Close
 


TPKP 154: MICHAEL MACHATE @KaMAtisAnalysisUnit ​
Hide Subtitles
Click any subtitle word to view Tagalog.com dictionary results.
Computer Shortcuts: Left / Right arrows to jump 2 seconds back or forward. +Enter or Space to toggle Play/Pause button. Full Screen Mode
SUPPORT TPKP VIA THESE LINKS: https://linktr.ee/komiksman Michael Machate, @KaMAtisAnalysisUnit is a religious Youtube commentator and a "reverse national debunker". ☕ This episode covers Kamatis Analysis Unit's feud with Nico David, Nico David and Atty Libayan drama, pinoy intellectual commentators, and how social media destroys people's minds. This episode also covers discussions and debates about God, Christianity, Atheism, Philosophy, Wokeism, Cancel Culture, Pragmatism, Science, Gender Ideology, and other culture war issues. Michael also covers about the nature of God, humans, and marriage.
komiksman
  Mute  
Run time: 04:08:07
Has AI Subtitles


Video Transcript / Subtitles:

About AI Subtitles »

00:00.0
Nago-connect na
00:02.2
Connecting na. Ayun, marami naging...
00:04.5
Share ko na rin.
00:05.5
Alright!
00:08.4
Uy, 3... 3.30 ako dumating, ha?
00:10.8
Oo ka!
00:12.8
Sorry!
00:14.8
Uy!
00:17.0
Ano meron? Isa kapag relax, relax na ba tayo?
00:19.3
Oo.
00:22.3
Magandang...
00:23.8
Magandang hapon.
00:26.3
Teka.
00:27.3
Mag-share lang yung tingin mo na ako, ha?
00:31.3
Oo.
00:32.3
Mag-share lang yung tingin mo na ako.
00:40.8
What's up?
00:49.3
Requestin'.
00:50.3
It's a thing.
00:55.8
It's a thing pala dun sa Saksawan.
00:59.8
Saksawan na place.
01:00.8
Oo.
01:01.8
Jacob Ocampo. What's up, man?
01:04.8
Share nyo rin to.
01:05.8
Let's go.
01:06.8
Poy Castigo. Yan.
01:07.8
Kaya na ko yan.
01:08.8
Oo. Teka.
01:10.3
Mag-uumpis na kami.
01:11.8
Ayun, si Rodney. What's up, man?
01:14.8
Malapit na artist ka.
01:15.8
Magpakomisyon kayo kay Rodney L. Chessie.
01:20.8
Pagpaumanhin ang aming kapalintunaan sa pagiging...
01:27.8
Pero ano, pero...
01:29.8
What's important is nandito tayo.
01:32.8
At nakarating kang buhay ang probinsyano.
01:39.8
Ano ba mag-share dito?
01:41.8
Share saan sa page?
01:43.3
Oo. Teka, teka.
01:45.8
Mag-share dito.
01:46.8
Kaya gumawa talaga ako mag-share dito.
01:53.8
Okay pa yung audio natin, mga ton?
01:55.8
Okay ba?
01:56.8
Narinig ba kami?
01:57.8
Are we loud and clear?
02:00.8
This is your boy, Miki Rabid.
02:02.3
For another content.
02:03.8
Miki Rabid.
02:05.8
Teka, teka.
02:07.8
Game na.
02:08.8
Akala doon sa Adonis ako pumunta.
02:10.8
Oo, teka.
02:13.8
We're gonna be talking about that and a lot more.
02:17.8
Di ba?
02:20.8
Teka, teka.
02:22.8
Share ko lang doon sa Sausawan Podcast.
02:24.8
Oo ha?
02:28.8
Uy, ano, follow niyo yung Sausawan Podcast.
02:32.8
Ano?
02:33.8
Doon kami nag-e-stream kasama mo si Chris Pakula.
02:35.8
Parang mahirap.
02:36.8
Si Chris Pakula.
02:38.8
Parang makita niya si Denturbo.
02:40.8
Oo, si Lolo Ven Mundo.
02:43.8
Napaka-epic ni Lolo Ven.
02:46.8
Sa Sausawan Podcast.
02:49.8
Ako si Chi.
02:50.8
Shout-out sa'yo, Chi.
02:53.8
Chi na gan?
02:54.8
Chi.
02:56.8
Chi.
02:57.8
Makakaranig kayo ng mga...
02:58.8
Yami, teka na sa'yo.
03:01.8
Yes.
03:03.8
Asbutas.
03:04.8
Asbutas kay Lolo Ven.
03:08.8
Game na.
03:10.8
Yung marunong magandang...
03:11.8
Nadaliman mo si Lolo Ven.
03:13.8
Ato niyo di bayan ka kasi yata eh.
03:15.8
Oo, si...
03:17.8
Pero ano ha?
03:18.8
Mga...
03:19.8
Basta, more...
03:21.8
Maiintindihan niyo si Lolo Ven
03:22.8
pag nanood kayo sa Sausawan Podcast.
03:28.8
Pero...
03:30.8
I'm very happy na...
03:31.8
Nagka...
03:35.8
Nakaka-discover ako ng mga...
03:37.8
Mga commentators na katulad mo.
03:40.8
Katulad ni Michael.
03:41.8
Miki Rabit.
03:42.8
Oo, Miki Rabit.
03:44.8
Oo, kasi dati...
03:46.8
Yung talaga yung mga inahanap ko eh.
03:48.8
Talagang...
03:51.8
Matami namang nagpo-commentator.
03:53.8
Pero...
03:56.8
Very few yung mga parang...
03:59.8
Depresses mo.
04:00.8
Hindi masa dahil...
