Close
 


PUSO NG SAGING.... PERA NA IBIBIGAY SA IKAKASAL NA BABAE PWEDE INSTALLMENT
Hide Subtitles
Click any subtitle word to view Tagalog.com dictionary results.
Computer Shortcuts: Left / Right arrows to jump 2 seconds back or forward. +Enter or Space to toggle Play/Pause button. Full Screen Mode
The Lord bless you and keep you; the Lord make his face shine on you and be gracious to you; the Lord turn his face toward you and give you peace. Numbers 6:24-26 FACEBOOK ACCOUNT: PINOY IN EQUATORIAL GUINEA TIKTOK ACCOUNT : @PINOYINEQUATORIALGUINEA YOUTUBE CHANNEL: PINOY IN EQUATORIAL GUINEA EMAIL ADDRESS: ROWELLEQUATORIALGUINEA@GMAIL.COM CONTACT NUMBER: +240555737393 BEN CUA INTRO SOUND: GoogleDrive - t.ly/suLM https://drive.google.com/file/d/1YXrJ... Please make sure to Like, Comment and Subscribe! ❤️ 🧡 Benedict Cua Vlog Intro Tutorial Filmora9 -------------------------------------------- “Additional sound effects from https://www.zapsplat.com“ #Africa #equatorialguinea
Pinoy in Equatorial Guinea, Africa
  Mute  
Run time: 19:06
Has AI Subtitles



Video Transcript / Subtitles:( AI generated. About AI subtitles » )
00:00.0
Kasi bakit hindi naman mo sa kosinar?
00:02.0
Another
00:04.0
Dinataang puso ng saging
00:08.0
Dinataang puso ng saging
00:14.0
Pimang
00:16.0
pimang
00:18.0
Parang di maganda pangatin
00:20.0
Pimang
00:22.0
Pimang daw sa pranses ito
00:24.0
Parang timang
00:26.0
Pimang ang tawag sa pranses ng sile
00:30.0
Pimang po, pimang, hindi timang
00:32.0
Pimang
00:34.0
How is it Ati Rosa?
00:36.0
It's delicious
00:44.0
It's what Ati Rosa sells
00:46.0
Ati Rosa, I'll buy one
00:48.0
Manuelo
00:50.0
Banana
00:52.0
Is it new?
00:54.0
Yes, it's new
00:56.0
What time do you prepare?
00:58.0
From 3 in the morning
01:00.0
What time?
01:02.0
Ati Rosa
01:04.0
We are friends
01:08.0
How much is this one piece?
01:10.0
25
01:12.0
Why is it expensive?
01:18.0
25
01:20.0
25?
01:24.0
Yes
01:26.0
25?
01:28.0
25
01:30.0
When I buy 2,000, how much?
01:32.0
2,000
01:34.0
Mucho
01:38.0
How much?
01:40.0
2,000
01:42.0
Is this one good?
01:44.0
Yes
01:46.0
Change?
01:48.0
Thank you
01:52.0
I'll go to work
01:54.0
We'll talk later
01:58.0
I'm happy to see Ati Rosa selling
02:00.0
And not only that
02:02.0
I said before
02:04.0
She sells banana bread
02:06.0
That's what we taught them
02:10.0
I pushed Ati Rosa
02:12.0
I told her
02:14.0
To sell
02:16.0
To the workers
02:18.0
Here in the warehouse
02:20.0
In our company
02:22.0
So now, she earns
02:24.0
500 to 700 pesos
02:26.0
Per day
02:28.0
Other than
02:30.0
Ordering banana bread
02:32.0
So that's a big thing for Ati Rosa
02:36.0
I'll go to work
02:38.0
We'll see each other later
02:40.0
In grandma's house
02:42.0
Thank you
02:44.0
We'll cook later
02:46.0
Time flies
02:48.0
I'm going home
02:50.0
With my friend
02:52.0
Raul
02:54.0
Where
02:56.0
We'll do something
02:58.0
This is new
03:00.0
For our grandmas
03:02.0
New content
03:04.0
Do you know
03:06.0
We'll cook
03:08.0
We'll cook
03:10.0
We'll cook
03:12.0
One dish
03:14.0
That's the
03:16.0
Content I want
03:18.0
For our grandmas
03:20.0
To cook
03:22.0
And they'll eat
03:24.0
Our food
03:26.0
I'm here
03:28.0
I'm not breathing
03:30.0
Because every night
03:32.0
We're exercising
03:34.0
Filipinos
03:36.0
Our house
03:38.0
Good morning
03:40.0
How are you?
