Close
 


PEENOISE MINECRAFT: SKYBLOCK #2 - Our First Pet!
Hide Subtitles
Click any subtitle word to view Tagalog.com dictionary results.
Computer Shortcuts: Left / Right arrows to jump 2 seconds back or forward. +Enter or Space to toggle Play/Pause button. Full Screen Mode
Filipino Minecraft: Better MC Skyblock - Part 2 Part 1: https://youtu.be/4IMqFmOkghM Support us on Patreon ▶ https://patreon.com/PeenoisePlays Buy our Merch: - https://printacoph.com/collections/peenoise-realm Follow our social media! https://www.facebook.com/PeenoiseRealm/ https://www.instagram.com/PeenoiseRealm/ https://Twitter.com/PeenoiseRealm The Peenoise Realm bois: GLOCO | https://youtube.com/GlocoGaming NHIL | https://youtube.com/TriNhil CHRIS | https://youtube.com/c/ThisIsChris09 KEN | https://www.youtube.com/@iKeN1337 VANILLA | https://youtube.com/VanillaPlays For business inquiries & Fan-arts: PeenoiseRealm@gmail.com #Pinoy #Filipino #Peenoise
PeenoisePlays
  Mute  
Run time: 10:10
Has AI Subtitles



Video Transcript / Subtitles:( AI generated. About AI subtitles » )
00:00.0
Nagawa tayo ng generator
00:01.7
We in the easy part, okay?
00:03.5
Ayun! What the heck!
00:04.6
Kami nila! Ayun o! Ayun o!
00:05.9
Sobe may skeleton! Skeleton! Skeleton!
00:07.6
Ako na sa lalaya!
00:09.2
Okay, I'm gonna do the do!
00:10.2
Don't do it, man! Don't do it!
00:11.7
Nice!
00:13.0
Go!
00:15.0
There's a lizard, bro!
00:16.2
Okay, what the f**k is this?
00:17.0
He knows he understands me, bro
00:18.5
Oh s**t! He nodded!
00:19.5
Yo! What the f**k!
00:20.6
I need- I want- I want that lizard, bro
00:22.4
Ah! What the f**k!
00:23.2
He's in!
00:23.8
What do you see, bro?
00:24.7
Oh my God! He's full of honey!
00:26.2
In the backrooms, kagago!
00:27.7
Ayan!
00:28.6
P**ek na paasok ko!
00:29.8
Yo! What the f**k are those?
00:33.0
TURUTU!
00:34.2
Pinoy Plays!
00:35.4
Surprise! This is a surprise!
00:36.6
Ayan! Ang gago na kay Chris yung ano, pre!
00:38.2
Yung libro!
00:38.8
Oh! Yung dictionary, Chris!
00:40.0
Do not lose that, please!
00:41.0
That animal dictionary! We need that!
00:42.2
I'm gonna team face, okay?
00:44.4
Oh s**t!
00:46.0
What the f**k was that?
00:47.2
Okay! Kailangan na-
00:47.8
AAAAAAAA!
00:48.6
AAAAAAAA!
00:49.6
P**ek!
00:50.2
Kailangan na-
00:51.0
What is that s**t?
00:52.0
Bro!
00:52.6
It's a f**k!
00:53.2
Yan lang! It's a phantom!
00:54.2
P**ek! Nakapasok na ni Chris! May phantom nagan!
00:55.8
Go down! Go down!
00:58.8
Hindi ako pwede mamatay, okay?
01:00.0
Ayan! May legendary fishing rod, bro!
01:01.8
Wala kasi tayo yung kama!
01:03.0
We need that uh-
01:04.0
What I want!
01:05.2
We need that f**king s**t!
01:07.0
Aray ko!
01:08.0
Di ba naman matayan yung phantom?
01:10.4
Ayun! Nasusunog na!
01:11.2
Gago! Buhay pa rin yung lizard o!
01:14.2
Oh s**t! I lost the dictionary!
01:17.0
What?
01:17.4
F**k!
01:18.0
Dat- Lunalagay mo!
01:19.0
What happened?
01:19.7
Ano nangyari?
01:20.2
Pwede nang wala!
01:20.4
Wala! Awak na, tas nakapasok na sa team!
01:22.4
Ganun pala nangyari kayo nawawala!
01:24.0
Gago, nandito pa rin yung mga Creeper, what the f**k
01:27.1
Nahulog!
01:28.1
Ala, nahulog!
01:28.6
ALA, NAHULOG!
01:29.1
ALA, NAHULOG!
01:29.6
ALA, NAHULOG!
01:30.1
Ito nga lang, we have to arrange this sh**
01:32.1
Tara, Ken
01:32.6
Where do I plant this tree?
