Close
 


Paano ba mag-solo travel? May mga gusto ka bang gawin pero natatakot ka? | Share Ko Lang
Hide Subtitles
Click any subtitle word to view Tagalog.com dictionary results.
Computer Shortcuts: Left / Right arrows to jump 2 seconds back or forward. +Enter or Space to toggle Play/Pause button. Full Screen Mode
Ise-share sa atin ni Xzar Lim, ang ‘Bike Wanderer of the Philippines,’ kung paano lumabas sa ating comfort zone at palawakin ang ating mundo! Panoorin ang video. #Nakatutok24Oras Breaking news and stories from the Philippines and abroad: GMA Integrated News Portal: http://www.gmanews.tv Facebook: http://www.facebook.com/gmanews TikTok: https://www.tiktok.com/@gmanews Twitter: http://www.twitter.com/gmanews Instagram: http://www.instagram.com/gmanews GMA Network Kapuso programs on GMA Pinoy TV: https://gmapinoytv.com/subscribe
GMA News
  Mute  
Run time: 21:31
Has AI Subtitles



Video Transcript / Subtitles:( AI generated. About AI subtitles » )
00:00.0
Who ride the world?
00:02.0
Nasa gitna ako ng 7,641 islands.
00:06.0
Oh!
00:07.0
Lusong!
00:08.0
Aaw na lang nga!
00:09.0
Sobrang saya ng lusong dito pero biglang boom!
00:13.0
Marami sa atin takot magbiyahe mag-isa.
00:16.0
Pero ang makakakwentuhan natin ngayon,
00:19.0
hindi lang solo traveler, bike pa ang gamit niya.
00:23.0
At ang kanyang super trip sa buhay
00:25.0
ang mapuntahan ng bawat sulok ng Pilipinas.
00:28.0
Kahit delikado man sa kailang ng dalawang gulong.
00:32.0
Ang tanong, paano nga ba mag-solo trip?
00:38.0
Hello mga kapuso!
00:39.0
Ako si Doktora Anna Tuazon,
00:41.0
ang inyong kakwentuhan na psychologist sa Shareko Lang.
00:44.0
Marami sa atin ang takot lumaba sa ating comfort zone.
00:48.0
Kailan ba natin malalaman na the risk is worth it?
00:51.0
Pag-uusapan natin yan kasama si Zarlim,
00:54.0
ang pinaka-brave na siklista sa likod ng
00:57.0
The Bike Wanderer of the Philippines.
00:59.0
Hello Dok! Hello mga kapuso!
01:02.0
Paano ka ba nagsimula sa biking?
01:05.0
At saan ka ba nanggaling before that?
01:08.0
To be honest, I'm a pandemic biker.
01:11.0
Before akong maging biker, traveler na talaga ako.
01:15.0
So nandito na yung passion ko for travel.
01:17.0
Yun na rin yung buhay ko because I'm a travel videographer.
01:20.0
Yun nga lang nung nagkaroon ng pandemic.
01:23.0
Parang nasira yung lahat.
01:25.0
Hindi natin alam kung mayroong pa ba tayong pag-asa.
01:29.0
And then, na-discover ko yung biking na
01:33.0
pwede akong hindi makulong sa bahay through bike.
01:37.0
Na-e-explore ko lang muna yung community ko,
01:39.0
yung hometown ko with this bike.
01:42.0
And nahanap ko yung passion ko dito sa biking na
01:45.0
it's also a way to have a sense of freedom.
01:48.0
Because kapag nagba-bike ka,
01:50.0
ikaw yung manibela kasi ikaw yung nagbamaneho.
01:53.0
So ikaw yung gumagawa ng sarili mong direction.
01:57.0
Nagsimula ako sa sobrang lapit lang na lugar.
02:01.0
And then, as time goes by, lumayo na ko ng lumayo
02:04.0
at na-enjoy ko siya.
02:05.0
It's not a sports for me actually.
02:07.0
It's a way to travel and discover new places,
02:10.0
new people, and culture na rin as well.
02:13.0
You're not just any type of biker.
02:16.0
Diba talaga nagba-bike tour ka
02:18.0
all around the Philippines, solo pa.