04:01.8
Kailangan ng interest ako dito.
04:05.8
Siguro yung ano...
04:06.8
Yung nag-a-align yung interest mo.
04:08.8
Oo, nag-a-align.
04:12.8
I get what you do.
04:13.8
What you're doing.
04:19.8
Ito ako nga si...
04:20.8
Ano eh?
04:21.8
Si Joe Rogan sa style ng...
04:22.8
Yung ano mo eh.
04:23.8
Ay naku, yan ang isang napaka...
04:26.8
Kinikilig ako sa mga compliment na ganyan.
04:28.8
Oo, talaga.
04:29.8
Kasi...
04:30.8
Parang siya yung ina-emulate mo talaga, no?
04:31.8
Oo.
04:32.8
Yan man talaga.
04:33.8
Pati nga yung pangalan.
04:34.8
Powerful Comics Contest.
04:36.8
Powerful JRE yung kanilang...
04:38.8
Yung opening.
04:39.8
Ah, may ganun ba siyang ano?
04:40.8
Parang tagline na powerful lang.
04:42.8
It's parang...
04:45.8
Sa grouping nila yan.
04:47.8
In their circles.
04:48.8
They call each other powerful.
04:50.8
Powerful Joe Diaz.
04:54.8
So...
04:56.8
Hi sa mga...
04:57.8
Nandito.
04:59.8
Justine Salvation.
05:01.8
Al Santos.
05:02.8
Boy Castigo.
05:03.8
Rodney.
05:05.8
Ah...
05:06.8
Sino ba?
05:07.8
Ah, hindi ko maintindian to.
05:08.8
H...
05:09.8
H-A...
05:10.8
Basta, talaga.
05:11.8
Basa ikaw.
05:12.8
Basa ikaw.
05:13.8
She is...
05:14.8
She...
05:15.8
Journey to understanding.
05:16.8
Jacob Campo.
05:17.8
Egay.
05:18.8
She...
05:19.8
Yukal Yun.
05:20.8
Si Bukal Yun.
05:21.8
No, no.
05:22.8
That's not our podcast.
05:23.8
Ah...
05:24.8
John Bachman.
05:26.8
RDU23.
05:28.8
Ah...
05:29.8
Binanggit ko na kayong lahat.
05:30.8
Dahil, ah...
05:31.8
Magiging soplado na kami.
05:32.8
In a while.
05:33.8
Dahil, ah...
05:34.8
Ano to eh.
05:35.8
Yung TPKB talaga is ah...
05:38.8
Ah...
05:39.8
Usapan lang talaga.
05:40.8
Okay.
05:41.8
Last ah...
05:42.8
Last call ng ah...
05:43.8
Pa-shout out.
05:44.8
Last call ng ah...
05:46.8
Ating ah...
05:48.8
Malupet na...
05:49.8
OBB song.
05:50.8
Yan.
05:51.8
Teka, teka.
05:52.8
Umuulay to.
05:53.8
Okay.
05:56.8
Okay.
05:57.8
So ah...
06:00.8
Let's see.
06:01.8
Naula.
06:03.8
Naula yung ah...
06:05.8
Saan napunta?
06:07.8
Ito, ito.
06:08.8
Ito ba?
06:09.8
Hindi.
06:10.8
Naula.
06:13.8
Saan tayo tayo?
06:14.8
Saan tayo?
06:15.8
Okay.
06:16.8
Napintot pala ako.
06:18.8
Baka biglang na ano.
06:19.8
Na-terminate.
06:20.8
Hindi naman.
06:21.8
Hindi naman.
06:22.8
Ayan, ayan, ayan.
06:23.8
Okay.
06:24.8
Parang, parang, parang.
06:25.8
Yung audio, malakas lang yung background music.
06:27.8
Ah, okay.
06:28.8
Eto, hininaan to na.
06:29.8
Okay lang ba?
06:34.8
Okay na ba?
06:37.8
Oo.
06:38.8
Traffic na pa-uwi ng Kabite.
06:39.8
Level na.
06:41.8
Dito na matutulog si ano...
06:43.8
Si ah...
06:45.8
Si Miki.
06:47.8
Nakandahan na may...
06:48.8
May...
06:49.8
May higaan si Miki.
06:50.8
Okay, okay.
06:52.8
Ayan.
06:53.8
Welcome to the Powerful...
06:56.8
Comics Man...
06:57.8
Podcast.
06:58.8
Okay, so this is ah...
07:00.8
Once again, parang it's been a while since I went live on this podcast and ah...
07:07.8
Ah, this is ah...
07:08.8
Kumbaga, one of the most ah...
07:11.8
Ever since...
07:12.8
Siguro mga...
07:13.8
Mga...
07:15.8
Mga December...
07:16.8
Mid-December, parang may mga nag-suggest na sakin nung...
07:20.8
I-guest ko ang ah...
07:21.8
Ating panuuhin ngayon.
07:23.8
Ngayong hapon.
07:25.8
And ah...
07:26.8
Nung una, nakikita ko lang siya eh.
07:28.8
Nakikita-kita ko lang siya.
07:29.8
Tapos, ah...
07:31.8
Because...
07:32.8
Especially after I ah...
07:34.8
I...
07:36.8
Tagda-guested...
07:37.8
My friend, Niko David.
07:39.8
Diba?
07:40.8
So yan.
07:41.8
So...
07:43.8
Eto na, si ano...
07:44.8
Si ah...
07:45.8
Miki Rabid.
07:46.8
Miki Rabid.
07:47.8
Mikel Machate.
07:49.8
In real life.
07:51.8
In flesh.
07:52.8
So ah...
07:53.8
Also known as...
07:55.8
Camatis Analysis Unit.
