hindi ako magtayo bukas.
39:48.0
Medyo...
39:50.0
Medyo delikado.
39:51.0
Big wet wipes, ha.
39:53.0
Huwag yung alkohol, ha. Mainig sa puwit yun.
39:54.0
Yung water based na.
39:55.0
Sige na, mga inaanak.
39:56.0
I love you. Maliligaw na akong asim ko na parang akong yogurt.
39:58.0
Nag-perment na ako, e.
40:00.0
Hindi ko. Gusto lang ako itanong sa'yo.
40:02.0
Sir, sada pa akong malapit na.
40:05.0
May garpang ka ba?
40:08.0
Physical assault!
40:10.0
Outro Music