02:21.0
Para sa akin, nung napapanood ko yun,
02:24.0
oh, ang lakas ng loob.
02:27.0
Solo female biker.
02:30.0
And ako as a woman, sa totoo lang,
02:32.0
una ko ay parang nakakatakot.
02:35.0
Did you notice that you were getting braver?
02:38.0
Kasi parang diba palayo ng palayo?
02:40.0
Umabad ka pa ng marawi,
02:42.0
umabad ka ng tawi-tawi.
02:44.0
Pumukunta ka sa mga lugar
02:46.0
na hindi necessarily mga pang-Instagram lang,
02:49.0
pang-photos lang.
02:51.0
Talagang marami kang naipapakita
02:54.0
sa mga viewers mo.
02:55.0
Marami kang na-experience.
02:57.0
Na konti lang sa amin,
02:59.0
ang nakaka-experience.
03:00.0
Have you always been this brave
03:02.0
and this curious kahit before?
03:05.0
O medyo through biking, parang
03:07.0
lumalakas na rin ang loob,
03:09.0
mas nagiging confident,
03:10.0
mas nagiging wise na rin siguro?
03:14.0
Nagsimula ako nang
03:16.0
wala talaga akong idea
03:18.0
sa isang lugar.
03:20.0
I mean, may idea ako,
03:21.0
pero wala akong idea
03:23.0
kung paano ko siya gagawin.
03:24.0
And takot din ako.
03:26.0
Nag-solo ride ako from Quezon
03:28.0
going to Laguna for two days.
03:30.0
Nag-camping ako doon
03:31.0
for the first time in my life.
03:33.0
So sabi ko,
03:34.0
yung mindset ko kasi,
03:36.0
gusto kong gawin to,
03:37.0
pero paano ko siya gagawin
03:38.0
kung hindi ko siya sinisimulan
03:40.0
sa maliit na bagay.
03:41.0
So kung meron kang fear
03:43.0
sa isang bagay,
03:44.0
always start it by
03:45.0
conquering a small fear
03:46.0
before you conquer that fear.
03:48.0
So yun yung natutunan ko.
03:49.0
And then,
03:50.0
nung nagpa-bike din ako around,
03:51.0
parang napapansin ko
03:52.0
kapag bago ka doon sa isang lugar,
03:54.0
mas takot ka.
03:56.0
And kapag tumagal ka nang tumagal,
03:58.0
nagkakaroon ka na ng idea
04:00.0
doon sa isang lugar na
04:01.0
okay naman pala,
04:02.0
parang mas nangibabaw lang
04:04.0
yung fear sa utak natin
04:06.0
because na doon siya.
04:08.0
Hindi mo talaga kasi
04:09.0
sinusubukan.
04:11.0
Tama ba?
04:12.0
Nag-eight-month tour ka pa?
04:15.0
Eight-month tour na
04:17.0
minsan hindi naman siya
04:19.0
bike all the way.
04:20.0
Tumitigil din ako sa province
04:21.0
to learn something new
04:23.0
like tumigil ako sa Siargao
04:25.0
to learn surfing.
04:26.0
Tumigil ako sa Bohol
04:28.0
to learn freediving.
04:29.0
And nami-meet ko din
04:30.0
yung iba't ibang community
04:32.0
ng mga adventurers
04:33.0
na may mga different perspective in life.
04:36.0
Para sa iba kasi,
04:37.0
hindi naman necessarily biking
04:39.0
ang kanilang passion.
04:41.0
Pero meron silang gustong
04:42.0
o pursue.
04:43.0
Karamihan ng mga tao
04:44.0
na hindi nagpo-pursue
04:46.0
ng passion nila
04:47.0
ay dahil sa takot.
04:49.0
Diba?
04:50.0
Kunyari mag-corporate,
04:51.0
mag-step-by-step,
04:53.0
promotion sa isang kumpanya.
04:55.0
Mahirap,
04:56.0
pero at least medyo may alam ka
04:58.0
kung ano ang susunod.
05:00.0
Pero something like biking,
05:02.0
kailangan din ng konti courage,
05:04.0
para tumahap
05:07.0
ng path
05:08.0
na walang nag-relead sa'yo.