07:58.8
The reverse.
07:59.8
National debunker.
08:01.8
Grabe.
08:02.8
So...
08:03.8
Before anything else...
08:04.8
Ano siguro...
08:05.8
Ah...
08:07.8
Teka, bakit ganun?
08:08.8
Bakit wala yung...
08:10.8
Ayoko ng ganyan eh.
08:11.8
Teka, ayusin ko lang to.
08:12.8
Teka, teka, teka, teka, teka, teka.
08:15.8
Ah...
08:16.8
Wait na, wait na.
08:17.8
I missed something.
08:20.8
Gamin na ating...
08:21.8
Tanggalin natin to.
08:25.8
Paste as links also.
08:28.8
Kabila.
08:29.8
Para ano...
08:30.8
Clickable yan?
08:32.8
Ah, hindi.
08:33.8
Ah, okay.
08:34.8
Hindi siya clickable sa ano, sa...
08:36.8
Ah, YouTube.
08:37.8
Yan, yan.
08:38.8
Okay na, okay na, okay na.
08:39.8
Okay, game.
08:40.8
So...
08:42.8
First, let me...
08:43.8
Let me...
08:44.8
Ask you about yourself.
08:45.8
Diba?
08:46.8
Kasi medyo...
08:47.8
Biglang...
08:48.8
Sumulpot!
08:49.8
Sumulpot si...
08:51.8
KAU.
08:52.8
Anong...
08:53.8
Anong preferred mong...
08:54.8
Address ko sa'yo?
08:55.8
Um...
08:56.8
Miki na lang.
08:57.8
Miki na lang, Miki.
08:58.8
Hindi, Miki na lang.
08:59.8
Miki.
09:00.8
Miki.
09:01.8
Okay.
09:02.8
So...
09:03.8
So...
09:04.8
Can you tell us...
09:05.8
About your...
09:06.8
About yourself?
09:07.8
Sino ka ba?
09:08.8
Sino ka ba talaga?
09:09.8
Sino ba ako?
09:10.8
Oo.
09:11.8
Anak ni Para at saka ni Ricardo.
09:15.8
Hindi, ano, ah...
09:16.8
Former atheist ako.
09:17.8
Um...
09:18.8
Um, naging...
09:19.8
Nag-start na ako maging Christian nung ano...
09:21.8
2014-2015 yan.
09:22.8
Mm-hmm.
09:23.8
Yan, d'yan lang ako nagsimula dahil sa asawa ko rin.
09:25.8
Ah...
09:26.8
Bakit?
09:27.8
Anong...
09:28.8
Hindi kasi ako...
09:29.8
Some people...
09:30.8
Ano yan ah?
09:31.8
Parang most people think na...
09:32.8
Yung mga...
09:33.8
Christiano is na convert ng arguments eh.
09:35.8
Oo.
09:36.8
It's not the case.
09:37.8
Oh...
09:38.8
Sa side ko...
09:39.8
Ah...
09:40.8
Na-convert ako...
09:41.8
With no words sa asawa ko.
09:43.8
Kasi yung submission niya...
09:45.8
Yung lahat nung ginawa niya sa akin...
09:47.8
Doon ako na-convert.
09:48.8
Mm-hmm.
09:49.8
Na parang sino...
09:50.8
Sino ba diyos nito?
09:51.8
Ano yan?
09:52.8
So it's a...
09:53.8
It's the character.
09:54.8
It's the character of my wife.
09:55.8
Okay.
09:56.8
Pero...
09:57.8
As a content creator...
09:58.8
Ano ka ba?
09:59.8
Ah...
10:00.8
Kainan ka nagsimula?
10:01.8
2020.
10:02.8
January.
10:03.8
2020?
10:04.8
Oo.
10:05.8
Teka, ayusin ko lang yung mga switch...
10:08.8
Pang-switch ko ah.
10:09.8
Sorry, sorry, sorry men.
10:11.8
Kanina medyo okay na siya eh.
10:13.8
Anong niyari na naman?
10:14.8
Guys...
10:15.8
Paumanhin, paumanhin.
10:16.8
Wait lang.
10:17.8
Anong niyari?
10:18.8
Ah...
10:19.8
Yung...
10:20.8
Yung mga shortcuts ko...
10:21.8
Ayaw gumana.
10:22.8
Pag hindi ko inayos to...
10:24.8
Magiging...
10:25.8
Lalong nakakaasar.
10:26.8
So pag...
10:27.8
Pagbigyan niya na muna ako ngayon.
10:29.8
Ah...
10:30.8
Eto...
10:31.8
Switch...
10:32.8
Okay.
10:33.8
Okay.
10:39.8
Parang okay naman siya.
10:40.8
Bakit ayaw gumana?
10:43.8
Oh men.
10:48.8
Wait, wait.
10:49.8
Read natin.
10:53.8
Sorry, sorry, sorry.
11:02.8
Okay.
11:03.8
Ito lang natin ang ligay.
11:09.8
Ayaw.
11:11.8
Ayaw?
11:12.8
Sige ma, manumanuhin ko na lang.
11:13.8
Okay.
11:14.8
Okay na yan.
11:15.8
Teka.
11:16.8
Ganyan, ganyan.
11:17.8
Ayaw mag-switch eh.
11:19.8
Shut the fuck up.
11:20.8
Okay.
11:21.8
Okay, okay.
11:23.8
Sorry, sorry.
11:24.8
Ganyan na lang.
11:25.8
Tuloy, tuloy ko.
11:26.8
Ah, tuloy natin.
11:27.8
Yung...
11:28.8
Hindi, yun nga.
11:29.8
Na parang...
11:30.8
It just happened sa akin.
