Video Transcript / Subtitles:
About AI Subtitles »
* AI ("Artificial Intelligence") subtitles on Tagalog.com are generated using "Whisper" by OpenAI (the same company that created ChatGPT and DallE2). Results and accuracy may vary.
* The subtitles do include errors occasionally and should only be used as a tool to help with your listening practice.
* You can request this website to create a transcript for a video if one doesn't already exist by clicking the "Request AI Subtitles" button below a video. Transcribing usually takes 30-40% of the length of a video to complete if there are no other videos in
the queue. For example, a 21 minute video will take 7-8 minutes to transcribe.
* Running a super fast cloud GPU server to do these transcriptions does cost money. If you have the desire and financial ability, consider
becoming a patron
to support these video transcriptions, and the other tools and apps built by Tagalog.com
00:00.0
Galit na galit yung babae eh. Mayroon daw napabaranggay ka daw.
00:07.8
Ano ba ma'am ang kasalanan niya po?
00:10.5
Eh, bakit naglagay ho kayo ng additional kwarto?
00:15.6
Hindi na lang pagsamahin ko kayo.
00:17.5
Hindi na, ikaw ay may kasalanan nito.
00:20.2
Kayong dalawa, malalakari.
00:21.9
Pinoon ka po kayo sa truck.
00:26.0
Atot na ito. Wala na ito.
00:28.2
Tumulong lang naman ako.
00:31.0
Tumulong lang, pati kayong damay.
00:33.3
Hindi na kayong dalawa.
00:37.2
Abi ko, kilala mo ang tag-ana si Ne?
00:39.8
Kilala ka na, hindi mo na naglauman ako.
00:45.4
I-update kita, i-update mo ako ha?
00:47.8
Nice meeting you, Nay.
01:04.4
Bibit, mga tulong.
01:13.4
Luguhin mo ako. May dalawang cord for number 6.
01:17.6
May cord daw si Mom para kailulabadan.
01:21.1
Nako. Tatagain tayo nun.
01:23.0
Sabi nga, ikaw si, ikaw si na, ate Rozell?
01:33.0
Yan yung dinugtong kasi oh, yan.
01:35.6
Binalik ulit niya yung mga bubot niya doon.
01:39.6
Mamaya, magbawus-bawus, mamaya may ahas mo doon.
01:42.6
Ay, hindi, binalik niya talaga.
01:44.6
Wala ang ahas niya doon.
01:46.6
Iba na ngayon dinosaur na dyan.
01:59.5
Mayroong kuha, naghahanap sa'yo.
02:01.6
Galit na galit yung babae eh, mayroon daw nagpabaranggay ka daw.
02:05.6
Ano, kung barangay?
02:09.5
Galit na galit talaga yung babae.
02:16.5
Galit na galit yung babae oh.
02:18.6
Galit na galit sa'yo, may ano daw ikaw, may pagkakasala.
02:26.6
Wala, kuni ka sa'yo, kabalong.
02:29.5
Oh, ari oh, may pangigot gany siya oh.
02:38.6
Wala daw siyang kasalanan.
02:40.6
May papilis oh kayo.
02:49.5
Ito nga, unang ID.
02:51.6
Kukunin niya daw yung ID.
02:54.5
Wala po akong kinalama dito sa script ha, kay mami to ha.
03:04.5
Nay, wag mo nang hanapin.
03:06.6
Kakausapin ka daw muna, kakausapin.
03:10.5
ID, nahanap ka sa barangay tanod ng ID.
03:13.6
Nahanap siya ng barangay tanod ng ID.
03:19.5
Ano ba, ma'am, ang kasalanan niya po?
03:23.5
Eh, bakit naglagay ho kayo ng additional kwarto?
03:28.5
Ha? Naglagay ka dyan?
03:32.6
Naglagay, nagdugan.
03:33.6
Oh, tanay ko d'yan.
03:35.6
Tapos galing ko d'yan.
03:38.6
Kakuna d'yan isang kwarto.
03:41.5
Hey, ka mamang nagdugan d'yan ako.
03:44.6
Paano ho ngayon yan?
03:45.5
Sabi niya, kami daw yung nagdugtong.
03:51.6
Wala naman daw siyang pira.
03:52.6
Kaya ikaw may kasalanan ngayon.
03:55.6
Ako nalang magpapakulong.
04:01.6
Oo, kukulong daw eh.
04:03.6
Magtayong dalawa na.
04:04.6
Maganito, mahaba, o.
04:07.5
Mahaba, tayong dalawa, o.
04:08.6
Tulungan mo ko dito na eh.