01:34.6
Kailangan mag-grass
01:35.1
Akay na, akay na yung tree
01:36.1
Give me the tree, bro
01:37.1
I'mma make a tree farm in this area
01:39.1
Never lose this, ano, okay?
01:40.1
Ito mga to
01:40.6
Wala na tayong dictionary
01:42.1
Come on, bro
01:44.1
Kailangan mo lumabas
01:45.1
What is the objective of this game again?
01:47.1
What?
01:47.6
Ituro mo, Ken, ituro mo
01:49.1
Go to the, ano?
01:50.1
E, tapos top left
01:51.1
A, top left, a, top left
01:52.1
Ito yung mga quests na ginagawa natin
01:53.1
Tama na lang dyan kung anong gawin
01:54.1
So we can enter the nether
01:56.1
Wala pa tayo dyan, masyadong malayo pa yan
01:58.1
Nasaanop tayo, beginning island pa tayo
01:59.1
Oh, Jian, use your sh**
02:00.1
Ito, ito, ito, ito
02:01.1
Use your case, yan
02:02.1
What is that?
02:03.1
Oh, God, damn
02:04.1
Okay, thank you, bro
02:05.1
Where do we submit this?
02:06.1
Where do we submit?
02:07.1
Like, hindi, pag natapos mo, mag-click mo lang
02:09.1
Tapos, i-ano mo
02:10.1
Wait, Mike, na-accept mo ba yung mga ano namin?
02:12.1
Yung mga natin namin nagawa?
02:13.1
Hindi
02:13.6
Yeah, nakikita ko na
02:14.6
Oh, sh**, we can start farming
02:21.1
Yan, walang gugulo sa'yo dito, Chris, okay?
02:23.1
Liar!
02:24.1
We need that sh**, we need resources, man
02:25.1
Bro
02:26.1
Isa dito, fishing ng fishing
02:27.1
Oh, I'll be fisherman
02:28.1
We need, like, everyone's doing their work here, Chris
02:30.1
Time for ChrisFarm, man
02:31.1
ChrisFarm09
02:33.1
Is this gonna be a peaceful life?
02:35.1
Yes
02:36.1
For now
02:37.1
Bro, we need fish in our lives, bro
02:40.1
Wait lang, Ilan
02:41.1
Kailangan natin, ano, baka mahulog to
02:44.6
Mahulog to sa bridge, eh
02:45.6
Kailangan natin mag-spawn yung, alam mo yun, yung ano yun?
02:48.6
Yung may lama, yung trader
02:49.6
Oh
02:50.1
P*****, ano yung gagawin ko, nakalamutan ko na
02:51.6
Okay, I got, ano to, common enchantment
02:54.6
Efficiency, sharpness, knockback
02:56.6
You know what, yan, kayo na bahala sa mga liburong to
02:58.6
I'll just put it here
02:59.6
P*****, yung mga book, tatapo ko ba to?
03:00.6
P*****, kainan to mga to, eh
03:01.6
Eh, bahala
03:02.6
Wala akong alam dyan, eh
03:04.6
Oh, sh**
03:05.6
The dirt, no, the dirt, bro
03:07.1
I have to kill myself to get this
03:08.6
Okay, did I get it? No! Nauna akong nahulog kesa sa dirt
03:12.1
And I died
03:13.1
Kailangan na talaga natin ng ano, boy
03:14.6
Ang bobo ng spawn, eh, ng bed
03:16.1
Uy, what the hell?
03:17.6
Tumubo agad, oh
03:18.6
F*****
03:19.6
Ay, sino, asan si Chris Farms?
03:21.6
Here, get my seeds, bro
03:23.1
Oh, sh**
03:23.6
Get his seeds, yo
03:24.6
Plant my seed, plant it
03:25.6
Here's, here's my seed
03:27.1
Oh, may hearing right now, bro
03:28.6
This pumpkin seed is useless
03:30.1
What the f**k, what do you mean, it's a seed?
03:31.6
Yeah, it's useless
03:32.6
Ito, ito, brown mushroom
03:33.6
Plant some mushrooms or something, I don't know
03:35.1
I gotta speedrun, I gotta speedrun this
03:36.6
Ay, gago, pwede lang tayo gumawa ng chatting table
03:39.1
Pero, do we need it?
03:40.1
No, you need the obsidian sa nether
03:44.1
Oh, s**t
03:45.1
Square watermelon
03:46.1
Ay, ano, ang ilaw nila
03:47.1
Huwag kong ilawan, gago, din tumutubo yung, ano
03:50.1
What the f**k is this?
03:51.1
Huge-ass mushroom, Chris
03:53.1
Oh, s**t
03:54.1
Here we go again
03:56.1
Me and my green hands
03:58.1
Me and my green hands
03:59.6
What did you do, man?
04:01.1
I told you to plant my seed, not
04:03.1
Oh, s**t, dalawa na
04:04.1
Oh, s**t, dalawa na
04:05.1
Oh, s**t, dalawa na
04:12.1
Bro, what do we do with that s**t?