05:11.0
Actually, marami kang
05:13.0
isa-sacrifice na bagay
05:14.0
para ma-pursue mo yung passion mo.
05:17.0
So, sometime it's a matter
05:19.0
of taking the risk
05:20.0
and investment
05:21.0
na maraming tao
05:22.0
na mawawala sa'yo.
05:24.0
Maraming mga bagay
05:25.0
na mawawala sa'yo.
05:27.0
Pero kasi kung hindi mo
05:28.0
susubukan yung gusto mo talaga,
05:31.0
hindi mo siya ma-achieve
05:33.0
during white war.
05:34.0
Siyempre, malalayo ka sa pamilya mo.
05:38.0
Yung time din to bond with people
05:40.0
na kaklose mo,
05:42.0
pati na rin yung
05:44.0
sacrificing na
05:45.0
okay naman yung buhay mo before,
05:47.0
bakit mas tinili mo
05:48.0
yung uncomfort zone?
05:49.0
What allowed you
05:52.0
na kaya mo mag-take ng risk?
05:54.0
I choose freedom na
05:57.0
yung expectation kasi
05:58.0
ng society natin,
06:00.0
kailangan ganito ka na
06:02.0
at the age of ganito.
06:03.0
Kailangan ka na, may asawa ka na,
06:04.0
familyado ka na, may bahay ka na,
06:06.0
and mas tinili ko yung simpleng buhay
06:08.0
na I invested more on experiences
06:11.0
rather than possessions.
06:13.0
So, renege ko yung stereotype
06:15.0
ng society natin na
06:17.0
mas tinili ko yung sense of freedom
06:19.0
more than following the norms
06:22.0
of the society.
06:23.0
The experience cannot be bought.
06:25.0
Hindi talaga.
06:27.0
Kahit magbuka ko ng tour,
06:29.0
hindi ata ako makakarating
06:31.0
sa mga pinuntahan mo.
06:33.0
What has been the most surprising
06:35.0
na experience para sa'yo?
06:38.0
Ang tinaka-surprising experience sa'kin
06:41.0
talaga yung mga tao.
06:42.0
Kasi yung lugar, parang
06:44.0
given naman na maganda yung Pilipinas,
06:46.0
oh, it's amazing.
06:47.0
Pero yung mga tao na mamimit mo,
06:49.0
especially when I visited
06:50.0
Sambasulta,
06:52.0
sa Zamboanga,
06:53.0
Sulu, Tawi-Tawi, Basilan.
06:55.0
So, dun ako pinaka-surprised na
06:58.0
yung notion kasi natin
07:00.0
yung mga tao dito,
07:01.0
parang papatayin ka agad.
07:03.0
Pero dun mo makikita yung
07:05.0
genuine ng mga tao na
07:07.0
ibang-iba sila dun sa mga
07:09.0
naririnig mo.
07:10.0
Kasi if hindi ka nagtravel,
07:12.0
parang yung word lang yung
07:14.0
naririnig mo, like Mindanao.
07:15.0
Hindi mo alam na napakarami
07:17.0
province sa Mindanao
07:18.0
and sa province na to
07:19.0
merong mga different towns
07:21.0
and sa different towns na to
07:22.0
may mga different barangays.
07:23.0
So, yung mga pinaka
07:25.0
na tumatak talaga sa'kin
07:27.0
yung experience ko with the people,
07:29.0
kung gaano,
07:30.0
kababait yung mga Pilipino
07:32.0
in general,
07:33.0
kahit sa hapong munta,
07:35.0
they will offer you house,
07:36.0
kahit na wala silang matulugan.
07:39.0
At kahit hindi nila ako kilala,
07:40.0
papatuloy nila ako.
07:42.0
Now, tinanong namin
07:43.0
ng aming mga kapuso,
07:45.0
kung anong nagbibigay kahulugan
07:47.0
sa kanilang buhay?
07:49.0
Ang sabi ng isa,
07:50.0
living life to the fullest.
07:53.0
Ayan, yun talaga yung
07:54.0
nagbibigay kahulugan.
07:55.0
Ang sabi naman ng isa,
07:57.0
because life is short.