04:10.6
Magtayong dalawa na.
04:11.6
Magtayong dalawa na.
04:12.6
Magtayong dalawa na.
04:13.5
Tulungan mo ko dito na eh.
04:16.6
Wala kita magkulong.
04:18.6
Magtayong dalawa.
04:19.6
Ayaw niya, makulong.
04:21.6
Saan yung isang kamera?
04:24.5
Ako, I'm a brainer.
04:26.6
Actually, ako na sabiwa.
04:28.6
Hindi, dalawang kamay.
04:30.6
Ayan yung isang kamay mo.
04:31.6
Ayan yung isang kamay.
04:32.6
Tumabas ka dito na.
04:34.6
Okay lang, ganyan.
04:36.6
Wala yung suot mo.
04:39.6
Hindi ka na magbe-behave.
04:43.6
Dito ka namin sasakay.
04:46.5
May dalakan susi.
04:47.6
Wala, pumasok na.
04:50.5
Pumasok na, ma'am.
05:03.6
Marami daw kabubot.
05:05.5
Sanitary ang labas dito.
05:06.6
Kaya, wala kayo sa munisipyo.
05:09.5
Re-report ko kayo.
05:12.5
Halika na na. Tama na yan.
05:13.6
Pag nagmamadali ako,
05:14.6
mayroon pang tukunin isa.
05:16.6
Ilak mo na yung pintuan mo.
05:18.5
Pinto lang ilak, hindi isa sa loob.
05:23.5
Ayan, huwag mo nang ilak.
05:25.5
Huwag mo nang ilak.
05:26.6
Isasama ka sa barangay?
05:27.6
Isasama lang. Sandali lang.
05:30.5
Ay, gusto niya. Isasara daw muna.
05:32.6
Huwag mo nang isara.
05:35.6
May sasabihin lang muna yung barangay, o.
05:40.6
Ibang tayo. Ilika rito.
05:44.5
Ayan. Paano ngayon yan?
05:48.5
Magsamayin ko kayo.
05:50.5
Ikaw. Ibang kasalanan dito.
05:58.5
Atit na ito. Wala na.
06:00.5
Tumulong lang naman yan ko.
06:03.5
Tumulong lang. Pati kayong damay.
06:05.5
Hindi na kayong dalawa.
06:07.5
Hindi na kayong dalawa.
06:10.5
Pero yung mag-alaga niyo, may mag-alaga, may magpapakain.
06:14.5
Wala na yung bahay mo.
06:18.5
Nay, pwede ba akuin mo na lang ito, nay?
06:21.5
Yung pagkakasalanan.
06:24.5
Ito kala yung may-ari.
06:29.5
Abi, kung kilala mo ang tag-ana, sini?
06:35.5
Wala ka pang kaayos-ayos.
06:37.5
Bibilan kita ng damit at munisipyo sa klay ng buhok natin.
06:42.5
Okay na yan sa'yo?
06:48.5
Halika, lumabas ka.
06:52.5
Ayan, lumabas ka.
07:05.5
Ano gagawin natin sa bahay mo?
07:11.5
Mag-ilunggo ka, ma'am.
07:13.5
Hindi sa'ng Tagalog.
07:17.5
Hindi rin ako mag-siling, tsaka ano?
07:20.5
Hindi rin ako mag-ambal, tsaka mag-siling ng bisaya.
07:37.5
Yung nagtutulong sa'yo.
07:38.5
O, siya ginaguling.
07:40.5
At ako pasalamat ko.
07:42.5
Ano ang balon mo? Ginjapo siya kita, dalawin kita sa Amerika.
07:47.5
O, dalawin mo yung ipayganay kumukulok ko.
07:50.5
Masaya daw siya, mag-usama.
07:53.5
Kaya pala, okay lang sa kanya, tinatali kami.
07:56.5
Sasama na kami sa Amerika.
08:03.5
Punin mo, para daliin natin sa airport.
08:09.5
Bayaan na ang balay ah.
08:11.5
Iiwan daw niya po ang bahay.
08:13.5
Ah, iwan. O sige, sakit tayo ng aeroplano.
08:16.5
Pukuha na kita ng passport at ID.
08:18.5
Susundin kita, babalingan kita mamay ng hapon.
08:25.5
Sasama din daw ba ako?
08:27.5
Maiwan muna siya.
08:30.5
Nakakalasin, hindi siya kasama.
08:33.5
Hindi pala ako kasama, ikaw lang ikagapos.
08:35.5
Ikaw lang, nakakalasin ko.
08:37.5
Nakakalasin ko na.
08:39.5
Nakakalasin mo na.