03:42.0
How are you?
03:44.0
Grandma
03:46.0
Beautiful
03:48.0
Good morning
03:50.0
Grandma is beautiful
03:52.0
They're happy
03:54.0
That's why
03:56.0
I'm happy
03:58.0
Let's start
04:00.0
My friends
04:02.0
Let's cook
04:04.0
Ginetang
04:06.0
Nete
04:08.0
Ginataang puso nang saging
04:10.0
Ginataang
04:12.0
Puso nang saging
04:14.0
Ginataang
04:16.0
Ginataang
04:18.0
Ginataang
04:20.0
Puso
04:22.0
Puso nang saging
04:24.0
Nang saging
04:26.0
Let's cook
04:28.0
Ginataang tiger's chest
04:30.0
Ginataang
04:32.0
Ginataang puso ng saging
04:45.0
Magluto po tayo mga amigo ng ginataang puso ng saging
04:49.0
At ang sasagod po natin ay
04:51.0
Hipon
04:53.0
So ayan meron po tayong bawang at sibuya
04:55.0
And then ito
04:57.0
Kahiwa po natin yung ating puso ng saging
05:02.0
And then mamaya pipigayin natin
05:04.0
So yung subig natin lagan po natin ng asin
05:07.0
Para dito natin ibababad yung ating puso ng saging
05:10.0
And then ayan
05:12.0
Pigayin natin ang pigain
05:14.0
Ang ating puso ng saging
05:17.0
At si Ati Rosa ang mahusay dyan
05:20.0
Sa mga pang malakasang tigaan
05:25.0
O po po labar
05:27.0
Naglalaba yata si Ati Rosa
05:29.0
Habla pigain
05:31.0
Pigain
05:33.0
Ang puso ng saging
05:35.0
Ang puso ng saging
05:37.0
Lamutatin mo Ati Rosa
05:39.0
Sige
05:41.0
Agad mo wala ang
05:43.0
Ang atas
05:45.0
Eto po yung ating
05:47.0
Nyog na gagatain
05:49.0
So naligaw ko ng mainit ang tubig
05:51.0
Mainit ang tubig para
05:53.0
Talagang
05:55.0
Makatas lahat
05:57.0
Ang ating nyog
05:59.0
Habla pigain natin
06:01.0
Pigain natin
06:03.0
Ang nyog
06:05.0
Nyog
06:07.0
Nyog
06:09.0
Pigain po natin yung nyog
06:11.0
So dati hindi nila niluluto ito sa kanilang bahay
06:15.0
Kagaya nila siya mami pero
06:17.0
Ngayon ay
06:19.0
Nakakatuwa po dahil niluluto nila ito
06:22.0
Kahit sinasod nila ay sardinas lang
06:26.0
Kahit si Ati Rosa
06:28.0
At si Mami Juana
06:30.0
Sabi nila sa akin ang dami nilang bagay
06:32.0
Na natutunan talaga sa mga Pilipino
06:34.0
At yun ang nakakatuwa
06:38.0
Dahil malaking bagay po yung
06:40.0
Nagawa nating pagtulong sa kanila
06:42.0
Sa pamamagitan ng pagluluto
06:44.0
Kagaya na lang ng
06:46.0
Banana bread
06:48.0
Na talagang ipinagmamalaki ko
06:50.0
Na ituro natin para sa kanila
06:52.0
Na ngayon ay isang negosyo ni