08:00.0
Ang sabi ng isa pa nating kapuso,
08:02.0
masarap mag-enjoy,
08:03.0
kasi di natin alam
08:05.0
kung hanggang kailan tayo dito
08:07.0
sa mundo.
08:09.0
Now, kaming mga professionals,
08:10.0
napansin namin,
08:11.0
syempre, nung nagsimula yung pandemic,
08:13.0
mas naging reflective
08:15.0
ang mga tao, di ba?
08:17.0
Kasi na-realize na rin,
08:18.0
ay, hindi pala, gano'n ka.
08:20.0
Di ba, ka-certain,
08:22.0
ka-stable.
08:23.0
Sa liit ng panahon natin
08:24.0
dito sa mundo,
08:25.0
anong gusto mong gawin?
08:27.0
When in fact,
08:28.0
yun naman talaga yung
08:29.0
ibig sabihin ng kahulugan ng buhay.
08:31.0
Hindi ito sa degree
08:33.0
o sa trabaho mismo, no?
08:35.0
Sa mga experiences.
08:38.0
I'm curious,
08:39.0
kasi sinama mo talaga
08:41.0
sa itinerary mo
08:42.0
ang marawi.
08:43.0
Paano mo naisipan?
08:45.0
Kasi yun na nga,
08:46.0
karamihan ng mga...
08:47.0
Ayan, sabihin na natin, di ba?
08:48.0
Pag may look at travel,
08:49.0
we think vacation spot,
08:51.0
we think scenic,
08:52.0
we think aesthetic,
08:53.0
vibes, di ba?
08:55.0
Parang meron tayong visuals
08:57.0
na ini-imagine.
08:59.0
Now ikaw,
09:00.0
pumunta ka sa marawi.
09:02.0
Anong naisip mo at,
09:04.0
you know,
09:05.0
anong naisip mo
09:06.0
behind that decision?
09:08.0
At anong naman ang
09:09.0
naging experience mo?
09:10.0
Aside from goal
09:12.0
kumapuntahan yung
09:13.0
81 provinces ng Philippines,
09:16.0
parang when you're traveling
09:18.0
for a long period of time,
09:20.0
yung mga beaches,
09:21.0
parang nagiging pare-parehas na lang
09:22.0
sa akin dyan.
09:23.0
So, I am craving to get to know
09:25.0
more the people.
09:27.0
Yung break yung stereotype natin.
09:29.0
So, nung pumunta ako ng marawi,
09:31.0
syempre takot din ako
09:32.0
kasi nga alam ko na
09:33.0
may nangyaring ganito.
09:34.0
And nung pumunta ako doon,
09:37.0
nagulat ako kasi,
09:38.0
bago pala ako makapunta sa marawi,
09:40.0
napakalaki niya.
09:41.0
So, it's a big city.
09:43.0
So, bago ako makapunta doon sa marawi,
09:46.0
sa ground zero na pinatawag,
09:48.0
dadaan ka muna ng city
09:49.0
na parang din na sa Manila,
09:51.0
na sobrang busy.
09:52.0
Ang daming sasakiyan,
09:53.0
may mga coffee shop.
09:54.0
So, yun yung nagulat ako
09:55.0
kasi ang mindset ko,
09:56.0
marawi, parang bomba agad.
09:58.0
Nabreak yung stereotype ko
10:00.0
nung pumunta ako doon.
10:01.0
And pagkapunta ko doon,
10:03.0
yung ground zero pala,
10:04.0
is napakaliit lang niyang part doon.
10:07.0
And thankfully din,
10:09.0
unti-unti na silang nakaka-recover
10:11.0
although nandun pa rin
10:12.0
yung result nung nangyari doon sa war.
10:14.0
Yun yung mga ano rin
10:16.0
natutunan ko sa pagta-travel
10:18.0
na you're not just there
10:20.0
to take picture.
10:21.0
Maganda kung
10:22.0
nagta-travel ka
10:23.0
to learn something new,
10:24.0
to learn from the people,
10:26.0
the culture.
10:27.0
Kasi kapag pupuntahan lang
10:30.0
for the sense of picture,
10:31.0
walang namang sense.