08:41.5
Gagantuhin ka namin mamaya.
08:43.5
Naku, kinawawa kami ng taga-Amerika.
08:47.5
Gagantuhin kita mamaya.
08:51.5
Gapusin kita ngayon.
08:55.5
Mas grabe pala ito si Mayura.
08:59.5
Bakit ko papamingot ng mga gagapos,
09:03.5
Matapang pamingot ng gagapos.
09:05.5
Hindi ko rin maintindihan ano daw yun.
09:10.5
Matapang kasama ng gagapos,
09:12.5
tapos tiyaw-tiyaw.
09:14.5
Anong tiyaw-tiyaw man?
09:16.5
Hindi ko rin makalintindi.
09:18.5
Diksyonary, Google natin.
09:20.5
Language cannot pounce.
09:23.5
Translation, translation.
09:25.5
Translation field.
09:28.5
Ano mahambal mo na eh?
09:30.5
Ano mahambal mo kaya, Terusita?
09:39.5
Sabi niya daw po ay oo.
09:42.5
Salamat din. Thank you.
09:46.5
ikaw raw yung may malalakas na
09:49.5
malaking tulong sa kanya
09:52.5
na napagawa ang bahay niya.
09:57.5
Ikaw daw ang tumulong.
10:00.5
Bibigay ka pa raw ng pagkain.
10:06.5
Teka lang, nahihirapan ako mag-translate.
10:10.5
Wag ka muna magpadali.
10:14.5
alam mo kung sinagbigay yung dresser mo,
10:18.5
Ngayon ginagamit mo, inaayos mo ba?
10:21.5
Yung mga damit na hindi mo ginagamit ng iba,
10:25.5
So far ma'am, yung ano?
10:27.5
Pamigay mo na rin.
10:31.5
Para ano, bibigyan kita ulit.
10:33.5
Yung cabinet po, gamit na gamit po.
10:35.5
Nilagay doon yung cabinet sa tabi.
10:37.5
Wala naman laman.
10:38.5
Yung mga damit, nilagay sa sako.
10:40.5
Gamit na gamit po yung sako.
10:41.5
Mas matibay nung ganon.
10:43.5
Opo, gamit na gamit po yung sako.
10:45.5
Aray ba sa Urucanman?
10:53.5
Yung mga luma, tapos na natin.
10:56.5
Tsaka pinagawa niyong bahay,
10:58.5
doon na nalabay yung iba.
10:59.5
Pag-extension yung mga manok.
11:01.5
Dito mo na sa labas.
11:03.5
Wala na yung mga manok mo?
11:05.5
Binangkatay niya.
11:06.5
Binigay niya yung iba.
11:08.5
Anong alaga mo diyan?
11:19.5
Ninanakaw daw ng mga tao yung alaga niyong manok.
11:22.5
Manok lang nanakawin pa?
11:25.5
Bakit may manok sinong nag-alaga?
11:26.5
Ang kaya ko na, kaya Imilda.
11:28.5
Kaya Imilda daw po yan.
11:32.5
Nagpapasabong ka rin.
11:33.5
Pag sumasama ka niya,
11:36.5
nadala niya to sa mga bulungan.
11:39.5
Ah, hindi ka sumasama?
11:44.5
Mahuli ka ng polis.
11:47.5
May pangangpukoy ka din sa balay mo.
11:50.5
Nagpangangal din sa balay mo,
11:53.5
Dito lang daw siya sa bahay niya,
11:55.5
Ah, nagbabantay ka ng mga manok
11:56.5
pag yung magnakaw?
11:57.5
Aran tayo nagbabantay nung araw?
11:58.5
Iba daw yung nagbabantay.
11:59.5
Yung daw daw yung magbantay.
12:00.5
Pinatakot sa balay ko?
12:02.5
Dito lang siya sa bahay niya.
12:05.5
tabon-tapon mo na yung mga hindi kailangan, no?
12:09.5
Natipon mo na yung mga hindi ramukos lang?
12:12.5
Yung hindi daw napapakinabangan
12:14.5
ay tinitipon niya po.
12:16.5
Ano pa po ang gusto ninyo sabihin po?
12:17.5
Sige, bilisan po ninyo.
12:19.5
Dumatak din yung araw.
12:20.5
Hindi, ang bilis siya magsalita eh.
12:22.5
Nahihirapan yung translator.
12:24.5
May maintindihan eh.
12:25.5
Hindi daw niya maintindihan.
12:26.5
Eh, ilunggo kami ako.
12:28.5
Ilunggo daw siya.
12:29.5
English naman ako.
12:30.5
How we understand each other.