04:13.6
It's gonna, it's gonna spread
04:15.1
May tapos pa tayo sa quest?
04:16.1
Gagawin natin sa quest
04:17.1
Fermented eye
04:18.1
Kailangan natin bumatayin ng spider
04:19.6
Craft a gardening table
04:20.6
How do you do this, bro?
04:21.6
Kailangan natin ng flower
04:23.1
Damn, we need the bone meal, bro
04:24.6
Uy, ano yun?
04:26.1
Ay, ano?
04:27.1
Dalawa na, dalawa na, gago
04:28.1
Oh, s**t, sapat to
04:29.6
Brace yourself
04:31.1
Brace yourself, s**t, yung mala sa boy
04:33.1
Ay, ano yun? Pwede patayin?
04:35.1
Pwede
04:36.1
Ito na, ito na, mag-eat na kay Ken
04:37.6
Uy, ayan, Bobo
04:38.6
Ay, natrap, natrap, natrap
04:39.6
The mushroom saves us
04:40.6
Oh, no, the mushroom, bro
04:42.1
Damn
04:43.1
Thank you, mushroom
04:44.1
Thank you, mushroom, bro
04:46.1
The mushroom
04:47.1
Thank you, mushroom
04:48.1
It helped us, bro
04:49.1
Holy s**t
04:50.1
The mushroom, bro
04:51.1
Gago
04:52.1
Gago, di na nalabas yung bee
04:53.6
Di na kaamu nalabas yung bee
04:55.1
We're up into the bingo
04:56.1
They have their own dimension
04:57.6
P***** na
04:58.6
Gago, natapakan ko
04:59.6
Sorry, Chris
05:00.6
Natapakan ko, p***** na
05:02.1
Gago, lalagyan ko ng harang
05:04.6
Oh, s**t
05:05.6
Look at the trees
05:06.6
Holy f**k the trees, bro
05:08.1
P***** na mga puno yan
05:09.1
Ba't ganyan yan?
05:09.6
Siyempre, we're making a tree farm
05:11.1
Transpone ulit, tatlo na, Gago
05:12.6
Nagdala ng tropa
05:13.6
Wait, di ba yung string pwede maging wool?
05:15.6
String pwede maging wool yung string, eh
05:16.6
Ay, yeah, tama, tama
05:17.6
Sira ko pa rin parang
05:18.6
Uy, gago, the lizard is here, bro
05:19.6
Chillin' sa puno
05:20.6
Let him chill, bro
05:21.6
We're gonna team that guy
05:24.6
Yan yung quest natin dyan, ha
05:26.1
We gotta let the lizard survive
05:28.1
Pwede na kagumana dalaw, Bet
05:29.6
Kinuha ko na lahat ng ano, parang kagumana, Bet
05:32.1
Kayo, kailangan mo patatlong wooden plank
05:34.1
Oh, wooden plank
05:36.1
Ay, gago, naglalaban sila, oh
05:37.1
We can make sleeping bags
05:38.6
Hindi natin kailangan ng bed
05:40.1
What the f**k
05:41.1
Ito, ito, kama, oh
05:43.1
How do you make this s**t?
05:44.1
Nasaan na pa rin yung wool?
05:45.1
Kulang pa tayo
05:46.1
Lima tayo ba? Lima pa tayo?
05:47.1
Tama, apat
05:48.1
Apat tayo, eh
05:50.1
Andito ka yan, oh
05:51.1
I-doobie chillin' with the tree
05:52.1
Let's let him stay there, bro
05:53.6
Empty face doobie, doobie doing it, bro
05:56.1
Yeah, he's been with us since forever, bro
05:57.6
Oy, nasusunog na yung mushroom
05:59.6
Oh, s**t
06:00.6
Oh, s**t
06:01.6
What the f**k
06:02.6
Nasunog, nasunog
06:04.6
We're in the Urge Room
06:05.6
May uminglis ng good s**t dito, atakay na
06:08.6
We're in the Urge Room
06:10.1
Oh, s**t, what the f**k
06:11.6
We have a llama now, we have a llama now
06:13.1
Oh, do we have a llama now?
06:14.1
Oh, s**t, d'yan yung ano
06:15.1
That's not a llama, that's a elephant
06:16.6
Holy s**t, go buy something
06:18.1
Damn, he's selling ice pink tulip
06:21.1
Don't need this, we need to kill this guy
06:22.6
We need to kill this guy for the llama, bro
06:24.6
You see that LED?
06:25.6
Yeah, we need that f**king LED
06:27.1
Kill the guy?
06:28.1
AHH! T*****, ako tinawaan niya!
06:30.1
Anong hulog isang llama? No!