11:31.8
What happened?
11:32.8
Natripan mo lang na mag...
11:33.8
Hindi natripan eh.
11:34.8
Parang naging start...
11:35.8
Nag-start na ano?
11:36.8
Na...
11:37.8
Yung conscience mo is maging sensitive.
11:38.8
In a sense.
11:39.8
Alam ko dati eh.
11:40.8
Tingin ko sa mga Kristiyano dati.
11:41.8
Minamak ko mga Kristiyans dati.
11:42.8
Oo.
11:43.8
Alam mo tingin ko sa kanila mga weak.
11:44.8
May mga moral codes.
11:45.8
Yeah.
11:46.8
Ah...
11:47.8
Weak sila.
11:48.8
Ganon.
11:49.8
So...
11:50.8
Pero...
11:51.8
So atheist ka?
11:52.8
Before?
11:53.8
Like...
11:54.8
Since when?
11:55.8
Kasi most Filipinos naman are ano eh.
11:56.8
Parang...
12:02.8
Well...
12:03.8
Born Catholic.
12:04.8
Or at least,
12:05.8
kumbaga,
12:06.8
raised as Catholic.
12:07.8
Hindi.
12:08.8
Kasi ano eh.
12:09.8
Ang...
12:10.8
Kung may nakapalod nung testimony ko.
12:11.8
Ano?
12:12.8
Lumaki kasi ako sa ano eh.
12:13.8
Yung environment ng lies.
12:14.8
So...
12:15.8
Alam mo,
12:16.8
hindi ko pinagkakatiwalaan
12:17.8
lahat ng sinasabi sa akin.
12:18.8
Pati ng magulang ko.
12:19.8
Ah, talaga?
12:20.8
Ah, alam mo.
12:21.8
Pupuwersahin kang pagdasalin
12:22.8
doon sa harapan ng santo.
12:23.8
Oo.
12:24.8
Minamak ko yung sunto.
12:25.8
Talaga?
12:26.8
Ikinagan ako siya ako.
12:27.8
Kasi yun ang ano eh.
12:28.8
Kasi a lot of the...
12:30.8
Atheist na nakita ko.
12:31.8
Kasi...
12:32.8
Naka...
12:33.8
Ako kasi agnostic ako eh.
12:34.8
Actually...
12:35.8
Parang...
12:36.8
Christian...
12:37.8
Christian Atheist.
12:38.8
Christian Atheist.
12:39.8
More precisely.
12:40.8
Kasi...
12:41.8
Mamaya natin puntahan yan.
12:43.8
Kung bakit.
12:44.8
Pero...
12:45.8
Ah...
12:46.8
Ang napansin ko...
12:47.8
Kasi member ako nung isang...
12:49.8
Atheist group.
12:50.8
Sa Facebook.
12:51.8
Most...
12:52.8
Actually medyo ano eh.
12:53.8
Disappointed ako doon sa...
12:55.8
Sa group na yun eh.
12:56.8
Kasi parang...
12:57.8
Ang bababaw nung mga Atheist doon.
12:59.8
Napapuro...
13:00.8
Kasi most of them
13:01.8
are just disgruntled people
13:03.8
na parang asang sa mga...
13:04.8
Sila yung kamatis.
13:05.8
Diba?
13:06.8
Kaya ko pinangalan na kamatis yung ano ko
13:07.8
dahil sila yun.
13:08.8
Bakit?
13:09.8
Bakit kamatis?
13:10.8
Kasi yung kamatis Atheist
13:11.8
ang definition ko nun is
13:12.8
those...
13:13.8
Those Atheist
13:14.8
na who claim to have lack...
13:16.8
Ah...
13:17.8
Na lack of belief Atheist.
13:18.8
Oo.
13:19.8
But they keep talking about God.
13:20.8
Oo.
13:21.8
It's like
13:22.8
talking about
13:23.8
the feelings they don't have.
13:24.8
Oo nga eh.
13:25.8
Diba?
13:26.8
Kasi most of them
13:27.8
are like yung
13:28.8
what you described.
13:29.8
Na parang...
13:30.8
Ah...
13:31.8
Parang apikon sa nanay nila.
13:32.8
Oo.
13:33.8
Kasi they were forced
13:34.8
to do something
13:35.8
na parang mas...
13:36.8
May iba silang
13:37.8
mas gustong gawin.
13:38.8
Diba?
13:39.8
And ah...
13:40.8
Yung iba naman kasi
13:41.8
meron talagang let's say
13:42.8
kupal na...
13:43.8
Na tito
13:44.8
na kitang-kitang mong
13:45.8
hipokrito.
13:46.8
Diba?
13:47.8
At saka...
13:48.8
Parang...
13:49.8
Basa somebody
13:50.8
overtly hypocritical.
13:51.8
Pero ako nung
13:52.8
atheist ako nun
13:53.8
ah...
13:54.8
I didn't tell anyone.
13:55.8
Oo.
13:56.8
Kasi I thought na
13:57.8
that's a weakness eh.
13:58.8
Oo.
13:59.8
Kasi syempre katulad
14:00.8
kapag nalaman
14:01.8
tabu yan eh.
14:02.8
Diba?
14:03.8
So mawawalang ka nang
14:04.8
sakin dati
14:05.8
mawawalang ka nang
14:06.8
upper hand.
14:07.8
Okay.
14:08.8
You can actually exploit
14:09.8
the morals eh.
14:10.8
Ah...
14:11.8
Ah kasi...
14:12.8
I see.
14:13.8
I see.
14:14.8
As an atheist.
14:15.8
As an atheist.
14:16.8
Kala ko yung
14:17.8
atheist ng pagiging weakness.