12:32.5
That's our problem.
12:34.5
Hindi niya mabalo.
12:35.5
Hindi daw siya kabalo.
12:36.5
Hindi daw siya marunong sa istoryahan
12:39.5
I cannot understand your language also.
12:41.5
How we gonna communicate
12:42.5
if we come to America?
12:44.5
Paano daw kung magpunta ka sa America
12:46.5
hindi daw kayo magka-istorya,
12:48.5
hindi daw kayo magka-intindihan?
12:54.5
Marunong mag-English ka?
12:57.5
Hindi ko na daw siya marunong,
12:59.5
Mati lang ko, hindi kabalong mag-istorya.
13:00.5
Mati lang daw siya,
13:01.5
nakikinig lang siya
13:02.5
pero hindi siya magkapag-istorya,
13:04.5
magkapagkwentuhan ng English.
13:07.5
Hindi ako nakaka-intindi
13:10.5
Ay, siya lang magkwento na ako,
13:11.5
ay, kabalong siya.
13:13.5
Kailangan kasama rin pala ito.
13:14.5
Kasama ako sa America.
13:16.5
Ay, paano na ako sila?
13:21.5
kasama na dito yung mayor.
13:29.5
Sige, may dalaw kami sa inyo.
13:34.5
May dalaw kami sa inyo.
13:36.5
May dalaw kami sa inyo.
13:42.5
Marunong ka pa bang magsayaw?
13:45.5
Ah, hindi daw siya marunong.
13:47.5
Hindi daw siya nakadaan ng sayawan.
13:50.5
Sinong maunong tatakbo?
13:56.5
Ano yan, karyera?
13:57.5
Hindi ako makakamadalagan.
14:00.5
Baya po, kita kamadilagan.
14:05.5
Hindi pala tayong pinintumag.
14:06.5
Maglakad na lang tayo.
14:08.5
Alalay mo ako, alalay kita.
14:11.5
O, dito nga, ganyan.
14:16.5
Ayan lang siya iyo.
14:20.5
bigay ni Ma'am Rosita po.
14:22.5
Ano po ang sabihin ninyo?
14:24.5
Naku-ingit pa salamat sa iyo.
14:27.5
balakid ang pasasalamat na daw.
14:28.5
Naku-ingit pa salamat sa iyo.
14:30.5
Isang taon na ata kitang kilala.
14:34.5
Isang taon na ata.
14:35.5
Sobrang na isang taon.
14:36.5
Sobrang na, mga dalawa na.
14:39.5
to-story natin yan.
14:41.5
Sa akin sa taas, ikaw sa baba.
14:44.5
Pataas ang baray.
14:49.5
May si Baba o may si Dalong.
14:51.5
Ano nabatsag mo subong
14:53.5
na nakita mo na si Ma'am Rosita
14:55.5
na nag-suporta sa inyo?
14:56.5
Nag-suporta sa inyo, pasalamat kita.
14:59.5
kanila, historia.
15:00.5
Ma, marami daw salamat
15:01.5
dahil nakita ka daw niya.
15:04.5
Kung wala daw siya,
15:05.5
wala rin daw siya.
15:10.5
Ang bilis kasi ni Nanay
15:13.5
ikaw, wala rin daw siya.
15:20.5
ang pasasalamat niya sa iyo
15:21.5
dahil ikaw talaga tumulog
15:23.5
Ikaw, gabi noon eh.
15:24.5
Kaya nga, nagbakasyon ako
15:29.5
naghulat-hulat pato sa
15:30.5
ang waisa kang balik.
15:33.5
Kat, si Ma'am Rosita,
15:34.5
isang gabi dito sa'yo.
15:36.5
Balik kay Katrey lang.
15:40.5
Dito ka raw matulog
15:42.5
na nagsotranslate.
15:44.5
may limit pa pala.
15:47.5
si Rabi niya kanina
15:48.5
before si Manong?
15:56.5
Sino mabulis ako?
15:57.5
Pamilyaw ay mga nati
15:59.5
Bisa nga ni kwarta,
16:01.5
Bisa nga kamla at kapi.
16:02.5
Yung sa pamilya nila,
16:04.5
talagang tumutulong sa kanya
16:05.5
kahit pang kapi-kapi.
16:08.5
Sana abutin tayo ng
16:10.5
Anggang 93 years old,
16:16.5
makarating ka na rin sa'kin.
16:21.5
Mag-alagaan kayo sa isa't isa.
16:22.5
Aman din mag-alaga
16:24.5
Bakit hindi daw siya
16:26.5
Wala naman siyang anak.
