Close
 


KUKUNIN SI SOPHIE NG KANYANG LOLA
Hide Subtitles
Click any subtitle word to view Tagalog.com dictionary results.
Computer Shortcuts: Left / Right arrows to jump 2 seconds back or forward. +Enter or Space to toggle Play/Pause button. Full Screen Mode
Thank you for watching my vlog. You can also Follow my Facebook Page https://www.facebook.com/rowellsantosfrancisco and join us in making a difference in the lives of the Filipino community in Equatorial Guinea, particularly the Matinga family. We are dedicated to sharing the inspiring journey of a Filipino working in Equatorial Guinea, who is actively helping the local community. By following our page, you will stay updated on the latest initiatives, stories, and progress we make in providing assistance to those in need. Together, we can create a positive impact and improve the lives of the Matinga family and the entire community. Join our compassionate community and be part of a movement that believes in the power of helping others. Your support matters and together, we can make a lasting difference. Follow our Facebook page today and let's work towards a brighter future together.
Pinoy in Equatorial Guinea, Africa
  Mute  
Run time: 13:58
Has AI Subtitles



Video Transcript / Subtitles:( AI generated. About AI subtitles » )
00:00.0
Ken preguntaro?
00:01.0
Mi mama
00:02.0
Tu mama preguntaro?
00:03.0
Ah, tu mama sabi
00:04.0
Mama o mi abuela
00:05.0
Moral
00:07.0
Dito na
00:08.0
Ella kaya
00:09.0
Keria
00:10.0
Keria
00:11.0
Keria
00:12.0
Dagana
00:13.0
Ecuadorian
00:14.0
GIMME
00:30.0
At ako ang inyong amigo dito sa Puerto Bata, Equatorial Guinea.
00:45.0
Magandang tangali po sa inyo mga amigo.
00:47.0
Kumusta po ba kayo?
00:48.0
Nandito naman po si Kuya Raul ang inyong kaibigan dito sa Equatorial Guinea.
00:51.0
At ito po.
00:52.0
Tapos na po namin mag-usap ni Chamame at pinag-usapan po namin about po sa gusto ng lola ni Chamame.
01:01.0
Ang kanyang nanay ni Chamame.
01:04.0
Nanay ni Chamame.
01:05.0
At kinakausap po siya.
01:08.0
Kinakausap po si Bibian at sabihin daw sa nanay niya na pagdaro nagbiyahe ay kukunin niya si Soti.
01:13.0
Yung kanyang apo.
01:15.0
At yun.
01:18.0
Sabi ni, yun ang gusto ng lola ni, nanay ni Chamame.
01:23.0
And then, sabi ni Chamame, medyo ano nga si Chamame ngayon emosyonal eh.
01:29.0
Kasi ah, syempre magba-bakasyon and then yung mga anak niya, syempre kahit paano, iniisip niya.
01:35.0
Lalo, ang iniisip lang talaga niya si Soti at si Alima.
01:40.0
Pero sabi naman ni Chamame,
01:44.0
iniisip niya dahil, syempre mga bata pa.
01:48.0
Pero kapag, pero kung si Soti daw eh kasi laki na ni misma, eh okay na.
01:55.0
Kahit na siya ay hindi masyado, hindi bumalik ka agad dito.
02:01.0
At kasi nga, mga amigo, si Chamame talagang love na love niya si Soti.
02:08.0
At ayaw niya na, syempre sabi nga ni Chamame, okay naman na tayo.
02:14.0
Bakit ko pa ibigay yung anak ko kaya sa nanay niya, sabi niya ganun.
02:22.0
Eh, ewan ko, baka siguro sinasabi ng nanay ni Chamame na ngayon bakasyon lang.
02:29.0
Pero sabi ni Chamame sa akin, kahit bakasyon lang ayaw niya ibigay.
02:33.0
At andito naman si Sandra, mapagkakatiwalaan naman si Sandra.