06:54.0
Charosa
06:56.0
Ang inyong Charosa
06:58.0
Eto po yung nabili namin na
07:00.0
Prosena Hipon
07:02.0
Wala kami nabiling presong hipon e
07:04.0
Pero ok lang naman
07:06.0
At least may sahog
07:10.0
Eto na yan mga amigo
07:12.0
Maglagay po tayo ng mantika
07:14.0
At tayo ay mag isin ang bawong at sibuyas
07:16.0
Bawang at sibuyas
07:18.0
Kaya umpisa
07:20.0
Bawang
07:22.0
Bawang
07:24.0
Bawang is ako
07:26.0
Ok lang yan kulang ng
07:28.0
NG Bawang
07:30.0
Sirap sila
07:32.0
Bawang
07:34.0
Bawang
07:38.0
Aora
07:40.0
Siboya
07:42.0
Asi
07:44.0
Bawang
07:46.0
Siboya
07:48.0
Langosta Molido
07:50.0
Bagoong
07:52.0
Bagoong
07:54.0
Aora
07:56.0
Lagay po tayo ng bagoong
07:58.0
Last na po namin yung bagoong na yan
08:00.0
At ako gagawa na naman ng
08:02.0
Bagoong Alamang
08:04.0
So minsan lang kasi may magbebenta dito
08:06.0
Ng
08:08.0
Hipon na maliliit
08:10.0
Meron nagbenta
08:12.0
Automatic yun binibili ko na lahat
08:14.0
Kasi minsan sa isang taon lang
08:16.0
Siguro sila magbenta
08:18.0
O minsan kulang maabutan na nagbebenta sila
08:20.0
Ng maliliit na hipon
08:22.0
At ginagawa ko itong
08:24.0
Bagoong Alamang
08:26.0
Minsan yung mga iba na bibigyan pa namin dito
08:28.0
Aora
08:32.0
Hipon
08:34.0
Hipon
08:38.0
Ang bango bango po
08:40.0
Ng aming ulam ngayong araw
08:44.0
Puso ng saging
08:46.0
Puso ng saging
08:48.0
Kason korason de platano
08:50.0
Kahit na hindi masyado
08:52.0
Nutupay yung hipon
08:54.0
Lagay na natin kasi malunutun na rin ito
08:56.0
Sabay sabay
09:00.0
Ponemos
09:02.0
Agua de coco
09:04.0
Maglagay na po tayo ng gata ng nyog
09:06.0
Para sa ating
09:08.0
Puso ng saging
09:10.0
Ayan
09:12.0
And then
09:14.0
Ponemos kaldo
09:16.0
Maglagay po tayo ng kaldo
09:18.0
In polvo
09:20.0
Pamintang durog
09:22.0
Lagay po tayo ng pamintang durog
09:28.0
Pikante
09:30.0
Pranses
09:32.0
Kumusta niya mga pranses
09:34.0
Pimang
09:36.0
Pimang
09:38.0
Parang di maganda
09:40.0
Pimang
09:42.0
Pimang daw sa pranses
09:44.0
Ito parang timang
09:48.0
Pimang ang tawag sa pranses ng sile
09:50.0
Pimang po
09:52.0
Hindi timang
09:54.0
Ayan habang inante po natin yung ating
09:56.0
Ginataan
09:58.0
Pinag-usapan namin kanina
10:00.0
Ni Lolo Cuana
10:02.0
Ni Mami Cuana about sa
10:04.0
Apo niya na si
10:06.0
Nyeto?
