Video Transcript / Subtitles:
About AI Subtitles »
* AI ("Artificial Intelligence") subtitles on Tagalog.com are generated using "Whisper" by OpenAI (the same company that created ChatGPT and DallE2). Results and accuracy may vary.
* The subtitles do include errors occasionally and should only be used as a tool to help with your listening practice.
* You can request this website to create a transcript for a video if one doesn't already exist by clicking the "Request AI Subtitles" button below a video. Transcribing usually takes 30-40% of the length of a video to complete if there are no other videos in
the queue. For example, a 21 minute video will take 7-8 minutes to transcribe.
* Running a super fast cloud GPU server to do these transcriptions does cost money. If you have the desire and financial ability, consider
becoming a patron
to support these video transcriptions, and the other tools and apps built by Tagalog.com
00:03.0
Magtutulog ako sa kwarto mo, eh.
00:06.0
Nasaan yung bagay mo?
00:07.0
Andiyan, andiyan.
00:09.0
Nasaan ang bagay mo?
00:10.0
Ako, mabuti. Hindi ako narandong yung mga...
00:17.0
Bakit ka nakabagdrugs na?
00:23.0
Wag ka muna matulog.
00:26.0
What's up? What's up?
00:27.0
I'm Kajibe. This is Kajibe.
00:28.0
This is Kajibe, girl.
00:31.0
For today's video...
00:32.0
What's up? What's up?
00:35.0
For today's video,
00:36.0
i-raid natin ang bagahe ng nanay ko.
00:44.0
Nasaan ang bagahe mo, nai?
00:45.0
Patingin na mong lamang.
00:46.0
Dati, tatawagin ko na si Ate.
00:48.0
Tatawagin ko na si Ate.
00:49.0
Tatawagin ko na si Ate.
00:53.0
Ando ko na ako, eh.
00:54.0
Baka bagahe-raid kita.
00:57.0
Bakit ba bagahe-raid?
00:59.0
Nabili ka na ng Louis Vuitton
01:00.0
tapos wala kang pakinawa.
01:02.0
Kailangan babawi ko rito sa vlog nato
01:04.0
yung pinabili ng Louis Vuitton.
01:06.0
Hindi alam ko pa lang magtrabaho, ah.
01:09.0
Halika na, just for fun.
01:10.0
So, alin ang bagahe mo?
01:14.0
Dalawa bagahe mo?
01:16.0
Liliit lang mga gamit mo
01:17.0
tapos dalawa pa yung bagahe mo.
01:18.0
Kaya tayo nag-over baggage, eh.
01:21.0
Dalawa bagahe mo tapos puno na agad.
01:23.0
Papunta pa lang tayo rito, puno na.
01:26.0
Bakit yung cashless? Kasi isa lang yung silenta niyo.
01:29.0
Tinan mo, buksan.
01:30.0
Sinising mo pa yung abu na.
01:31.0
Diba pag sa customs tinatanong,
01:34.0
These are your bags?
01:36.0
So, did you prepare your luggage yourself?
01:40.0
Diba tinatanong kung ikaw nag-prepare?
01:42.0
Para kung ano man ang makita d'yan.
01:44.0
Walang ibang liable kundi ikaw.
01:51.0
Hindi ba baka na-stroke ka ba?
01:52.0
Bakit na-stroke ka?
01:54.0
Inaantay ko na lang tumuloy yung laway mo dito.
01:56.0
Tapos bumagsak yung kaliwaw yung pusing.
01:59.0
Let me interrogate mo.
02:01.0
Diba gano'n sa customs tinatanong kung ano?
02:03.0
Did you prepare your luggage yourself?
02:05.0
Gano'n, gano'n, gano'n.
02:07.0
Kaya hindi ko na matandaan ng mga code.
02:15.0
Hindi naman yan iniikot.
02:18.0
Kaya diikot-iikot na lang.
02:25.0
Pag ako yung natutubah.
02:27.0
Let's check your luggage.
02:28.0
Open your luggage.
02:29.0
Gano'n sa customs, di ba hindi hinahawakan?
02:30.0
Dapat ikaw magbukas.
02:33.0
So what's in your luggage?