10:33.0
I mean, may sense
10:34.0
for documentation.
10:36.0
Pero if you get to know
10:37.0
the place itself,
10:39.0
mas matututo ka
10:40.0
and eventually
10:41.0
mag-iiba yung perspective mo
10:43.0
kasi nakukuha mo din
10:44.0
yung perspective nila
10:45.0
kung bakit ganon.
10:46.0
So, yun yung nagustuhan ko din
10:48.0
sa pagta-travel.
10:49.0
So, actually,
10:50.0
naiisip ko, Zar,
10:51.0
medyo hindi fully captured
10:54.0
yung term na solo rider.
10:56.0
Diba?
10:57.0
Kasi yes, solo ka.
10:58.0
You're doing it on your own.
11:00.0
And yet,
11:01.0
yung mga stories
11:02.0
more are about connection.
11:04.0
Connecting with the people,
11:05.0
community.
11:06.0
So, even though
11:07.0
I'm a solo rider,
11:09.0
parang never kong
11:10.0
na-experience na solo ako
11:12.0
because there are people
11:13.0
na sasabay sakin.
11:14.0
Kahit di nila ako kailala,
11:15.0
mag-ahay sila.
11:17.0
And minsan,
11:18.0
ipapasa-pasa nila ako
11:19.0
doon sa mga ibang bikers.
11:21.0
So, nabubuo yung community
11:22.0
ng not just bikers
11:23.0
but also adventurers
11:25.0
out there.
11:27.0
Kamusta ang cycling community?
11:30.0
Minsan kasi,
11:31.0
kumukontak ako ng mga tao
11:32.0
especially na alam ko na
11:34.0
medyo critical tong lugar na to.
11:36.0
May mga biking group
11:37.0
per town, actually.
11:39.0
So, may mga president per town.
11:41.0
So, sinasuportahan nila lahat
11:42.0
ng nag-Philippine tour.
11:44.0
And nakakatulong din siya
11:45.0
to attract bikers from abroad.
11:48.0
na unti-unti na silang
11:49.0
pumapasok dito sa bansaan natin
11:51.0
to explore the Philippines
11:52.0
through bike.
11:53.0
So, napakalaki ng biking community
11:56.0
at kahit na mag-isa ka,
11:58.0
hindi mo siya mararamdaman.
12:00.0
Sir.
12:01.0
I think it matters a lot
12:03.0
na you're also a solo female biker.
12:08.0
Kasi, di ba,
12:10.0
tayong mga babae
12:11.0
lagi nang sasabay
12:12.0
huwag ka lalabas,
12:13.0
nakakatakot dyan,
12:15.0
hindi mo kaya yan.
12:16.0
Ano yung mga na-experience mo,
12:18.0
specifically yun nga,
12:19.0
na bilang babaeng rider?
12:22.0
Naging nasa kasada ko,
12:24.0
sobrang nagugulan sila
12:25.0
na mayroong babae.
12:27.0
So, titingin sila,
12:28.0
Uy, babae.
12:29.0
Kasi nga,
12:30.0
bihira yung nakikita nila
12:31.0
na babae rin.
12:32.0
Nagbabae.
12:33.0
And feeling ko kasi,
12:35.0
marami sa mga kababaehan
12:37.0
na takot gawin yung isang bagay
12:39.0
dahil na peligado,
12:42.0
ganito, ganito.
12:43.0
Mas dalami yung mga kababaehan
12:45.0
na lalabas,
12:47.0
parang,
12:48.0
mas magiging normal na sa mundo
12:50.0
na ganito,
12:52.0
kaya naman para ng mga babae.
12:54.0
So, yung na-experience ko naman
12:56.0
sa tour ko,
12:57.0
laging ganon yung talong nila,
12:58.0
paulit-ulit,
12:59.0
bakit mag-isa ka?
13:00.0
Ganon.
13:01.0
And sinasagot ko na lang sila
13:03.0
lagi na,
13:04.0
may problema po ba tayo?
13:06.0
So, para kasi,
13:07.0
yun nga,
13:08.0
ganon talaga yung standard
13:09.0
ng society natin.
13:10.0
Babae ka,
13:11.0
kailangan may asawa ka na,
13:13.0
kailangan ganito ka na.
