BUHAY AMERIKA:DESERVE KO NAMAN ITO! BALOT NG YELO NG ANG DAAN! PERO TULOY PA RIN ANG LAKAD! NAGRELAX
Video Transcript / Subtitles:
About AI Subtitles »
* AI ("Artificial Intelligence") subtitles on Tagalog.com are generated using "Whisper" by OpenAI (the same company that created ChatGPT and DallE2). Results and accuracy may vary.
* The subtitles do include errors occasionally and should only be used as a tool to help with your listening practice.
* You can request this website to create a transcript for a video if one doesn't already exist by clicking the "Request AI Subtitles" button below a video. Transcribing usually takes 30-40% of the length of a video to complete if there are no other videos in
the queue. For example, a 21 minute video will take 7-8 minutes to transcribe.
* Running a super fast cloud GPU server to do these transcriptions does cost money. If you have the desire and financial ability, consider
becoming a patron
to support these video transcriptions, and the other tools and apps built by Tagalog.com
00:00.0
Hi Ben! Dadalhin ni Ben yung kanyang diamond
00:08.0
Ayan, nakuagandahan
00:10.0
Naka ano ako? Naka boots
00:12.0
Pero, ay grabe o!
00:14.0
Uy, it's slippery
00:18.0
Naku, huwag kayo nalabas
00:20.0
Huwag kayo nalabas at ay, madulas o
00:22.0
Para kang nag-ice skating
00:26.0
Ako ice skating guys, delikado
00:30.0
Okay guys, nandito ka sa home spot
00:38.0
So I bought the boys
00:40.0
Ito, diamond dig out
00:42.0
And then, din lang I didn't
00:44.0
get to take a video
00:46.0
And then, so they dig
00:56.0
And one of the 24 boxes
01:02.0
Kuya got the diamond
01:04.0
Ayan guys o, diamond
01:06.0
So nandito sya ganto guys
01:10.0
That tiny diamond
01:12.0
Taas nasa plastic sya
01:16.0
So ayan, yan yung dig out
01:18.0
We have to go to a jewel
01:24.0
The value netong diamond neto
01:26.0
So we'll know how much the value is
01:28.0
Is that okay with you?
01:34.0
Ano wahang pabili?
01:36.0
Matamis tamis na ano?
01:44.0
Sabi niyo kanina, yung Chinese
01:46.0
Malambot na Chinese
01:48.0
Chinese food hindi po
01:50.0
Tao yan, Chinese food po
01:52.0
Ganyan ang buho ko pag hindi nakapusod
01:56.0
Ang asawa ko ganyan
01:58.0
Pag pinipit-pit ko yun
02:00.0
May special occasion, syempre
02:02.0
Pla-planchahin ko yan
02:04.0
Nasabi ng asawa ko
02:06.0
Mas gusto ko yung ganyan, yung natural
02:10.0
Yung kulot lang, yung sabog
02:16.0
So may pabili si mother
02:18.0
Balik Chinese food na ulit tayo
02:26.0
Ayaw, matamis, gusto niya matamis tamis
02:40.0
Bakit hindi niyo natanda kung anong ginagawa niyo?
02:42.0
Kung anong ginagawa niyo
02:46.0
Hindi, ang assignment ko sa inyo
02:52.0
naalala niyo na ginagawa niyo?
03:02.0
Wala rin kayo yung
03:04.0
kaka-kondek ni Wacken Oats
03:08.0
Ibinigay mo nung hulay yung mga tatanda
03:10.0
Paano naman yung mga adobo
03:16.0
Yung mga giniling
03:18.0
Imbutido, hindi niyo natanda yun?
03:32.0
Kasi ayaw niya nga yung dumaan na mapait ang kanyang bibig
03:36.0
So ang solution ko
03:38.0
Is oatmeal and luga yung malalambot
03:40.0
And guess what guys?
03:46.0
Regulate yung sugar nya
03:48.0
Hindi paring ganun kababa pero
03:50.0
Regulate yung tubo
03:54.0
Iihi tayo ng iihi para ma-regulate
04:04.0
Yung big deal sa akin
04:08.0
Pati doktor natatakot
04:12.0
Okay na sa kanya yun.
04:16.0
Pagka gano'n, is-throw kayo na yun.
04:20.0
nasa diet pala talaga.
04:22.0
Kahit nasabing maedad na.
04:24.0
Pagka talagang hindi ka nagkakain.
04:26.0
Dahil siya nun, hipon, hipon, hipon.