02:36.0
At kung kay Lorena po ay hindi, hindi mapagkakatiwalaan.
02:40.0
At hindi basta-basta ikakatiwala ni Chamame yung mga anak niya kay Lorena.
02:46.0
And then, syempre po mga amigo, hindi naman malapit ang Pilipinas dito.
02:53.0
So sabi ko kay Chamame, inaayos namin isa-isa.
02:57.0
At yung SIM card ni Chamame, papaiwan ko kay misma para mag-contact namin.
03:06.0
At talagyan ko ng internet for one month data.
03:09.0
Para anytime na malulungkot si Chamame at hanapin si Sophie, meron silang communication.
03:14.0
Kasi sila dito, hindi naman sila nag-lowload nang basta-basta ng ganun.
03:18.0
Kaya ayusin ko lahat bago kami umalis.
03:23.0
Sabi nga ni Chamame, kayang-kaya ni Sandra.
03:26.0
Kasi pabakasyon na po yung mga bata at dito lang naman sila sa bahay.
03:31.0
And then sabi ko naman kay Chamame, sabi ko pagka okay ang Pilipinas sayo,
03:36.0
at tayo ay makaipon, yung mga bata naman ang susunod sa Pilipinas.
03:41.0
Kasi ngayon, syempre, hindi natin alam ang sitwasyon.
03:44.0
Baka mamaya, hindi makaano si Chamame, makapasok ng Pilipinas.
03:49.0
Maraming posibilidad na mangyari.
03:50.0
Ayoko nang...
03:52.0
Siyempre, sabi nga ni Chamame, hindi nang sinabi ni Chamame.
03:55.0
At least kung magka problema man, siya lang.
03:58.0
So si Chamame ay araw-araw, araw-araw siya nagpupunta ng simbahan
04:05.0
at sinasabi niya na nawa-egabayan ang mga anak niya kapag siya ay malayo
04:10.0
at kapag siya ay nasa Pilipinas.
04:12.0
Sabi ko kay Chamame, huwag isipin yun dahil araw-araw may kontak ka kila misma
04:16.0
at araw-araw ay makakausap mo sila at mag-enjoy ka lang sa Pilipinas.
04:22.0
Dahil deserve mo lahat ng mga yan.
04:24.0
Dahil aminatin sa hindi, si Chamame nagpapasaya sa atin.
04:29.0
Araw-araw, yung pamilya na to talaga,
04:32.0
iba ang impact sa atin.
04:35.0
Yung lugar nila, Chamame na to,
04:37.0
iba ang impact ng mga video nila sa ating mga Pilipino.
04:42.0
Ako na po, ngayon pa lang po ako halos nanonood ng mga video namin ng mga nakaraan po.
04:47.0
O nga, ngayon binabalikan ko yung time na nagluluto kami dito.
04:53.0
Binabalikan ko po yung time na,
04:55.0
Ayan, wala pa po mga yan.
04:57.0
Kanina na, nung ako'y walang ginagawa at ako'y nakahiga lang,
05:01.0
binabalikan ko lahat ng mga videos nung kila Chamame,
05:04.0
hanggang nung nakilala ko si Nisma,
05:07.0
nung nagdala ako ng pagkain,
05:09.0
nung tiniruan ko silang magluto ng mga adobo,
05:11.0
ng mga maruya,
05:13.0
tapos nung unti-unti ng si Chamame,
05:17.0
e, nabago yung buhay,
05:20.0
na yung nagkaroon na ng mga gamit,
05:22.0
tapos nagkaroon na ng,
05:24.0
yung alam nyo, siisipin natin napakasimple ng mga,
05:27.0
kagaya ng washing machine,
05:29.0
yung mga simpleng ganon,
05:31.0
pero iba yung impact na binibigay nila,
05:33.0
yung kasiyahan na dulot sa atin,
05:36.0
kapag nakikita nyo sila na,
05:38.0
yung kahit simpleng bagay,
05:40.0
e, masaya yung masaya sila.