02:35.0
May dala ka pang ganito nanay.
02:37.0
May libre namang chinaylas dito.
02:41.0
At saka isang piras.
02:42.0
May nagsalpahe ng maleta.
02:44.0
May naman sa loob.
02:47.0
May naman yun sa loob.
02:48.0
Sino naglagay mo?
02:51.0
Ano naman, may lamang sa loob.
02:53.0
May babarang alat.
02:55.0
Ba't may kandila?
02:57.0
Ba't kami dala kandila?
03:00.0
May gumalaw niyan maleta ko.
03:03.0
Sabi mo ikaw nagayos ng maleta mo kanina.
03:05.0
Oo nga nagayos. Pinababa ako sa baba.
03:07.0
Bakit may ganito?
03:09.0
May kandilang pula.
03:11.0
Nangkukulang ka ba?
03:13.0
Bakit mo kuya kapag nagmimisa.
03:19.0
E diba ganito yung mga nagsasabu.
03:21.0
May kandilang ano.
03:23.0
Hinihipon ko yan yung mga punapot.
03:25.0
Pag nagmimisa ako sa TV.
03:27.0
E bakit ilang talin mo sa Taiwan?
03:29.0
Hindi ko dinala yan.
03:31.0
Meron ko kumalkal na.
03:35.0
Bakit kasi nadala ka na?
03:39.0
I asked you earlier.
03:41.0
You said you fixed your luggage yourself.
03:43.0
I fixed it but I asked everybody to bring it down.
03:55.0
Nakakaloka nagdala ka dyan.
03:57.0
Kasi meron isang piraso lang.
03:59.0
Hindi ako. Parang naglagay niya.
04:01.0
Panlinis yan ng plancha.
04:03.0
At saka inamin mo.
04:07.0
Pero iniipon ko nga ito.
04:09.0
Kasi panlinis ng plancha.
04:11.0
Ang ate mo pag namalansa.
04:19.0
Bakit ka may ganyang panty?
04:21.0
Wala akong ganyang panty.
04:25.0
Si Rapay ang israp ng panty.
04:29.0
Magiging alam kanino ang panty yan.
04:31.0
Sirape itong mga ito.
04:37.0
Hindi nga akin yan.
04:43.0
ang dirty. Bakit yung
04:45.0
marami dinadala mo?
04:47.0
Hindi. Miss Grace sukat ko yan.
04:49.0
Hindi ko kasize yan.
04:55.0
Kanino magmaleta to?
04:59.0
Bakit may ganitong ano?
05:01.0
Malinis ang pagkakaing pake ko.
05:03.0
Bakit may dog food?
05:19.0
Bakit may ganito sa bag mo?
05:25.0
Explain mo muna sa'yo
05:35.0
Ewan ko. May nag-reject.
05:37.0
Paano ko nalaman kung ano?
05:39.0
So ako nalang magiging naiihi sa salaway.
05:41.0
Paano ba natatawali ako? Ewan ko
05:43.0
kanino yan. Kaya mabilis ka
05:45.0
naiihi dahil ginagamit mo to lang
05:49.0
luwag-luwag lang sipit-sipitan mo.
05:53.0
Labas ka na dyan.
05:55.0
Kasi yung kandila niya kanina.
05:57.0
Ako na yung kandila ni nanay.
06:01.0
Mag-orasyon ka muna.
06:09.0
Isasana muna natin yung pinto.
06:11.0
Titignan natin mamaya kung matutumba yung
06:15.0
Oh! Ito. Kailangan rin lang ng pati.
06:17.0
Kailangan rin lang ng pati.
06:23.0
Kailangan rin lang ng orasyon.
06:25.0
Kailangan rin lang ng orasyon.
06:27.0
Kailangan rin lang ng pati.
06:43.0
Hindi ko alam na sa'yo Susie.
06:45.0
Baka sa'yo rin naman talaga yan.
06:47.0
Iinamin mo sa'yo yung maleta.
06:49.0
Ikaw nag-ayos ko.
06:51.0
At saka nakapadlock yung maleta mo.
06:53.0
Paano magagalaw yung maleta mo?
06:57.0
Natanga ka ng nami.