13:14.0
And then, natutunan ko
13:15.0
kung paano ako maging independent,
13:17.0
na hindi mo naman kailangan
13:19.0
laging pumasa sa ibang tao
13:20.0
para magawa mo na yung mga isang bagay.
13:23.0
And also,
13:24.0
gusto ko rin ma-encourage
13:26.0
yung mga kababaehan
13:27.0
to go out,
13:29.0
outside of their comfort zone.
13:30.0
Kasi nga,
13:32.0
sana mas dumami pa yung mga tao
13:35.0
na lumabas.
13:36.0
Lumabas?
13:37.0
Mas sana mas dumami pa yung mga women
13:39.0
na itry yung mga bagay
13:41.0
na kinakatakutan nila
13:43.0
because
13:44.0
at the end of the day,
13:46.0
magugulat ka na
13:47.0
kaya mo naman din pala.
13:49.0
So, actually,
13:51.0
going outside of our comfort zone
13:53.0
makes our comfort zone
13:55.0
a lot bigger
13:56.0
until the world becomes,
13:58.0
the whole world can become comfortable.
14:00.0
Sabi mo nga,
14:01.0
kung lahat tayo nalilid sa takot,
14:03.0
tas baka si Zarr lang ang lumalabas
14:06.0
na babae,
14:07.0
nagsisikling
14:08.0
o nagbabike,
14:09.0
e di, siyempre,
14:10.0
di ba,
14:11.0
it remains parang
14:12.0
hala,
14:13.0
kung ako lang babae,
14:14.0
medyo unsafe nga.
14:15.0
Pero kung mas maraming
14:16.0
lumalabas,
14:17.0
maraming nagpa-personalize
14:19.0
ng mga passions nila,
14:21.0
then,
14:22.0
it can actually,
14:23.0
sabi mo nga,
14:24.0
it can technically even make it
14:25.0
physically safer,
14:27.0
kung mas maraming babae.
14:29.0
Kung gagawa tayo ng mga safe bike lanes,
14:31.0
for example,
14:33.0
kung meron tayong mga,
14:35.0
mga infrastructure
14:37.0
to make safe spaces,
14:39.0
kung di ba,
14:40.0
safe bathrooms,
14:41.0
safe public bathrooms,
14:42.0
outside things like that.
14:44.0
Kung physically safe,
14:46.0
I think,
14:47.0
mas magiging malakas ang loob natin,
14:48.0
di ba?
14:49.0
Mas kaya mabas
14:51.0
sa comfort zone.
14:52.0
Kasi hindi ako naniniwala na
14:53.0
we are less capable
14:55.0
than men.
14:56.0
Anong difference
14:58.0
ng solo sa group?
14:59.0
Usually,
15:00.0
pag nagka-hiking ako,
15:02.0
kahit solo ako,
15:03.0
hindi talaga ako solo
15:04.0
kasi nag-join ako sa mga strangers
15:07.0
na hindi ko kilala
15:08.0
at hindi rin nila ko kilala.
15:09.0
So,
15:10.0
yun yung napansin ko
15:12.0
kapag solo ka,
15:13.0
mas ikufriend ka nila.
15:15.0
Kasi syempre,
15:16.0
kapag may companion ka,
15:17.0
parang hindi ka naman nila kakausapin
15:18.0
kasi may iba kang kakausap.
15:19.0
So,
15:20.0
mas mababand mo
15:22.0
yung ibang people
15:23.0
and mas makikilala mo sila.
15:25.0
So,
15:26.0
yun yung enjoy ko.
15:27.0
And kahit na solo ako,
15:28.0
hindi ako introvert.
15:30.0
Extrovert ako.
15:31.0
How does that work?
15:33.0
An extroverted solo rider?
15:36.0
Sige nga.
15:37.0
Ang na-experience ko
15:38.0
na nag-bike ako nang
15:41.0
wala kong kakausap for 10 hours.
15:44.0
Ang hirap.
15:45.0
So,
15:46.0
pinsan titigil na lang ako
15:47.0
dun sa mga lugar na
15:48.0
sa mga tindahan.
