* AI ("Artificial Intelligence") subtitles on Tagalog.com are generated using "Whisper" by OpenAI (the same company that created ChatGPT and DallE2). Results and accuracy may vary.
* The subtitles do include errors occasionally and should only be used as a tool to help with your listening practice.
* You can request this website to create a transcript for a video if one doesn't already exist by clicking the "Request AI Subtitles" button below a video. Transcribing usually takes 30-40% of the length of a video to complete if there are no other videos in
the queue. For example, a 21 minute video will take 7-8 minutes to transcribe.
* Running a super fast cloud GPU server to do these transcriptions does cost money. If you have the desire and financial ability, consider
becoming a patron
to support these video transcriptions, and the other tools and apps built by Tagalog.com
00:02.4
Did y'all see these turtles, bro?
00:06.3
Woah, woah, woah, woah!
00:07.8
Yo! The turtles are back!
00:11.2
Time to open this shop!
00:16.1
Give me your shell, bro.
00:22.3
Did you know that turtles-
00:26.3
Did you know that turtles taste delicious?
00:31.6
You know, the giant turtles never got a f***ing scientific name
00:37.6
because the ones delivering the turtles to the lab-
00:40.6
I mean, the turtles never made it to the labs
00:43.6
because the delivery boys eat them.
00:45.6
The giant turtles taste so good,
00:49.6
they don't get a scientific name.
00:53.6
They're called giant turtles?
00:55.6
Yeah, because they're eaten by Lalamove drivers.
00:58.6
That's literally what happened.
01:06.6
What the hell now, man?
01:07.6
What the f***, man?
01:23.6
That was scary as s***!
01:24.6
Oh, you have to eat!
01:28.6
You'll know when you get here.
01:37.6
This aduana is so beautiful when you shoot it.
01:39.6
Oh, there's a lot of items here.
01:44.6
Wait, how do I go up?
01:45.6
How do I go up, Chris?
01:50.6
You think it's here?
01:51.6
Uh, I don't know.
01:53.6
Where's the other side?
01:54.6
F***, that's where I came from.
01:56.6
Why do we have to go to Manila?
02:04.6
F***, I can't get it.
02:08.6
F***, there's a shark!
02:15.6
Bro, how do I f***ing go up?
02:18.6
I don't know, man.
02:21.6
Okay, okay, okay.
02:25.6
Want some lead poisoning, b***h?
02:28.6
Wait, there's a lot of oysters here.
02:30.6
It's the ballerina lady!
02:33.6
I mean, she was alive.
02:38.6
Hello, baby girl.
02:49.6
I'm friendly, I'm friendly, I'm friendly.
02:52.6
I'm f***ing friendly, I said!
02:54.6
I said I'm friendly!
02:55.6
You can't just aggressively say that you're friendly and expect reciprocation.
03:00.6
That's how I approach women.
03:03.6
No f***ing wonder.
03:04.6
Wait, where's the rope?
03:05.6
Where's the rope, Ken?
03:06.6
Ken, where's the rope?
03:07.6
It's on the other side!
03:09.6
What do you mean on the other side?
03:10.6
It's on the other side!
03:12.6
It's where I was looking!
03:17.6
I'm gonna go there, bro.
03:18.6
I need that rope.
03:20.6
Show me the way, Ken.
03:25.6
It should be right here.
03:28.6
Get it from here.
03:29.6
I'm gonna ride it right around here, dude.
03:33.6
You're still there!
03:34.6
I was catching fish.
03:42.6
Can you focus in one thing?
03:46.6
I literally can't.
03:50.6
I have to finally shoot this b***h, bro.
03:52.6
Leave some for us, bro.
03:54.6
One shot, headshot.
03:56.6
I'm gonna throw the body
03:57.6
and then see if it floats
03:58.6
and then I'll drop it down there.
04:03.6
Please don't contaminate
04:04.6
my potable drink of water.
04:09.6
if we're in a coastal city
04:10.6
or a coastal town,
04:12.6
if we're gonna jump off a bridge,
04:14.6
we can just throw the logs
04:16.6
and then the logs
04:17.6
is just gonna go through here.