14:18.8
Oo.
14:19.8
The other way around.
14:20.8
Oo.
14:21.8
Yung dati ako
14:22.8
kaya di ko sinasabi
14:23.8
pero
14:24.8
minamak ko sila.
14:25.8
Oo.
14:26.8
Katawanan ko lang
14:27.8
kapag nagdebate sila.
14:28.8
Oo nga eh.
14:29.8
Sa akin naman kasi
14:30.8
I was raised
14:31.8
Christian.
14:32.8
Christian talaga ako.
14:33.8
Tapos
14:34.8
parang kabalik na rin naman
14:35.8
parang
14:36.8
I've been exposed to
14:37.8
a lot of philosophy
14:38.8
and then eventually
14:39.8
yung sa science din
14:40.8
which
14:41.8
parang
14:42.8
basta
14:43.8
nag-iisip ako
14:44.8
isip ako ng isip
14:45.8
doubts
14:46.8
more on doubts.
14:47.8
Oo.
14:48.8
So
14:49.8
doubts
14:50.8
more on doubts.
14:51.8
Yes, yes.
14:52.8
And also
14:53.8
parang yung mga
14:54.8
what are the possibilities
14:55.8
I weigh in
14:56.8
na parang
14:57.8
kung ganito
14:58.8
eto siguro
14:59.8
baka ganito din.
15:00.8
A lot of examples
15:01.8
that I can mention right now.
15:04.8
And
15:05.8
eventually
15:06.8
nung una
15:07.8
ang
15:08.8
ang
15:09.8
conclusion ko is
15:12.8
kung
15:13.8
walang Diyos
15:15.8
parang naging agnostic talaga ako eh.
15:17.8
Tapos parang
15:18.8
kung walang Diyos
15:20.8
ah
15:21.8
kung merong Diyos pala
15:22.8
napakababa
15:23.8
ng possibility.
15:25.8
Pero then again
15:26.8
I kept on thinking eh.
15:28.8
Ngayon
15:29.8
nasa 50-50 na ako eh.
15:31.8
50-50.
15:32.8
Diba?
15:33.8
Kasi kung merong Diyos
15:34.8
pwedeng wala
15:35.8
pwedeng meron.
15:36.8
Ang
15:38.8
ayun yung point ni Pascal eh.
15:40.8
Ayun yung point ni Pascal eh.
15:42.8
Na yun yung una kong video
15:44.8
kay Nico Da Vita actually.
15:46.8
Ang sa akin naman
15:48.8
parang ah
15:50.8
kasi I realized na
15:52.8
na
15:54.8
kasi pag tinatanong ako eh.
15:56.8
Kung hindi ka Christiano
15:58.8
ano ka?
15:59.8
So parang tanong sa akin
16:00.8
yan tanong ako.
16:01.8
Diba?
16:02.8
Ano nga ba talaga ako?
16:03.8
Kung hindi ako Christiano
16:04.8
atheist ako.
16:05.8
Diba?
16:06.8
Atheist ako.
16:07.8
Wala akong religion.
16:08.8
Di man ako Muslim.
16:09.8
Diba?
16:10.8
So kung nga
16:11.8
pero
16:12.8
when I
16:13.8
when I really think about it
16:14.8
lahat ng pinapaniwalaan ko
16:16.8
na mabuti
16:17.8
are based on
16:18.8
Christian values.
16:19.8
Diba?
16:20.8
And one of ano
16:21.8
you are one of the few
16:23.8
atheist
16:24.8
kasi you are implied atheist
16:25.8
parin eh.
16:26.8
You are one of the few atheist
16:28.8
that recognize that.
16:29.8
Oo nga eh.
16:30.8
Kasi
16:31.8
kasi pag inisip mo talaga
16:33.8
parang
16:34.8
hindi eh.
16:35.8
Hindi lang ako nanginiwala
16:36.8
na
16:37.8
na
16:38.8
si
16:39.8
si GE yung divinity ni
16:40.8
Jesus.
16:41.8
Diba?
16:42.8
Pero you agree na
16:43.8
he existed in history?
16:45.8
Yes.
16:46.8
Okay good.
16:47.8
That's good.
16:48.8
Or very likely
16:49.8
at the very least.
16:50.8
Very likely na
16:51.8
he
16:52.8
he existed.
16:53.8
Eto.
16:54.8
Ito yung pinaka
16:56.8
pinaka
16:57.8
kasi syempre
16:58.8
as a Christian before
16:59.8
kasi ako naging Catholic ako
17:00.8
tapos naging
17:01.8
naging
17:02.8
reformed.
17:03.8
Oo naging reformed
17:04.8
tapos naging born again ako.
17:05.8
Huling church na
17:06.8
inattend ko
17:07.8
ano eh
17:08.8
new life
17:09.8
sabihin ko na
17:10.8
new life sa Alabang.
17:11.8
Diba?
17:12.8
Tapos
17:13.8
Maraming big time daw doon eh.
17:14.8
Oo.
17:15.8
Kaya nga akong muntalan eh.
17:16.8
Nandun
17:17.8
nandun si Nahart.
17:18.8
Totoo ba?
17:19.8
Oo nandun
17:20.8
nandun.
17:21.8
Hindi pero ano
17:22.8
dati eh
17:23.8
dati at least.
17:24.8
Hindi ko alam.
17:25.8
Pero
17:26.8
there were
17:27.8
I've met a lot of
17:28.8
nice people there.
17:29.8
And
17:30.8
nung narealize ko yun
17:32.8
ah
17:34.8
tawag doon
17:36.8
syempre nung time na yun
17:37.8
parang
17:38.8
you would think na parang
17:39.8
mahal mo yung Dios
17:40.8
mahal mo si Jesus
17:41.8
yun ang tinuturo lagi.