10:08.0
Noriel
10:10.0
Noriel
10:12.0
Wendy
10:14.0
Pero Noriel esto bebe de
10:16.0
Deborah
10:18.0
Abeses bine
10:20.0
Pero no kasar
10:22.0
Con Deborah
10:24.0
Pero
10:26.0
Esto
10:28.0
No ay
10:30.0
No ay problema
10:32.0
Kuando no kasar
10:34.0
Abandonar
10:36.0
Aha
10:38.0
Para mi
10:40.0
No ay problema
10:42.0
Para ti kuando no kasar
10:44.0
Pero esto
10:46.0
Antes
10:48.0
Kuando no kasar
10:50.0
Koger bebe de
10:52.0
Deborah
10:54.0
Si kasar
10:56.0
Pwede koger bebe
10:58.0
Asi
11:00.0
Pwede koger
11:02.0
Pero
11:04.0
Noriel
11:06.0
No ay papa
11:08.0
Noriel
11:10.0
Si kasar
11:12.0
Pwede kasar
11:14.0
Pwede kasar
11:16.0
Pwede kasar
11:18.0
Pwede kasar
11:20.0
Ken
11:22.0
Kaya
11:24.0
Si
11:26.0
Kaya
11:28.0
Pwede kasar
11:30.0
Si
11:32.0
Kaya
11:34.0
Kaya
11:36.0
Kaya
11:38.0
Kaya
11:40.0
Kaya
11:42.0
Kaya
11:44.0
Kaya
11:46.0
Kaya
11:48.0
Kaya
11:50.0
Kaya
11:52.0
Kaya
11:54.0
Kaya
11:56.0
Kaya
11:58.0
Kaya
12:00.0
Kaya
12:02.0
Kaya
12:04.0
Kaya
12:06.0
Kaya
12:08.0
Kaya
12:10.0
Kasama
12:12.0
Kasama
12:12.0
Para
12:14.0
Sa
12:16.0
At
12:18.0
nopiyo de Deborah, pagar dinero para usted, para pamilya?
12:24.0
Si, para dinero.
12:25.0
Si, como...
12:26.0
Para la dote.
12:27.0
Como...
12:28.0
Como...
12:29.0
Como...
12:30.0
Bende, no?
12:31.0
Como bende?
12:32.0
No.
12:33.0
Cuanto ba pagar para pamilya de Deborah?
12:36.0
Depende de familia.
12:38.0
Depende de familia de Deborah o depende de familia de chico?
12:41.0
De Deborah.
12:43.0
De Deborah.
12:44.0
De chico no tiene nada. Solo yo pude poner...
12:47.0
Ejemplo, kuando tu kere un milyon...
12:50.0
Ah, un milyon.
12:51.0
Si, un milyon.
12:52.0
Ah...
12:53.0
Si.
12:54.0
E kuando no ay un milyon, no pwede?
12:56.0
Si, pwede.
12:57.0
Pwede tambien?
12:58.0
Pwede, pwede.
12:59.0
La mujer no termina dota.
13:01.0
Ah, no pwede pagar poko poko, ejemplo?
13:03.0
Poko a poko.
13:04.0
Ah, si.
13:05.0
No termina.
13:06.0
Kuando pamilya kere un milyon, pagar un milyon pero pwede pagar poko poko.
13:09.0
Si.
13:10.0
O ganun po pala dito.
13:11.0
Ah, installment kapag gusto mong magpakasal sa isang lokal dito.
13:17.0
Installment po na...
13:18.0
Halimbawa gusto ng pamilya ay isang milyon.
13:20.0
Pwede bigay muna yung 500,000.
13:22.0
Parang sa mga...
13:24.0
Di ba sa muslim ganun may...
13:25.0
Dote.
13:26.0
Kumusta naman dote, no?
13:27.0
Si.
13:28.0
Dote.
13:29.0
Parang dote di ba sa mga muslim na bibigay may pera kung magkano yung gusto ng pamilya.
13:32.0
Ah, ganun din pa pala sila mamikwana.
13:34.0
Sa tribo nila mamikwana.
13:35.0
So iba-iba ang kultura, no?
13:37.0
Hindi ka guys natin sa Pilipinas na basta nagkagustuhan kayo at mahal nyo ang isa't isa.
13:43.0
Eh, okay na.
13:45.0
Diretyo nakasalan.
13:47.0
Hanggang ganun lang, di ba?
13:49.0
Mamamanhikan.
13:50.0
Pero dito iba.
13:52.0
Nagbibigay sila ng presyo kung magkano ibibigay sa pamilya ng babae.
13:58.0
Ganun po ang kultura nila.
14:00.0
Mamikwana.
14:01.0
Kulturang pang.
14:03.0
Makukuha anonymous
14:15.0
Amen!