06:59.0
Sabihin mo, tanga.
07:01.0
Sabihin mo nga, tanga.
07:19.0
Easy cooling gel.
07:21.0
Easy cooling gel.
07:27.0
Water-based lubricant?
07:43.0
Sinong gumagamit sa inyo yung maleta?
07:47.0
Hindi ko na kailangan yan.
07:51.0
Si Chicky ko yung gamit.
07:53.0
Makuhakan mo nga muna.
07:57.0
E, pentel-pen lang ito.
08:03.0
Alisin mo yung mga yan d'yan.
08:07.0
Alisin din mo sa akin yan.
08:09.0
E, bakit ikaw magkalkan yan?
08:11.0
Ako nag-ayos yan. Nakasarato na yan.
08:13.0
Ite ko lang yung padlock.
08:15.0
Ali, huwag mo naibalik d'yan yan.
08:17.0
E, sa'ko ilalagay?
08:21.0
E, kasi ano ba ito?
08:27.0
Ito yung kinakain mo kanina sa aeroplano, no?
08:33.0
Ewan ko sino naglagay mo.
08:41.0
Seasling? Pambata?
08:43.0
Ay, yan lang cash.
08:45.0
Unti-unti ka na naging gano'n.
08:49.0
Huwag mo nang kalkalin.
08:53.0
Luggage raid nga, e.
08:57.0
Ito, sa'yo din yan.
08:59.0
Bakit ka ba kasi nagdadala naman
09:01.0
kung ano ano nanay?
09:03.0
Hindi ako nagdadala yan.
09:05.0
Ito, ano naman ito?
09:13.0
Diyaper ka lang, no?
09:19.0
Sa'yo ito, ganito yung suot mo nang nakaraan.
09:21.0
Hindi kakasya yan, maliit yan.
09:23.0
I-try natin na i-expand ito pag nababasa.
09:25.0
Katurno nung daming mo, nanay!
09:31.0
Kaya dapat ito yung ginagamit mo
09:33.0
kasi butas na pala, o.
09:35.0
Parang diretso ka na umiihi.
09:37.0
Hindi, hindi kakasya yan.
09:39.0
Damag perno nung pajama mo.
09:45.0
Oh my God, ipinatumpatong niyo sa mga gamit ko.
09:55.0
Hindi mo itong mga patang.
09:57.0
Sa'n kanino niyo ang kinuha yung mga yan?
09:59.0
Kanino yung mga basura yan?
10:03.0
Ngayon ito, o. May relationship din ang driver.
10:07.0
Tumigil ka tutos.
10:17.0
Eh, sir, bakit siya naglagay?
10:23.0
Ba't ginagano mo sa anak mo?
10:25.0
Ay, bakit ginagano mo sa nanay?
10:27.0
Binanong ko lang, o.
10:31.0
Wag mo na ibulat lang.
10:39.0
Nagkakondom ka, pwede ka naman na pagbubukis.
10:45.0
Dagi mo dalang chinelas.
10:47.0
Iko rin talagang maidala nung kanina.
10:55.0
Bakit ba kailangang kalkaling mo yung maleta ko kasi?
10:57.0
Luggage raid yan, di ba yung concept ng vlog?
10:59.0
Tapos ipakikita mo sa TV yung mga ganyan.
11:03.0
naglalagay ka ng mga ganyan?
11:05.0
Sige yung ganyan ng nanay mo.
11:07.0
Ay, sino ba naglalagay?
11:09.0
Hindi, akin maglagay yan.
11:21.0
Ayaw mo nang kababuya.
11:23.0
Eh, pinahihinyo ko.
11:25.0
Eh, ba't hindi ka naghugas muna?
11:27.0
Naghugas ako pero walang
11:29.0
taburito. Walang bidet.
11:31.0
Kailangan pumunta pa ako sa siyawer.
11:35.0
Ano yung siyawer?
11:37.0
Pantali, nakinaantok na ako eh.
11:41.0
Tinan natin kung anong mga pasabog naman
11:43.0
sa pangalawa mong maleta.
11:45.0
Kung harap nagkaranta yung maleta ko,
11:47.0
ang dami ng bansa natin.