04:19.6
And someone will just pick it up.
04:20.6
Why don't we do that?
04:22.6
Are we settling here?
04:23.6
I don't think we're settling here.
04:25.6
We even left Kelvin
04:26.6
to the other side of the island.
04:29.6
Kelvin died, bro.
04:30.6
Poor guy's probably dead.
04:33.6
You know, I'm kinda wondering,
04:34.6
is this guy even a real cannibal?
04:36.6
Or is he just acting?
04:38.6
I think he's one of the paid actors
04:39.6
of this private island.
04:42.6
This is a team park, right?
04:44.6
Destroy all the PCBs you can get.
04:49.6
Look at this guy, bro.
04:54.6
I thought you were my teammate.
04:55.6
I can't take this anymore.
04:59.6
Get on the ground now!
05:01.6
Get on the ground!
05:04.6
Drop your weapon!
05:07.6
Drop your weapon, sir!
05:09.6
Drop it right now!
05:14.6
He wasn't complying, bro.
05:15.6
Gian, you had the audacity
05:17.6
to get on the goddamn ground
05:18.6
in this f***ing game,
05:19.6
but now I'm ready or not.
05:22.6
I think this is the time
05:23.6
where we curb stuff him
05:29.6
He survived, bro.
05:33.6
There's your teammate.
05:35.6
There's a teammate, gago.
05:45.6
What the f***, sir?
05:51.6
assume it's gender.
05:55.6
I'll cancel you on Twitter, gago.
05:57.6
I'm with JK Rowling, gago.
05:59.6
Good thing you're not canceled
06:00.6
while I'm playing Quest Legacy.
06:02.6
I mean, the Spaghetti incident
06:03.6
is already enough.
06:04.6
If I survive the spaghetti incident, I will survive everything
06:08.1
Everybody knows the spaghetti incident
06:10.6
Puta, puno na yata inventory ko
06:12.9
Is that a wild animal?
06:16.9
Just some wild asshole
06:19.9
Can you stop? Can you stop following me?
06:23.9
Thank you, Jesus Christ
06:29.4
Nagulat ako, p***** na na ito
06:32.4
Tumabay lumabas mo, parang natutulog sa saig
06:39.4
Siglam pabangon, gagagal, sumisigaw
06:48.4
I told you, I told you
06:51.4
They're just chilling
06:54.4
P***** na mo may aso
06:57.4
P***** na, up up ka din
07:00.4
Hindi kaya bumabawi
07:06.4
Uy, axe! Holy f**k
07:09.4
Oh my God, look at this big a** axe, bro
07:12.4
Paglit na lang magpunch, one year man
07:15.4
Nawaan ako kagad si Niel
07:24.4
Tignan mo, dinatalan yung
07:27.4
Dinatalan yung kagamba
07:33.4
The next level play, bro
07:36.4
The next level play
07:39.4
It's alive now bro, this briefcase has returned sentient
07:45.4
Wala na natin, hindi tayo nakapalit magputon to
07:48.4
Anong bilis gago?
07:51.4
Gago, endgame na tayo gago
07:54.4
P***** na ako yung in-endgame mo, hayop ka
08:00.4
What the f**k, hinapas ko yung tree
08:03.4
Mukha ba akong puno sa'yo?
08:06.4
Dito baka sa cave
08:20.4
Look at this guy bro
08:23.4
What the f**k, it's a cult
08:26.4
Oh my God, ano mga na-discover natin dito
08:29.4
We are f**king dead
08:32.4
What the f**k, slingshot, let's go
08:35.4
We do speedrunning it
08:38.4
Ayun, ayun, may mga papractice na pala tayo
08:53.4
Anong bobo ko dumutok?
08:58.4
P***** na pa po ako mag-guide
09:13.4
Layo, p***** na, kita mo to ha?
09:19.4
Let's go back and then we call it a day
09:22.4
Laki ng mapa na to, so nice kasi
09:25.4
Weird na walang mark yung mga alam mo yun
09:28.4
Mga gamit, tulad ng aksen, ako ba ni Guian yan?
09:34.4
Yeah, good luck to him
10:02.4
You killed me, Guian