04:28.0
Tapos ang gagawin lang, inom na lang gamot.
04:30.0
Hipon, hipon, hipon.
04:32.0
Pritong hipon yung, ano may hipon sa Chinese?
04:34.0
Halos linggo-linggo.
04:38.0
yung kasamang protein, carbs.
04:44.0
Ayun pa, dati nahilig siya sa
04:48.0
Ano pa kanya yun?
04:56.0
Mga anak, anong pabinig?
04:58.0
Anong ang kailangan natin?
05:04.0
Anong ang kailangan natin?
05:06.0
Si mami na munang
05:10.0
Tapos ito yung pagkain nila.
05:14.0
Anong tawag dito mama?
05:16.0
May afritada, may kanin pa.
05:22.0
Siya kasi daddy, kaya tanongin ko.
05:24.0
Si mami munang mamamahay.
05:48.0
Magdala rin ako nito para sa
05:56.0
Sinisinuko ko pa yung
06:02.0
Hindi, ipapalampasin natin
06:08.0
Ay, mukha nga kami, bag.
06:14.0
Ayan, nakukandahan.
06:16.0
Naka ano ako? Naka boots.
06:20.0
Ay, it's slippery, kuya.
06:24.0
Wag kayo nalabas.
06:26.0
Wag kayo nalabas at ay, madulas.
06:28.0
Para kang naga-ice skating.
06:32.0
Wala ko ice skating, guys. Delikado
06:40.0
Ito yung, anong, gulas.
06:42.0
Naku, unong, unong, unong.
06:46.0
Delikado, oh, yung
07:00.0
Tipak lang yan, oh.
07:04.0
Bika. Ano ko, daddy, your shoes.
07:12.0
Seatbelt, please.
07:14.0
Be careful driving. We don't have
07:20.0
We don't have off-road wheels. Anong off-road?
07:22.0
Ah, off-road. Off-road wheels.
07:24.0
We don't have off-road wheels.
07:28.0
So, first stop muna is sa hospital.
07:30.0
May kukunin lang home records.
07:32.0
And then, next stop is
07:36.0
I see cars driving.
07:38.0
And then. Kasi yung
07:42.0
And then, next is
07:46.0
punta kami sa city
07:48.0
kasi mayroon si daddy
07:50.0
nga attendant na parang reunion
08:00.0
Para makalaro yung mga bata.
08:02.0
And then, if we have time, ano yung pala?
08:04.0
Chinese muna. Chinese
08:06.0
store. Cause I need the pancit.
08:08.0
I need noodles and stuff.
08:20.0
Talagang balot siya ng ice.
08:32.0
Sobrang yung hielo.
08:40.0
Sobrang ice skating rink.
08:48.0
Yan yung hospital.
08:50.0
So, nakuha ko na yung paperwork
08:54.0
And then, diretso tayo ngayon sa
08:58.0
Okay, guys. Now naman, dito tayo sa
09:02.0
Dadalhin na natin po.
09:12.0
Okay, guys. So, tapos na tayo
09:18.0
So, pupunta naman tayo sa Asian
09:20.0
store. So, ngayon, pupunta na ako
09:22.0
sa... Ako na lang. Can I just go,
09:24.0
kuya? Okay. So, I'm just gonna get
09:26.0
some stuff that we need.
09:28.0
So, ano tayo? Asian store.
09:32.0
Okay, guys. So, let's go.
09:34.0
Mayroon na akong listahan. Tapos gusto siya
09:36.0
mami ng crackers na matabis
09:38.0
daw. Okay, kainyan natin.
09:46.0
wala na yung ano. Yung tuyok.
10:00.0
Wala na yung ano.
10:08.0
Wala na yung ano.
10:10.0
Yung nasa bote na tuyok.
10:12.0
Yung nasa bote na tuyok.
10:16.0
Ito yung dato puti.
10:18.0
Ito na tayo. Masarap na
10:22.0
Masarap din namin yan.
10:30.0
Tingnan natin ito.
10:34.0
Ito yung gusto kong pancit.
10:58.0
Ito pancit kanta.
11:00.0
Masarap kaya ito.
11:18.0
May bilis. Masarap yung bilis.
11:46.0
Hindi ko alam kung ano.
12:10.0
Yung maliliit na hibi.
12:30.0
Gusto niya yung matamis
12:34.0
Okay, tapos na tayo guys.
12:38.0
The prices like, feels like
12:46.0
store which is mga pancit.