11:51.0
Ah, so maleta mo talaga ito ever since?
11:57.0
pang Viva, wala kang lagi.
11:59.0
So ikaw bumili nito?
12:01.0
Ikaw? Kailangan kong mas masyadong jani.
12:07.0
Laki naman ang bra mo na eh.
12:09.0
Laki ng bra eh. Yan ang mga binili-bili niyo.
12:13.0
Saan mo ito ginagamit?
12:15.0
Saan? Ah, ginamit mo ito nung shooting mo ng Viva Max.
12:21.0
Bakit merong panlaruan dyan?
12:27.0
Talaga, alam ko kung sino si Maxine.
12:29.0
Yung laruan ng aso yan.
12:31.0
Sa aso ba ito? Oo.
12:33.0
Ang dami ng gamot nanay.
12:35.0
Anong tawag doon?
12:37.0
Hindi, bigay mo kay Jackie ito. Kawawa naman si Jackie.
12:39.0
Bakit? Wala siyang pangginaw.
12:41.0
Anong wala siyang pangginaw? For sure nagdala siya ng ano.
12:43.0
Alam niya yung malamig.
12:47.0
Maliit yan eh. Hindi ko pa nagamit yan.
12:49.0
Ah, bibigay mo kay Jackie.
12:51.0
Oo, bibigay mo kay Jackie.
12:53.0
Ito bibigay mo kay Jackie? Oo.
12:55.0
Eh, ito nanay. Kanino mo ito bibigay?
12:57.0
Kanino mo ito bibigay?
12:59.0
Yung, ano n'yan, yung bowl niya.
13:03.0
May bigay muna. Kanina ito yung bibigay.
13:05.0
Bigay mo sa kanina.
13:07.0
Bahala ko yung kari mo.
13:09.0
Kena mo, pa-uwi mo.
13:11.0
Iuwi mo pa ngayon yung mga
13:13.0
pagkain ng aso mo.
13:15.0
Bakit kasi dinaladala mo?
13:23.0
Eh, bakit kaya magluluto?
13:27.0
Kaya kami dalang sandok.
13:29.0
Magchachapsoy ka dito.
13:31.0
Gusto mo bang magluto
13:33.0
sa bagong taon? Naka-check-in naman tayo dito.
13:35.0
May reservation tayo doon sa restaurant.
13:37.0
Digno mo, pagkain ng aso,
13:39.0
we need biggay dito.
13:41.0
Nakakainin yung mga aso.
13:43.0
Don't look at me like that.
13:45.0
It's not my fault.
13:47.0
You're not supposed
13:49.0
to bring this here.
13:53.0
Ano kung na-check tayo sa
13:55.0
hindi ka pwedeng magdala ng gulay sa ibang bansa?
13:57.0
Hindi yan, ito po.
14:01.0
anong bati, nagdala ng gulay
14:03.0
papuntang Taiwan.
14:05.0
Patatas at karots?
14:07.0
Pagkain ng aso ko yan.
14:09.0
Bakit talaga plato?
14:11.0
Wala akong plato ganyan.
14:13.0
Bakit nagpangit ang plato mo?
14:15.0
Buhay ang tatay mo dito.
14:17.0
Ano ba plastik? Kung narinig ko yung tunog.
14:19.0
Plastik na plastik.
14:21.0
Hindi ako nagkagamit yan.
14:23.0
Umamin ka na, may mga sangkap pa ba dito?
14:25.0
Parang hindi ko na isa-isa.
14:29.0
Baka sa ilalim na dito pa to yung gasol.
14:31.0
Baka ba yung gasol dinala mo.
14:33.0
Hindi ako may gawa yan.
14:43.0
Para mo itong maliit.
14:45.0
Ayan na diba? Korteng inodol.
14:47.0
Para pag kumiihi sya nandiyan dyan lang.
14:49.0
Hindi masyadong halata.
14:53.0
Ang galing din yun. Ang tsatsagaan yung maglagay ng ganyan.
14:57.0
Huwag ka na nanisip.
14:59.0
Kanina tinanong ka ng customs officer.
15:01.0
You packed your luggage yourself.
