* AI ("Artificial Intelligence") subtitles on Tagalog.com are generated using "Whisper" by OpenAI (the same company that created ChatGPT and DallE2). Results and accuracy may vary.
* The subtitles do include errors occasionally and should only be used as a tool to help with your listening practice.
* You can request this website to create a transcript for a video if one doesn't already exist by clicking the "Request AI Subtitles" button below a video. Transcribing usually takes 30-40% of the length of a video to complete if there are no other videos in
the queue. For example, a 21 minute video will take 7-8 minutes to transcribe.
* Running a super fast cloud GPU server to do these transcriptions does cost money. If you have the desire and financial ability, consider
becoming a patron
to support these video transcriptions, and the other tools and apps built by Tagalog.com
00:20.0
Actually po, tradition namin ito dito kapag may bisita kami.
00:24.0
It's our tradition to let them try this exotic food.
00:30.0
Ano kung taga-Mindoro ka?
00:42.0
Ay, level up na po ako, taga-Makati na po ako.
00:52.0
Ito ako, ito sa'yo.
00:53.0
Level up na lang.
00:54.0
Where are you from?
00:58.0
Ops, taga-Thailand na.
01:03.0
You brought them here to cheer you on.
01:12.0
How the hell can they eat a wolf?
01:14.0
Tapos pag binilid namin siya, kapag nililad namin siya,
01:16.6
kapag kabi ng amoy.
01:20.6
That eats the boat?
01:24.6
Isilalim ng the boat.
01:26.6
So, gagantihan natin sila.
01:28.6
We're gonna be decorating the boat.
01:30.6
But how do they eat it when they don't have any?
01:32.6
Parang alien, oh.
01:34.6
Pwede kayo itong itransfer sa aking ngipin?
01:36.6
It's really hard.
01:38.6
It's like a shell.
01:44.6
Matigas talaga, oh.
01:46.6
It's like a nail.
01:48.6
They're basically like sea termites.
01:50.6
Dito tayo, dito tayo.
02:02.6
Take the biggest.
02:04.6
Oh, that's too small.
02:26.6
Rekalama, rekalama pa siya.
02:28.6
With the sile, too.
02:30.6
It's okay to eat the black?
02:34.6
It does give a weird aftertaste, though.
02:36.6
Oh, it's kind of weird now.
02:38.6
It's becoming weird?
03:02.6
There's no taste in the beginning.
03:04.6
10 seconds later,
03:06.6
it has this weird
03:10.6
It's like this numbing aftertaste.
03:30.6
This is the roll.
03:38.6
She slipped it like a noodle.
03:42.6
She slipped it like spaghetti.
03:44.6
Oh, may sarap ba?
03:58.6
Medyo makate, no?
04:02.6
Makate. It's itchy in your throat.
04:08.6
Hindi namin nakita.
04:10.6
Hindi namin nakita.
04:14.6
Yan, parang gano'ng tita, yung aftertaste niya.
04:26.6
Hindi nakita ni Wil.
05:02.6
Ginanam-nam talaga.
05:26.6
Parang istro, ha?
05:50.6
I don't remember it like this, too.
05:52.6
But that was cool, straight from the wood.
06:04.6
Pero yun lang yan, aftertaste niya.
06:06.6
Siguro it's alive and it's eating our throats or something.
06:16.6
Hindi natin kami makarapas na garo'n ng time na lutoin pa yung malabanos at
06:18.6
kakapusin kami sa panahon.
06:22.6
iwi na lang daw nila yung malabanos.
06:26.6
lutuin doon sa vlog ni Wil.
06:36.6
Habang mamaman daw sila, guys,
06:38.6
tayo ang may iiwan dito
06:48.6
Kami kumerinda pa.
06:50.6
Lunch time na gala.
06:54.6
Ayun, makarapas na iiwan tayo.
07:00.6
tosino at saka yung
07:02.6
longganisa natin special yan dito sa
07:04.6
ipapatikip natin sa kanila.
07:06.6
Yung nilinisan ni
07:12.6
Palamanan natin yan, guys.
07:14.6
Prepare lang tayo ng
07:16.6
bubuyas, kamatis, luya
07:20.6
Hindi natin palamanan lahat ng sili.
07:22.6
Baka hindi nagsisili yung
07:26.6
Restless na, Pri.
07:32.6
mix natin yung mga ating
07:38.6
Yung isa, hindi. Manghang.
07:40.6
Ay, dalawa. Manghang.
07:44.6
hindi natin gawing manghang.
07:52.6
Busugin natin yan.
07:56.6
Yung isa, hindi manghang.
08:00.6
Baka hindi nila trip na manghang.
08:04.6
Alala jibaga, no?