12:48.0
Pancit lang yung binili ko.
12:58.0
And may rice pala.
13:06.0
It used to be only $20-$25.
13:12.0
This way, I thought
13:14.0
I'm just gonna spend below 100
13:16.0
but it's 120 something.
13:18.0
Okay guys, so next stop is
13:20.0
we're still early.
13:26.0
So andito na kami sa mall.
13:30.0
alis si daddy kasi nga.
13:32.0
Meron siyang parang reunion
13:42.0
Tapos mag-sail lang kami dito.
13:50.0
Yan, andito kami sa mall.
13:52.0
Ito yung masarap na Chinese food
13:56.0
Ito naman yung saka in-order.
14:00.0
Order din si Ben.
14:02.0
Si Ben. Akala ko Ben ayaw mo.
14:14.0
Pinaka-masarap na Chinese food sa mall.
14:28.0
Ito naman yung kanyang diamond.
14:36.0
Ah, doon. Ayun no. Right there.
14:38.0
That one? Yeah, this one.
14:40.0
Here, Benji. Take it out.
14:46.0
He's keeping it in a...
14:48.0
Let's see if it's real, Ben.
15:18.0
No, it looks like it's just a simulant.
15:34.0
Oh, it's like a simulated stone.
15:48.0
You keep that safe, okay?
15:58.0
Okay, guys. Andito ko sa Home Spa.
16:04.0
So, gusto kong magpa-massage.
16:08.0
Mura lang siya, actually.
16:14.0
Andoon sila. Ay, meron pa doon.
16:18.0
10 minutes half-body.
16:24.0
Whole body, $22 lang yun.
16:42.0
Kasi niya papa-massage tayo, guys.
16:50.0
Pahintay lang ako dito.
16:54.0
Acupressure bodies.
17:04.0
Pagbalik ko, refresh lang ako.
17:08.0
Okay, it's my turn.
17:12.0
Patayin ko mo ngayon.
17:28.0
This is the bed. Ah, face down.
17:30.0
Hello, guys. Ayan.
17:32.0
Medyo kakatapos ko lang.
17:34.0
Medyo hilo-hilo ako kasi
17:36.0
nakaka-face down ng
17:38.0
half an hour tapos
17:40.0
medyo masakit siya.
17:42.0
Pero tiniis ko dahil
17:44.0
pag sinabi kong masakit, gagawin nalang
17:46.0
massage nalang na light.
17:48.0
So tapos doon. Okay naman.
17:54.0
Pero mamaya. Pero ano yung pakiramdam
17:56.0
light. Kaya lang nga medyo nahilo ko
18:02.0
Tapos biglang bangon. Parang matupong
18:04.0
baba. Ben, paingin naman,
18:08.0
Paingin naman, Ben, o.
18:10.0
Paingin na si mommy.
18:14.0
Patikim. Hindi ako pinapunsin.
18:18.0
Ben. Did you get to
18:20.0
play? Alright, guys.
18:22.0
Kinabina kami. Tapos na kami sa mall.
18:24.0
Pagkasama kami massage.
18:26.0
Grabe yung antuko. Tapos
18:28.0
pata kami sa dessert chicken
18:32.0
Ngayon naman, kukuhata nang Chinese food
18:40.0
may pabilin na Chinese food
18:42.0
na we miss nga na ulit. Yung daw malambot
18:46.0
Tapos, punta lang tayo
18:48.0
sa grocery store. Kukuhatay nang
18:50.0
itlog. So dito na kami.
18:52.0
Sa Chinese, ano muna,
18:54.0
restaurant. And then,
18:56.0
oh, not much people because of
18:58.0
kung konti yung mga tao. Kahit sa
19:00.0
mall, mabibilang mo lang yung tao.
19:02.0
Dahil, ano ngayon eh,
19:04.0
dapat hindi ka ngayon lalabas
19:06.0
dahil nga mayelo. Yung yelo niya kakaiba.
19:10.0
Kaya lang, merong
19:12.0
pupuntahan si dadin yung, parang
19:16.0
Yung sa trabaho. Kaso mo,
19:18.0
na-cancel dahil niya
19:20.0
yung daan delikado.
19:22.0
Eh, wala kami gagawa.
19:24.0
Tumuloy kami. Eh, nung na-cancel,
19:26.0
nakalis na kami. So tumuloy-tuloy na lang
19:30.0
So, punta lang ako. And then, see you guys
19:34.0
Ako na lang. Kasi