15:49.0
So,
15:50.0
mayroon naman mga interaction with that.
15:52.0
Siyempre,
15:53.0
pag tumigil ka,
15:54.0
tas marami kang karga,
15:55.0
kakausapin ka nila.
15:56.0
Bakit gano'n?
15:57.0
Bakit gano'n?
15:58.0
Ano yung pinaka-challenging,
15:59.0
yung pinaka,
16:00.0
o sige,
16:01.0
you put yourself to the test.
16:02.0
Ito na yung pinaka-labas
16:03.0
ng comfort zone
16:05.0
na
16:07.0
napinuntahan mo,
16:08.0
nasinabak mo.
16:10.0
Ano yung pinaka-challenging?
16:12.0
Uhm,
16:13.0
I think,
16:14.0
yung ano,
16:15.0
going to,
16:16.0
from Sulu
16:17.0
to Tawi-Tawi.
16:19.0
Kasi sabi nila sa akin,
16:20.0
huwag daw akong sumakay
16:21.0
dun sa
16:23.0
Bancana Yard kasi
16:24.0
may possibility daw
16:25.0
na ma-ambush ka gano'n.
16:27.0
So,
16:28.0
ang only way is to go back
16:29.0
to San Juanga City
16:30.0
which will take around
16:32.0
another 10 hours,
16:33.0
then another 18 hours.
16:35.0
Pero,
16:36.0
kasing gawin yan,
16:37.0
masyadong hassle.
16:38.0
And then,
16:39.0
nag-take na lang ako ng reason
16:40.0
na sumakay na lang ako
16:41.0
dun sa boat
16:42.0
even though I'm alone.
16:43.0
Uh,
16:44.0
much less time.
16:45.0
And eventually,
16:46.0
surprisingly,
16:47.0
yung mindset ko syempre parang,
16:48.0
last day ko na to,
16:49.0
yung mga gano'n.
16:50.0
Ang bait din ng mga tao
16:51.0
nakasama ko dun sa banka
16:52.0
para ako offering
16:53.0
kanina ng food,
16:54.0
iihi ako dun sa parang
16:55.0
bathroom dun sa boat,
16:57.0
tutulungan pa nila
16:58.0
kung may malong,
16:59.0
susamahan pa ako
17:00.0
para lang maka-CR.
17:01.0
So,
17:02.0
parang,
17:03.0
takot na takot ako
17:04.0
nung time na yun,
17:05.0
pero,
17:06.0
nag-
17:07.0
nawala na yung lahat
17:08.0
nung nandun ako
17:09.0
sa mismong situation.
17:11.0
And,
17:12.0
meron din ako mga challengers
17:13.0
na
17:14.0
nandun ako
17:15.0
sa mga librib na lugar
17:16.0
tapos,
17:17.0
hindi ko alam kung saan
17:18.0
ako matutulog
17:19.0
kasi wala naman
17:20.0
yung mga hotel dun.
17:21.0
And then,
17:22.0
nag-try akong mag-wild camping.
17:23.0
Yung wild camping
17:24.0
is yung mag-camp ka lang
17:25.0
sa gilid-gilid
17:26.0
nang hindi naman siya
17:27.0
super safe.
17:29.0
Pero,
17:30.0
um,
17:31.0
bago ko naman gawin yun,
17:32.0
na-feel ko naman na
17:33.0
na okay siya
17:34.0
meron dong family.
17:36.0
I can imagine yun nga,
17:37.0
the thrill and the adventure
17:39.0
is also there.
17:41.0
Sige,
17:42.0
gusto ko lang naman
17:43.0
i-make sure, no,
17:44.0
na balance
17:45.0
ang ating,
17:46.0
di ba,
17:47.0
safety and adventure.
17:48.0
Pwede ba yun?
17:49.0
Can one have an adventure
17:51.0
that's also safe?
17:52.0
Meron akong
17:53.0
mga safety precautions.
17:55.0
Bago ko gawin itong
17:56.0
isang bagay na to,
17:57.0
ipa-plan ako muna siya
17:59.0
na saan ako titigil.