17:42.8
Papa Jesus.
17:43.8
You love Jesus.
17:44.8
Jesus.
17:45.8
Diba?
17:46.8
Tapos ito yun
17:47.8
nung
17:48.8
pinag-isipan ko yung mga ganyan
17:50.8
about
17:51.8
kung ano ba tayo
17:52.8
pinapaniwalaan ko
17:53.8
this is the
17:54.8
the
17:55.8
most painful thing
17:57.8
I
17:58.8
nabitawan mo.
17:59.8
Hindi.
18:00.8
I don't think parang
18:01.8
ngayon ko lang nga yata
18:02.8
sasabihin to eh.
18:03.8
Na
18:04.8
if Jesus really existed
18:07.8
siya yung pinakakawawa.
18:09.8
Kung hindi siya
18:10.8
eh ito
18:11.8
kung
18:12.8
kung Diyos si Jesus
18:13.8
okay lang
18:14.8
pero kung hindi siya Diyos
18:16.8
siya yung pinakaluge
18:18.8
pinakakawawa sa history
18:19.8
ng Christianity.
18:20.8
Kasi siya yung napako eh.
18:21.8
Diba?
18:22.8
Inocente.
18:23.8
Diba? Tapos
18:24.8
Tinaguan ng friends.
18:25.8
Yes.
18:26.8
And also
18:27.8
yung
18:28.8
yung immense wealth
18:29.8
na nilagenerate
18:30.8
after his death
18:31.8
Diba?
18:32.8
Hindi siya na kinabangdon.
18:33.8
He was just crucified.
18:35.8
Diba?
18:36.8
I think Jordan Peterson
18:37.8
made a video about that eh.
18:38.8
Kasi
18:39.8
hindi ko rin i-align
18:40.8
yung buong point ko.
18:41.8
Kasi
18:42.8
sabi ni Jordan Peterson
18:43.8
you cannot create
18:45.8
na mas horrible pa
18:48.8
or mas tragic pa
18:50.8
kay Christ.
18:51.8
Nice story.
18:52.8
Diba?
18:53.8
You can't.
18:54.8
Napalagod mo yung
18:55.8
ano niya ngayon?
18:56.8
I'm not sure.
18:57.8
Not sure.
18:58.8
He's right about that.
18:59.8
He's right about that.
19:00.8
Kasi
19:01.8
yun na yung pinakainosente.
19:02.8
Ilos na kaibigan
19:04.8
dininay na kaibigan
19:05.8
tirador na kaibigan
19:06.8
Tapos
19:07.8
yung
19:08.8
yung Hujo
19:09.8
talagang pinag-a
19:10.8
binigay siya
19:11.8
tapos yung
19:12.8
tapos yung
19:13.8
Rome
19:14.8
hindi ano yung
19:15.8
justice
19:16.8
Diba?
19:17.8
Most tragic event ever.
19:18.8
Oo.
19:19.8
Pero ano yung nakapagpano sa'yo?
19:21.8
Ano po?
19:22.8
Paano ka bumitaw in a sense?
19:23.8
Oo.
19:25.8
Di ko alam eh.
19:26.8
I think ah
19:27.8
King Christ.
19:28.8
King Christ.
19:29.8
Ah
19:30.8
siguro the
19:32.8
the
19:34.8
Actually di ko pa mapinpoint
19:36.8
right now.
19:37.8
Siguro
19:38.8
gradual
19:39.8
too gradual
19:40.8
to
19:41.8
to really pinpoint
19:42.8
parang
19:43.8
about
19:45.8
siguro
19:46.8
ang pinakamalak
19:47.8
pinakanagsimula yan
19:48.8
is yung
19:49.8
when you started
19:50.8
thinking about
19:51.8
the vastness
19:52.8
of the universe
19:53.8
and the
19:54.8
supposedly
19:55.8
insignificance
19:56.8
of
19:57.8
us?
19:58.8
Oo.
19:59.8
Yan eh.
20:00.8
And also
20:01.8
paano yung
20:02.8
ano yung possibility
20:04.8
kasi
20:05.8
sabi
20:06.8
yan yung
20:07.8
nagkagalina
20:08.8
pwede kasing may Diyos din talaga eh.
20:09.8
Pero
20:10.8
kung may Diyos
20:11.8
I doubt that it is
20:12.8
the story of
20:13.8
Jesus Christ.
20:14.8
Yung parang
20:15.8
it would
20:16.8
it would follow
20:17.8
yun yung nangyari
20:18.8
kapag kaparang gano'n.
20:19.8
So
20:20.8
yung iniisip mo nun
20:21.8
is kung may Diyos talaga
20:22.8
it cannot be
20:23.8
the story of the
20:24.8
Christianity?
20:25.8
Something like that?
20:26.8
Or probably not
20:27.8
like
20:28.8
siguro
20:29.8
yes yes
20:30.8
yes yes
20:31.8
siguro pwedeng yes
20:32.8
that's maybe
20:33.8
a close
20:34.8
a close
20:35.8
Parang gano'n, hindi...
20:36.8
Approximation ng anong nangyari?
20:38.8
Parang kung may Diyos, it's na...
20:41.8
Maaring yung gumawa ng Christianity is feeling God
20:44.8
or yung mga philosophy na yan.
20:46.8
Pero yung Christianity itself was already...
20:50.8
Parang organized na yun ng mga tao.
20:52.8
Parang, ah, we need...
20:54.8
We need a person to build this thing over.
21:01.8
Actually, pinag-usapan nila yan nila Socrates.
21:04.8
Sa the Republic.