08:08.6
Wala pala kakain na sili.
08:18.6
Yawin natin, guys.
08:28.6
Gutom na rin sila.
09:06.6
May kumapit na yun.
09:20.6
Kung más malaki to, más mahirap likelihood na rebate.
09:26.6
May isa doon, tita.
09:28.6
meron doon isa pa
09:32.6
yung pangalawang huli doon
09:34.6
usually sinisibat namin to
09:36.6
pag angat na ganyan sibatin mo agad
09:38.6
para din makawala
09:40.6
sige sibatin natin
09:44.6
who has the sibat?
09:50.6
pigyan ng jacket dyan
09:52.6
si kuya pigyan ng jacket
09:56.6
that one was the nastiest
09:58.6
thing I've ever had
10:00.6
you went from saying
10:02.6
that was the best meal she's ever had
10:04.6
to that's the worst thing she's ever
10:08.6
at least to experience
10:10.6
the taste was fine but the aftertaste is burned
10:14.6
parang pag nagsuka ka and you have to vomit
10:16.6
that's what it's like, it's stuck in here
10:36.6
oh wait here we go
10:38.6
okay na angat mo dito
10:42.6
mas malaki mas malaki
10:58.6
nakatanggal niya na yung sima
11:00.6
kaya kailangan talaga
11:04.6
tignan mo natanggal niya yung sima
11:08.6
uncoiled out of the
11:12.6
kaya kailangan natin ganunin talaga
11:14.6
kung hindi baka nakawala pa
11:20.6
sentensya dalaman
11:28.6
ano na yun, pangalawang bite na
11:30.6
kasi kinahin niya yung una
11:52.6
edgar is the name
12:14.6
nasa labas na daw e
12:18.6
doon ka nalang po sa taas siguro
12:20.6
doon mo nalang hilahin
12:22.6
I want the camera
12:32.6
you're holding five thousand dollars
12:42.6
I'm holding the camera more important though
12:48.6
tapos diretso po doon mudra
12:52.6
make sure you're on that side
13:00.6
guhay po yan guhay
13:16.6
binuhol niya ang sarili niya
13:18.6
he got all tangled up
13:54.6
we're literally like
13:56.6
I went pee I come back
13:58.6
and there's just all this food
14:16.6
this is the life you guys like
14:18.6
you guys live a good life
14:22.6
we're in manila vlogging
14:30.6
you guys just got this
14:34.6
mom let's just move to the province
14:36.6
why did we move to manila anyway
14:46.6
parang maano siya
14:56.6
wala is the dictionary
14:58.6
mahirap lang ang next place sa tagalog
15:26.6
sino kamukha ni Mel dito
15:54.6
thank you so much
16:02.6
this is such a good experience
16:04.6
thank you so much for bringing us out
16:06.6
taking care of us
16:10.6
you guys are the most amazing hosts ever
16:12.6
dealing with our corny jokes
16:14.6
dealing with our like
16:18.6
teaching me tagalog
16:24.6
look at him rip that
16:26.6
do you sausal this
16:38.6
i only learn from the best
16:42.6
get different people talking
16:46.6
the longganisa is so good
16:48.6
the longganisa is the best
16:50.6
what is this? mango?
16:54.6
this is one of the best experiences
16:56.6
i've ever had in the philippines
17:00.6
can you say solid
17:14.6
i'm gonna remember this forever
17:18.6
this is like such a true provincial experience
17:22.6
to forage for clams
17:26.6
and then pull up in the middle of a mangrove
17:28.6
and have a boodle fight
17:30.6
it doesn't get better than this guys
17:34.6
hailey say what you said for
17:36.6
i don't know what you said
17:40.6
this is the best chuchu
17:42.6
no no before that
17:44.6
this is the best chuchu in the chuchu of my life
17:52.6
wow this is amazing
17:54.6
i'm so happy right now
18:04.6
there's rice here
18:14.6
i think you can just grab rice
18:20.6
how come we've never done this before
18:24.6
i've done it in different provinces
18:28.6
mudra is too social here
18:30.6
she only uses a fork and knife
18:34.6
really fork and knife
18:44.6
then it's gonna go to sleep
18:48.6
oh wait wait wait
18:50.6
is that a good spot or you wanna be down the middle
18:56.6
let's take a picture
19:02.6
you guys inhaled it
19:04.6
it came in and inhaled
19:12.6
these guys are piranhas
19:28.6
i wanna stay here forever
19:30.6
more careful with your camera
20:10.6
i forgot about water
20:17.6
Busok na siya kakapinig kay Wil.
20:25.6
Gusto ko isama si Ninong Ride dito.
20:29.6
Let's do katsing-cook.
20:31.6
Putihin natin yung ano, something.