18:01.0
And,
18:02.0
meron akong application
18:03.0
na matatrack ko yung
18:04.0
elevation gain,
18:05.0
yung ahoy
18:06.0
nung isang lugar,
18:07.0
kung ilang oras ko siya
18:08.0
iba bike.
18:09.0
And,
18:10.0
kung saan ako pwede
18:11.0
mag-stop over dun.
18:12.0
Tapos,
18:13.0
meron din akong
18:14.0
i-cocontact ng mga
18:15.0
biking community
18:16.0
just in case
18:17.0
na kailanganin ko
18:18.0
ng something.
18:19.0
So,
18:20.0
kung nag-research ka
18:21.0
dun sa mga
18:22.0
bagay-bagay beforehand,
18:24.0
malaki ang matutulong niya
18:25.0
for safety precautions
18:27.0
kasi
18:28.0
aware ka,
18:29.0
pero at the same time,
18:31.0
um,
18:32.0
safe ka dun
18:33.0
sa isang place.
18:34.0
And,
18:35.0
meron din mga
18:36.0
applications,
18:37.0
like
18:38.0
Life360
18:39.0
para ma-detect
18:40.0
nung mga
18:41.0
family members mo
18:42.0
kung nasan ka
18:43.0
yung lugar.
18:44.0
And,
18:45.0
yun,
18:46.0
better din if meron ka
18:47.0
ng naka-save
18:48.0
ng mga emergency contact
18:49.0
dun sa isang lugar
18:50.0
for safety purposes.
18:52.0
Just because we're
18:53.0
adventurers
18:54.0
doesn't mean
18:55.0
we can't take
18:56.0
precautions.
18:57.0
And, in fact,
18:58.0
the more you want to
18:59.0
adventure,
19:00.0
lalo na
19:01.0
mag-take
19:02.0
ng risks.
19:03.0
Napaka-importante din
19:05.0
na meron tayong
19:06.0
precautions kasi
19:07.0
there's enough fun
19:09.0
in the adventure.
19:10.0
Hindi natin kailangan,
19:12.0
diba,
19:13.0
sobrang dagdagan
19:14.0
by lack of preparation.
19:17.0
Yun.
19:18.0
Ano yung pwede mong
19:19.0
i-advise
19:20.0
or i-message
19:21.0
sa mga tao
19:22.0
na
19:23.0
medyo na-realize nila,
19:24.0
uy, parang
19:25.0
I wanna go
19:26.0
outside of my comfort zone
19:27.0
and I wanna take risks.
19:29.0
Yung pinahan na tutuloy ko
19:31.0
kasi is
19:32.0
kung hindi ka nalalabas
19:33.0
sa comfort zone mo,
19:35.0
hindi ka mag-grow.
19:36.0
Pero,
19:37.0
bago ka lumabas
19:38.0
sa comfort zone mo,
19:40.0
talangan mo muna
19:41.0
yung sarili mo,
19:42.0
worth it ba mag-risk?
19:44.0
You cannot grow
19:45.0
kung lagi kang nasa loob
19:46.0
ng comfort zone,
19:47.0
diba?
19:48.0
To,
19:49.0
para mas malawa kang
19:50.0
perspective,
19:51.0
mas maraming kaalaman,
19:52.0
mas maraming experience,
19:54.0
syempre kailangan
19:55.0
lumabas ka
19:56.0
at experience yun
19:58.0
at sumubok.
20:00.0
Tama.
20:02.0
Okay, nako.
20:03.0
Thank you so much, Zar.
20:05.0
Thank you so much
20:06.0
for your time.
20:07.0
Thank you so much.
20:09.0
Sana, ano,
20:10.0
sa mga kababaihan dyan,
20:13.0
huwag kayong matakot
20:15.0
kasi
20:16.0
napakalaki ng mundo.
20:18.0
Kung may gusto kayong pag-usapan,
20:20.0
mag-iwan lang ng comment below
20:22.0
or email us
20:23.0
at share ko lang
20:24.0
at gmailnews.tv
20:26.0
We're also streaming
20:27.0
on Spotify,
20:29.0
Apple Podcasts,
20:30.0
and Google Podcasts.
20:32.0
Thanks for tuning in!
20:57.0
Thank you for watching!
21:27.0
Thank you for watching!