06:31.6
The other llama's gonna fall, bro
06:33.1
Ano, kumakibit?
06:34.1
T*****, n'yo bakalang rin na naman ako
06:41.1
Ano ka?
06:42.1
Ano?! No!
06:43.6
Ayun, yun, yun, doon ko natin LED
06:45.1
Doon ko na yung LED, doon ko na yung LED
06:46.1
Asan na siya?
06:47.1
Where's the face?
06:48.1
Ito, he's here, he's here
06:49.6
Come here, little s**t
06:50.6
T*****, nakaka, come here
06:51.6
Come here, come here
06:52.1
Okay na
06:52.6
You got it
06:53.1
Let's go!
06:55.6
You've been struggling for several days now. He's a survivor, bro.
07:00.6
Gago, yung simula pala na map, andito na siya eh.
07:10.6
He's here! Oh my God, we need to save him, bro!
07:12.6
We're gonna get him, bro. We're gonna get him. We need to get him, bro.
07:14.6
You have to kill him to get him, bro.
07:25.6
Naputol niya yung talig. Gago!
07:27.6
Pinutol mo yung talig!
07:29.6
There's a lizard, bro.
07:30.6
Hey, what the f**k is this? Do I kill the lizard, bro?
07:32.6
I don't know. Why do you need to do it so badly?
07:34.6
Damn it, bro. We can breathe.
07:39.6
He's looking at me, bro. He knows I'm here. He understands me, bro.
07:41.6
Oh sh**. He nodded.
07:43.6
We don't want that lizard, bro. We need fish in our lives, bro.
07:46.6
Wait lang, e. Lap.
07:47.6
Lap, adicionary ako.
07:49.6
Kailangan natin baka mahulog.
07:51.6
The lizard is here, bro. Chillin' sa puno.
07:53.6
Let him chill, bro. We're gonna team that guy.
07:55.6
Yan yung quest natin dyan. We gotta let that lizard survive.
07:58.6
Come here. Okay na.
08:00.6
Let's go!
08:02.6
Let's go! We have a plan now.
08:04.6
He was like a brother to me.
08:06.6
He died as a hero, bro.
08:08.6
He died as a hero, bro.
08:12.6
2023, 2023.
08:14.6
Now, he was f**king fine until you died.
08:17.6
Until the fire mission.
08:19.6
Dumating yung tawag doon.
08:21.6
Nakuha tayo nung lead, ayung lead deck.
08:24.6
Yung karma mo.
08:25.6
The karma, bro.
08:26.6
The karma for killing that villager, bro.
08:28.6
What did you get?
08:29.6
The karma for killing that villager, bro.
08:31.6
What did you get?
08:32.6
The karma for killing that villager, bro.
08:34.6
What did it cost, bro? Everything.
08:36.6
Damn. So, he was a rare spawn, bro.
08:38.6
A rare spawn, JN.
08:39.6
You killed him.
08:40.6
Yung gusto mo, mapaayos lang buhayin niya.
08:42.6
Tas gagawin.
08:44.6
Sinigyan.
08:45.6
Naghihirap.
08:46.6
Naghihirap pa gano'n.
08:47.6
Naghihirap pa siya gano'n.
08:48.6
Namatay na ulo.
08:50.6
The void ate him.
08:52.6
He died for our sins, bro.
08:54.6
I treat him like a nice man.
08:58.6
Tangka mas safe.
08:59.6
Tangka mas safe pa ata si Space doon sa mga kasama niya.
09:02.6
Yung mga months na bro.
09:04.6
Space namatay.
09:06.6
Kasalanan ni JN.
09:09.6
Space namatay.
09:11.6
Wala. It's not here.
09:12.6
Wala. Wala. Wala siya sa animal dictionary.
09:14.6
Wala siya sa animal dictionary.
09:15.6
Hindi natin siya matitame.
09:17.6
Who knows, bro.
09:18.6
Baka may ipapakahit tayo sa kanina eh.
09:19.6
We will never know, bro.
09:21.6
We will never know.
09:22.6
We will never ever know ever.
09:23.6
Can we make a bed now so I can sleep?
09:26.6
There's a bed right here.
09:28.6
The next day.
09:30.6
Damn, look at this place, bro.
09:32.6
Sheesh.
09:33.6
Just three hours of work.
09:34.6
God damn.
09:35.6
Wala pa tayo sa katotohanan, oh.
09:36.6
Eh, napat may bangkay sa tas ng puno.
09:39.6
That's it for today.
09:40.6
Damn!
09:41.6
We like, ano, 75%?
09:42.6
Dami, di natin nagawang quest to.
09:44.6
Bukas, tapos na.
09:45.6
Tas ano na sa'yo.
09:46.6
Bukas, isa pa.
09:47.6
May nether, may the end, may the abyss, may blue skies pa.
09:50.6
That was a good 3 hours, man.