14:47.0
Duma e Asambo
14:49.0
Duma, Duma, Duma, Duma
14:51.0
Asambo
14:53.0
Duma e, Duma e
14:55.0
Asambo
14:57.0
Aleluya
15:01.0
Kumain po tayo mga amigo
15:05.0
Iniimbitahan po namin kayo
15:07.0
Kung pwede lang po talaga
15:09.0
Lalo lalo na makain niyo yung mga
15:11.0
African food na matikman niyo po sana
15:13.0
So tayo po ikumain mga kababayan po
15:15.0
Tapakasarap po ito
15:17.0
Kapag syempre merong kanin
15:21.0
Kain po tayo mga amigo
15:23.0
Ng ating
15:25.0
Ginataan
15:27.0
Grabe siya si Rosa
15:29.0
Come na si Rosa
15:33.0
Rosa come
15:35.0
Tata tata
15:43.0
Como esta Rosa
15:45.0
Grabe ang sarap
15:49.0
Grabe ang sarap
15:51.0
La verdad
15:53.0
Masarap daw
15:55.0
Sabi po nila
15:57.0
Pero yung puso ng saging dito talaga
15:59.0
Ay hindi mapait
16:01.0
Ah Margo ano
16:03.0
Wala syang mapait
16:05.0
Wala syang kapait-pait
16:07.0
Masarap po sya mga amigo
16:09.0
Kaya nga nakaamay sila
16:11.0
Dahil
16:13.0
Kinakain daw pala ang puso ng saging
16:15.0
Ubus natin e Rosa
16:17.0
La verdad
16:19.0
Ubus natin Rosa
16:21.0
Lalo Teresa como ba
16:23.0
Bien
16:25.0
Esto komida para mayores
16:29.0
Basta mga gulay
16:31.0
Para mayores
16:35.0
La verdad
16:37.0
O si mami ko ano
16:39.0
Masarap
16:41.0
Masarap daw
16:45.0
Ubus para ate Rosa
16:47.0
Totoo naman
16:49.0
Masarap naman po mga amigo
16:51.0
Hindi sila nagbibiro
16:53.0
Dahil niluluto po nila ito sa bahay
16:55.0
Sabi ko nga sardinas lang nagkatalo na
16:57.0
Sardinas at puso ng saging
16:59.0
Ito sa pambota
17:05.0
Anghang
17:07.0
Pika
17:09.0
Sobrang anghang
17:11.0
Pero masarap
17:13.0
Masarap po mga amigo
17:17.0
Pero dahil sa sile
17:19.0
Na nilagay ni ate Rosa
17:21.0
Iba yung aroma nya
17:23.0
Ni Lola Teresa na sile
17:25.0
Iba yung aroma nya
17:27.0
Iba yung amoy
17:29.0
Iba yung
17:31.0
Lasa
17:33.0
Dahil yung sile dito
17:35.0
Iba ang naibibigay na sarap
17:37.0
Yung pinakamangang na sile po
17:39.0
Wala pong rice
17:41.0
Hanggang kailan po kaya ako
17:43.0
Tatagal na walang rice
17:45.0
2 weeks na po
17:47.0
Hindi ako nagra rice
17:49.0
Nag exercise sa gabi
17:51.0
Para po
17:53.0
Maibalik po yung dating
17:55.0
Na napakapayat
17:57.0
Hindi naman
17:59.0
Buto't balat
18:01.0
Pero at least
18:03.0
Mabubasan lang yung timbang ko
18:05.0
Dahil ako yung nang nahihirapan
18:07.0
Ang hirap maging
18:09.0
Mataba
18:11.0
Wala siya
18:13.0
Wala siya yung makulada
18:15.0
Donde yung makulada
18:19.0
Nagpunta na lang sa opisina si
18:21.0
Doktora
18:23.0
So ayan mga amigo yun lamang po ang video natin
18:25.0
Maraming salamat po sa panonod
18:27.0
At kita mo naman
18:29.0
Ang dahilan natin natutunan sa mga
18:31.0
Pag pala ikakasal
18:33.0
Yung pamilya ng babae nila
18:35.0
Kila
18:37.0
Mami Kuana
18:39.0
Pero ang magpipinans ay yung galangke
18:41.0
So ayan po mga amigo
18:43.0
Maraming salamat po at kita kita ulit tayo bukas
18:45.0
Adios hasta manyana
18:47.0
Adios hasta manyana
18:49.0
Sino busog? Busog ba busog?
18:51.0
Busog
18:53.0
Outro