21:06.8
Kasi, the only way lang daw na pagkasunduin yung dalawang anong nang...
21:11.8
nang walang gera or something,
21:13.8
maging...
21:15.8
At ang ito parang maging civil.
21:17.8
They need to invent God.
21:18.8
Yes.
21:19.8
Yun yung sinasabi ko.
21:20.8
Na parang...
21:21.8
Actually, ilang beses ko nang napag-usapan dito yan.
21:23.8
Na parang...
21:25.8
Kailangan mo ng Diyos eh.
21:27.8
Kasi, God...
21:29.8
The idea of God eventually...
21:32.8
led to people inventing morality.
21:38.8
Kasi, if you go farther...
21:40.8
If you go far enough,
21:42.8
you will reach a point in time
21:44.8
na walang...
21:46.8
na walang batas.
21:47.8
Di ba?
21:48.8
Na parang pwede kong kumatay.
21:49.8
Tribalism.
21:50.8
Or not even tribalism eh.
21:52.8
Na parang...
21:53.8
Parang, let's say, hunter-gatherers kayo.
21:55.8
Tapos...
21:57.8
I think tribalism mga sagad mo eh.
22:00.8
Siguro tribal...
22:03.8
Okay.
22:04.8
I suppose you can call it tribalism.
22:06.8
Pero let's say this is the scenario.
22:08.8
Parang, there's a pack of people.
22:10.8
Tapos hunter-gatherers kayo.
22:12.8
Or cavemen.
22:14.8
The earliest people na pwedeng nangyari to.
22:16.8
So...
22:18.8
Cavemen kayo.
22:19.8
Tapos...
22:21.8
Walang batas.
22:22.8
Walang batas na any code na official.
22:25.8
Wala kasing government.
22:26.8
Oo, walang government.
22:27.8
Ngayon, merong...
22:29.8
Nagalit ka dun sa tropa na...
22:31.8
Ino to, parang...
22:32.8
Kung anumang offense na ginawa sa'yo.
22:34.8
Tapos...
22:36.8
Patayin ko nalang kaya to.
22:37.8
So, pinatay ka.
22:38.8
Ilang friend ako.
22:39.8
Parang...
22:40.8
Okay, ginagawa na ko ng video na to eh.
22:42.8
Sa YouTube.
22:44.8
Di ba?
22:45.8
Parang ganun.
22:46.8
So, pagkatapos...
22:49.8
Kunwari, pinatay mo.
22:50.8
Wag ka, you just harmed that other person.
22:54.8
So, pinatay na lang.
22:56.8
Sabi, since walang ano...
22:57.8
Since walang...
22:59.8
Wala namang batas.
23:00.8
Okay, di pinatay niya.
23:01.8
That's not wrong.
23:02.8
Oo, di ba?
23:03.8
So, ngayon...
23:05.8
Pero, hassle yun.
23:06.8
Di ba?
23:07.8
Kasi, let's say, yung kamag-anak niya.
23:09.8
Pinatay na to.
23:10.8
Ubusin ko isang tribo niyo.
23:11.8
Oo, sabi ko.
23:12.8
Gaganti ako.
23:13.8
Isang tribo.
23:14.8
Gaganti ako sa inyo.
23:15.8
O kaya, yung pamilya mo.
23:16.8
Magpapatayin ka ngayon.
23:18.8
Gaganti sila.
23:19.8
Kasi walang batas eh.
23:20.8
So, o kaya...
23:23.8
Either manalo ka or hindi.
23:25.8
Kung baga, bahala na kayong mag-decide nun.
23:27.8
Pero, eventually, people realize
23:29.8
na nagpapatayan sila eh.
23:31.8
Bawal na lang magba...
23:32.8
Bawal na lang yung pagpatay.
23:34.8
Di ba?
23:35.8
Pag may pinatay ka,
23:36.8
kami na lang...
23:37.8
Mayroon kami ng grupo.
23:38.8
Kami yung gagawa.
23:39.8
Huwag mo nang gantihan yung mga kamag-anak mo.
23:43.8
Huwag mo nang gantihan siya.
23:44.8
Bahala na kami dun.
23:45.8
Kami na bahala.
23:46.8
Oo.
23:47.8
So, yun.
23:48.8
Nagkakaroon ng batas.
23:49.8
Nagkakaroon ng morality.
23:50.8
Pero...
23:51.8
And that morality
23:54.8
creates relative peace
23:57.8
amongst the people.
23:58.8
So, yun ang benefit
24:00.8
nung morality.
24:01.8
Pero ano yung naging deterrent?
24:02.8
Yung law or yung punishment?
24:05.8
Ah...
24:06.8
Well, the law will provide the punishment.
24:11.8
So, parang naging...
24:12.8
Sa way of thinking mo is
24:14.8
parang naging outed lang yung law?
24:17.8
Pero, anong naging deterrent talaga yung punishment?
24:21.8
Ah...
24:22.8
Well, at least in the first times.
24:26.8
Kasi parang, eventually, siguro may...
24:30.8
I would think na parang
24:32.8
given the right amount of time,
24:34.8
parang, ay, bawal pumatay eh.
24:36.8
Sasabihin, bawal pumatay.
24:37.8
Sasabihin na ng mga magulang,
24:38.8
bawal pumatay, bawal pumatay.
24:39.8
O, parang...
24:40.8
Ang mga ano na yun...
24:41.8
Epigenetics na yun ang ganyan.
24:42.8
Naipasa na yun.
24:43.8
Naipasa na yun.
24:44.8
O, mga kulture.
24:45.8
O, tapos ngayon, parang...
24:47.8
na-build, na-strengthen na yung idea,
24:49.8
yung moral code, na bawal pumatay.