20:36.6
That'll be good, man.
20:38.6
We're camping with him in a couple of days, February 3.
20:47.6
Because he's all into overlanding now.
20:49.6
He's trying to get me into overlanding.
20:51.6
So we go with the crew and actually what they said,
20:54.6
they say I should get a Hilux, the one you have.
20:58.6
And it looks like that.
21:01.6
You have the perfect overlanding car.
21:05.6
And then we camp out for three days.
21:07.6
They just cook whatever.
21:11.6
So maybe they go once a month.
21:13.6
So if we go to one trip, we can go Mindoro.
21:18.6
Kain na, kain na.
21:19.6
Kaya baka si Ping.
21:22.6
Palitong bite, oh.
21:27.6
Pag tayo-tayo lang ang bite mo, ganyang Ping eh.
21:30.6
Tumaminhin tumawa.
21:31.6
Tumalik up the wheel.
21:37.6
The longganisa is so good.
21:40.6
Wait, this longganisa is like...
21:48.6
It's not like red.
21:50.6
It's not pink and sweet.
21:52.6
It's not colored.
21:55.6
Yeah, where do you get the longganisa?
21:59.6
Yung nakasabit lang.
22:01.6
With the fan, yeah.
22:03.6
It's just like hanging.
22:06.6
Pangtaboy ng langaw yung fan.
22:13.6
Asog na ko pero gusto ko pa.
22:16.6
Oo, nakita ko yan, oh.
22:18.6
He posted it sa Instagram.
22:22.6
He posted an Instagram of being at the public market.
22:25.6
It was when we were here in Mindoro.
22:27.6
But he never posted the vlog yet.
22:29.6
I didn't post the vlog yet either pero...
22:32.6
I'm already here back and wala pang unang vlog.
22:36.6
Hindi ko ba nagpo-post ito sa...
22:42.6
I'm working on it.
22:52.6
Dito pa lang tapakuan.
22:53.6
Tawa ko yung Willie.
22:55.6
Pero sandali sa pag-iisip ngayon,
22:57.6
parang buta na lang yung nandana.
23:00.6
Talagang halatak mo eh.
23:08.6
Oo, nasama mo si Ninong Ry.
23:17.6
Super enjoy siya dito, I swear.
23:25.6
Well, you've done this buddha fight before, like, in other provinces?
23:30.6
Many times, yeah.
23:31.6
I think I did this.
23:37.6
I feel like I've done this in Palawan, but it wasn't like...
23:42.6
But you were still social.
23:43.6
Yeah, I was social, yeah.
23:48.6
We are in the mud.
23:50.6
We are in the water.
23:51.6
I wasn't in a mangrove forest.
23:53.6
Tunay na, ano to, ito yung tunay.
24:04.6
Oh yeah, busog antok.
24:07.6
Maganda dito, yung tinain natin kakainin ng mga...
24:10.6
Opo, opo, tama po.
24:14.6
Omad pala ako ngayon.
24:27.6
Did you get the gold play button?
24:30.6
Yeah, you got it?
24:32.6
I think two weeks ago.
24:34.6
Where's your silver button?
24:39.6
I have to go pick it up.
24:43.6
Oh, it was so good.
24:44.6
Can I wash my hands?
24:48.6
Nag-email sa akin, e.
24:53.6
Ano e, pangalaman pa ito.
24:55.6
I think after a month.
24:57.6
Late mo pa nga na-request e.
25:01.6
Parang isang buwan na.
25:14.6
We are doing this like everyday.
25:22.6
Different ulam lang.
25:31.6
Ano yung ditso nila, yung tuna?
25:36.6
Samama kami sa panghuli ng tuna.
25:40.6
Five days po kami sa mamburaw.
25:43.6
We caught two big tuna.
25:46.6
and the other one is 45 kilos.
25:48.6
Like in the ocean?
25:57.6
So you guys travel then?
25:59.6
You like go around?
26:01.6
Sa Mamburaw is...
26:03.6
I don't think Mindoro.
26:04.6
Mamburaw is so late.
26:07.6
Oh yeah, I guess it's only a couple hours.
26:10.6
We travel to Palawan.
26:12.6
Spearfishing naman.
26:14.6
We went there for about four days.
26:16.6
Four days of diving and spearfishing.
26:20.6
And then, yun nga.
26:21.6
Lulutuin na rin namin sa boat.
26:23.6
Then, night time, dive ulit.
26:28.6
Luto ulit kami kay...
26:29.6
I would love to spearfish
26:30.6
because I'm into freediving.
26:34.6
That's like functional freediving.
26:37.6
I go, I just freedive.
26:39.6
I go, and then I come back.
26:41.6
I have nothing to show for it.