15:05.0
But now you cannot tell me that someone else
15:07.0
packed their luggage for you.
15:09.0
Because you said you packed
15:11.0
your luggage yourself. I did.
15:13.0
And you swore. Somebody to
15:15.0
bring them down. So what happened?
15:19.0
Why is this thing inside your luggage? The mother and the daughter.
15:21.0
What's the purpose of this thing?
15:23.0
I don't know. What is this?
15:35.0
Describe to me what is funnel?
15:37.0
If you want to pour something
15:39.0
in a bottle, you have to use
15:43.0
You really know how to
15:45.0
use this. And you know what this is.
15:47.0
So this is yours.
15:49.0
That is mine, but I don't know.
15:51.0
So this is yours. So you brought this thing here.
15:53.0
Somebody put it there.
15:55.0
But it's your luggage.
15:59.0
That's why you're liable. You brought
16:03.0
You can get the fingerprint. I have no
16:05.0
fingerprint in those.
16:07.0
It was found inside your luggage.
16:09.0
And you told me earlier
16:11.0
that these are your luggage.
16:13.0
What do you plan to do with this?
16:15.0
I don't know. Let them cook it.
16:19.0
Because I bought this for my dogs.
16:21.0
So you bought it. I bought this for my dogs.
16:27.0
I don't know what happened.
16:29.0
They raided my kitchen and put everything
16:31.0
in my luggage. So who's to blame?
16:37.0
We thought we'd be there.
16:39.0
We don't have a sushi there.
16:41.0
You're the only one who has access to the kitchen.
16:43.0
That's not a sushi.
16:45.0
So this will be wasted
16:47.0
if you cook this and we'll eat it later tonight.
16:49.0
We can eat that yellow thing.
16:53.0
It's a waste to put it there.
16:55.0
So that's it, Kajibi.
16:59.0
a very rare luggage
17:01.0
of a woman from the Philippines
17:05.0
What would you tell
17:07.0
tourists and other people who bring
17:09.0
luggage? What would you tell them?
17:11.0
Don't leave them.
17:15.0
Don't leave your luggage unattended
17:19.0
I have a grandchild.
17:23.0
Your own children.
17:29.0
Are you using that?
17:31.0
Are you using that?
17:43.0
there's no big deal. We understand
17:45.0
that there are rules.
17:47.0
Oh, I didn't mean that.
17:49.0
You're going to show that
17:51.0
to your children.
17:55.0
We're not judging you because you found
17:57.0
a candle with you.
17:59.0
You're using your stuff with you
18:01.0
in this ceremony.
18:03.0
We saw that you're praying
18:05.0
after you used it.
18:07.0
That's why there are candles.
18:11.0
You're just human and you have needs.
18:13.0
No, I don't need those.
18:17.0
Say goodbye to the Kajibis.
18:21.0
That's a bad thing you did to the luggage.
18:23.0
Say goodbye to the Kajibis.
18:25.0
Don't look at me like that.
18:27.0
Don't look at me like that.
18:31.0
what Aion gave you
18:33.0
when we went to Taipei
18:39.0
That's my daughter
18:41.0
and my granddaughter.
18:55.0
This is the original
18:57.0
design of Louis Vuitton.
19:01.0
Perfect for your tarot.
19:05.0
And your potatoes.
19:07.0
She thought she found something
19:11.0
Do you like it? You're happy?
19:15.0
These are the bags I want to buy.
19:17.0
We'll buy some more tomorrow.
19:19.0
I bought you slippers.
19:21.0
What did you buy earlier?
19:27.0
I have a new bag.
19:29.0
I'll use it in the summer.
19:35.0
This is what you bought earlier?
19:39.0
This is the dust bag.
19:41.0
You took what I gave you.
19:45.0
Did you measure it?
19:49.0
You need to buy a garter.
19:51.0
So that it won't get dirty
19:53.0
when you wear it.
19:59.0
It's too big for you.
20:03.0
I'll wear it like this.
20:05.0
You won't wear it.
20:07.0
I'll wear it at home.
20:17.0
Tell them happy new year.
20:21.0
May we have a more prosperous
20:25.0
And a healthier year.