24:51.8
Pati conscience mo actually,
24:52.8
ang pagtatadon eh.
24:53.8
Kaya nga, diba?
24:54.8
Na parang...
24:55.8
Pero kung...
24:57.8
Pero kung ano lang siya,
24:58.8
kung baga created in a sense of
25:00.8
invented or created by humans,
25:03.8
then you can create an even more...
25:07.8
Even more what?
25:08.8
Better kind of morals, right?
25:11.8
Yes.
25:12.8
I don't know kung...
25:13.8
if there's anything better than that.
25:15.8
Exactly, exactly, exactly.
25:18.8
Pero kung...
25:19.8
Kasi ito yung ano eh,
25:20.8
diba may mga atheists na
25:22.8
galing sa moral realism.
25:24.8
They agree na may moral facts.
25:27.8
Okay, ngayon,
25:28.8
ang issue dito is,
25:31.8
is it possible,
25:32.8
sabihin natin sa tao muna, no?
25:34.8
Sa tao muna,
25:35.8
is it possible
25:36.8
na na-discover nila yung moral facts
25:39.8
kaya wala nang higher?
25:43.8
Kasi, for example,
25:44.8
may mga loss natin.
25:45.8
Like mga loss natin,
25:46.8
derivation lang siya ng Ten Commandments eh,
25:48.8
diba?
25:49.8
Derivation lang siya eh
25:50.8
kung mas mababa sa Ten Commandments,
25:52.8
na uri nito,
25:53.8
na uri niyan,
25:54.8
uri ng lying,
25:55.8
uri ng pagnanakaw.
25:56.8
Kaya nga,
25:57.8
yung libel is based on the...
25:58.8
Lying.
25:59.8
The commandment, the lying.
26:00.8
Pero,
26:02.8
kung invento lang siya kasi,
26:04.8
in a sense,
26:05.8
pwede ka pa mag-create ng higher,
26:08.8
higher than those ten.
26:10.8
Kasi, for example,
26:11.8
the commandment number one,
26:13.8
diba,
26:14.8
I am the Lord your God,
26:15.8
you shall not have other gods before me.
26:18.8
O ngayon,
26:19.8
kapag atheist ka,
26:20.8
mapapalitan yung one.
26:22.8
Oo, pwede.
26:23.8
Kasi kung hindi ka nanginiwala na ano eh.
26:25.8
Mapapalitan yung like,
26:26.8
the state,
26:27.8
ideology,
26:28.8
or something else.
26:30.8
So ngayon,
26:31.8
ang iniisip ko dun is,
26:35.8
it's still in effect,
26:36.8
yung Ten Commandments.
26:37.8
Oo nga.
26:38.8
Pero iba na nga lang yung,
26:40.8
parang pina-violate mo lang siya
26:42.8
in a sense of,
26:43.8
kasi Ten Commandments is,
26:44.8
thou shalt not have other gods before me.
26:46.8
You just replaced the...
26:48.8
Ginawa mo yung Piligubawal.
26:50.8
So let's say,
26:51.8
parang si ano,
26:52.8
sino yung North Korea,
26:54.8
founder ng North Korea?
26:55.8
Si Kim Jong-un.
26:56.8
Oo, diba?
26:57.8
Si Kim Jong-un,
26:58.8
parang yun ah.
26:59.8
Oo yun, diba?
27:00.8
Siya yung pumalit dun.
27:01.8
Pero it means,
27:02.8
ay, hindi ko maintindihan,
27:04.8
what do you think of the idea na parang,
27:09.8
na-discover lang ba siya ng humans?
27:11.8
Na parang,
27:12.8
it's really impossible to believe na,
27:14.8
you guys discovered it?
27:16.8
Yun nga.
27:17.8
Yun yung,
27:18.8
dun kasi parang,
27:19.8
kasi,
27:20.8
what,
27:21.8
kasi gayto ah,
27:22.8
meron ng batas,
27:23.8
diba?
27:24.8
So,
27:25.8
kumpletoy natin yung,
27:26.8
scenario.
27:27.8
Let's pick up from,
27:28.8
what we,
27:29.8
where we left off.
27:30.8
So,
27:31.8
tingin ko,
27:32.8
during that time,
27:33.8
there's also this,
27:34.8
ano e,
27:35.8
yung,
27:36.8
nararamdaman mo yun eh,
27:37.8
when you see,
27:38.8
when you feel,
27:39.8
oh,
27:40.8
pag nakita mo yung,
27:41.8
taina,
27:42.8
ang ganda ng buwan,
27:43.8
merong ano,
27:44.8
o kaya may ginawa sa'yo,
27:45.8
tapos nakashrooms ka pa.
27:46.8
Oo,
27:47.8
diba?
27:48.8
O kaya,
27:49.8
something,
27:50.8
yung,
27:51.8
mystical na feeling eh,
27:53.8
nararamdaman natin lahat yan eh.
27:55.8
And,
27:56.8
yung grief,
27:57.8
diba?
27:58.8
Yung mga intense emotions niya.
27:59.8
So,
28:00.8
let's say,
28:01.8
namatay ang magulang mo,
28:02.8
diba?
28:03.8
Tapos,
28:04.8
feeling ko kasi,
28:05.8
gayito nagsimula yung God.
28:06.8
Hindi ko alam kung ano ah,
28:07.8
pero gayito yung,
28:08.8
kakaisip ko,
28:09.8
mga ganyan.
28:10.8
So,
28:11.8
may namatay,
28:12.8
let's say,
28:13.8
a king,
28:14.8
lost,
28:15.8
ah,
28:16.8
his ah,
28:17.8
one of his children,