16:28.5
Sa akin mayroon din
16:30.5
may pamilya sila.
16:39.5
Baya ata nang balayo.
16:43.5
yung bahay na ito
16:45.5
Sige, babalikan kita.
16:58.5
magkasama-sama ka rin dito.
17:02.5
Nice meeting you.
17:23.5
ang New Year dito
17:24.5
kaya tapos ang New Year.
17:28.5
Marami ka pang bigla.
17:29.5
Marami ka pang bigla.
17:30.5
Marami ka pang bigla.
17:35.5
ako pang bigla mo.
17:36.5
Di na tago-tago daw niya
17:37.5
at binabudget-budget niya
18:23.5
Isa gootan ko dito.
18:25.5
Bikinan ko lang ganito.
18:26.5
Maraming gulay-gulay.
18:27.5
Yan daw ang mga gulay-gulay dito.
18:28.5
Maganda ka ba kayo?
18:30.5
May kajus daw siya.
18:33.5
Kaso matanda na raw yung kajus.
18:34.5
Gusto mo daw na kajus?
18:35.5
Di ba natatanim ka na
18:38.5
yung pamangkin niya pong
18:39.5
babalik ng Taiwan.
18:40.5
Nagahanap ng kajus.
18:42.5
Nagbebenta ka nanay?
18:44.5
May kajus daw siya.
18:46.5
Ito ba yung tinaniman niya noon
18:57.5
At least mayroon siya.
18:59.5
itong kausada na ito
19:01.5
pagmamayari niya po
19:03.5
Mayroon yung kajus niya.
19:06.5
Ayan yung kajus niya.
19:18.5
Gusto mong dalhin ito?
19:19.5
Isa man lang ikipulong ka sa kapit
19:22.5
Laktan mo karneng baboy.
19:23.5
Ito yung itinatanim?
19:26.5
sikat po ito sa part
19:34.5
inaan nila yung KBL
19:40.5
Pag samasamahin niya?
19:45.5
Ganyan na po talaga.
19:55.5
Pwede ka rin magtanim ito,
20:00.5
Iba kasi hinahalo nila
20:01.5
sa karnin na ito.
20:02.5
Dalhin nyo na lang lahat.
20:05.5
Marami naman siya dito.
20:09.5
Paano maluluto yan?
20:14.5
Isang kakumuha nito.
20:16.5
Ayan, natanim nyo.
20:29.5
Pero magulang na ito,
20:31.5
Pwede rin itanim dito,
20:34.5
Kasi itong magulang na ito
20:42.5
Masarap pa sa munggo po yan.
20:44.5
Ibigay din namin.
20:51.5
binagyan namin dito.
20:53.5
yung tirang payo po.
20:56.5
Galing sa American eh,
20:58.5
Ito yung supply sa
21:03.5
Ito dapat pinakang
21:04.5
kusina niya ma'am po.
21:07.5
Ngayong ginagamit niya na.
21:08.5
Doon pa rin siya na.
21:09.5
Doon pa rin siya na.
21:11.5
Ito yung extension na
21:12.5
pinagawa po natin.
21:22.5
hanggang dito lang ma'am.
21:24.5
Hanggang dito lang.
21:26.5
in-extension na natin.
21:28.5
lutoan niya dito na.
21:30.5
yung mga abubot niya dito na.
21:31.5
Ay, ganang ilutuan mo.
21:39.5
Ito yung mga abubot niya.
21:44.5
balik niya ulit kasi yung mga
21:47.5
Ay, yan po yung kwarto niya.
21:49.5
Hindi na dito lang.
21:51.5
hindi na sinusuot niya.
21:56.5
Hindi, babalik siya pa rin yan.
21:58.5
Ay, kung babalik pa ako niya.
21:59.5
Magkupunta siya ng bukin.
22:00.5
Siguro yun yung ginagamit niya.
22:02.5
Basahan na yan mga yan.
22:04.5
Ayun yung kwarto niya.
22:05.5
Ako sa kwarto ko to.
22:07.5
Ah, diyan mo ako patutulogin
22:10.5
Magandang papak mo eh.
22:12.5
Maganda kusina mo.
22:13.5
Presko pa pala nga niya.
22:19.5
kung may darating na pupus
22:30.5
Yung groceries mo ha.
22:35.5
Pupunta ulit kami.
22:43.5
Mainit ang parahon.
22:45.5
Nanay, alis na po
22:46.5
ako si Ma'am Rosita.
22:58.5
Kahit papilay-pilay
23:02.5
Walang din napapagod
23:07.5
Isang araw doon sa
23:10.5
Walang kapagod-pagod dito.