05:42.0
So, ayun po.
05:43.0
Ayun po, Andrew po si Chamame,
05:44.0
kausapin po natin,
05:46.0
at alamin natin kung ano yung nangyari,
05:49.0
sa anak niya na si Bibian.
05:52.0
Sabi kasi, kausap daw ni Chamame si,
05:54.0
kausap daw ni lola niya,
05:57.0
nalang ni Chamame si Bibian.
05:59.0
Para nakalye.
06:00.0
Ayer, Bibian?
06:01.0
Bibian.
06:02.0
Esta yung nakalye, despues?
06:05.0
Aha.
06:15.0
Ken preguntar?
06:16.0
Mi mama.
06:17.0
Tu mama preguntar?
06:18.0
Ah, tu mama saber.
06:19.0
Mi mama para Bibian.
06:20.0
Tu mama saber a tu biyahar?
06:22.0
Ah, ella sabe.
06:23.0
Despues, Bibian dice si.
06:26.0
Isa, Bibian,
06:27.0
kala tu mama biyahar,
06:29.0
tu mama na biyahar sa sato kong kiyos.
06:31.0
Bibian dice na sato kong diyos.
06:35.0
Kambihan kuya na kumpra mucho kasi
06:38.0
para sa sato,
06:39.0
kala tu mama biyahar,
06:41.0
kumpihan na sa sato,
06:42.0
na yora na.
06:44.0
Mi mama sera si,
06:46.0
pato aki,
06:47.0
awa,
06:48.0
tagrim.
06:49.0
Bibian dice,
06:50.0
mi mama,
06:51.0
mama,
06:52.0
abuela,
06:53.0
yora,
06:54.0
dino,
06:55.0
ella quiere,
06:56.0
querya..
06:57.0
kicyok ito.
06:59.0
Ekrobo iba y'yo sa topo.
07:01.0
Masaya.
07:03.0
Bien.
07:05.0
Mamud, k'yon kuwidaro?
07:06.0
Mamud ay para tu papa.
07:07.0
Tu papa.
07:08.0
Para papa,
07:09.0
mamud.
07:10.0
Josime,
07:11.0
Josime maniwa,
07:12.0
Josime kwadrot sa maa.
07:14.0
Kaya,
07:15.0
pangayari ngayon.
07:16.0
Pakaraan.
07:18.0
Ah,
07:19.0
di ko kailangan
07:20.0
amanda sa topo
07:21.0
kayo sa tu mama?
07:22.0
Hindi na natataco ang persona.
07:23.0
Pero tu mama hablar contigo?
07:25.0
Hablar kong Vivian.
07:26.0
Ah, hablar kong Vivian,
07:27.0
ah,
07:28.0
keres
07:29.0
Sophi?
07:30.0
Si.
07:31.0
Pero ella no sabe
07:32.0
kong hablar niyo.
07:33.0
Aha.
07:34.0
Pero,
07:35.0
ah,
07:36.0
kuando
07:37.0
tu mama hablar contigo,
07:38.0
keres Sophi?
07:39.0
No, no,
07:40.0
no kere,
07:41.0
yo no kero.
07:42.0
Tu no kere?
07:43.0
No.
07:44.0
Mas mejor kuwidar kon Sandra?
07:45.0
Di Sophi,
07:46.0
tu ninyo aki.
07:47.0
Ah, tu ninyo solo aki.
07:48.0
Kuando?
07:49.0
Chamo me posible,
07:50.0
ah,
07:51.0
Sophi,
07:52.0
na solo
07:53.0
ah,
07:54.0
30 diyas
07:55.0
kuando
07:56.0
tu esta
07:57.0
in vakasyon,
07:58.0
ah,
07:59.0
o
08:00.0
tu mama kere Sophi?
08:01.0
Mi mama kere tolo
08:02.0
a mi ninyo.
08:03.0
Ah,
08:04.0
tu mama kere
08:05.0
tu ninyos.
08:06.0
Mi mama kere
08:07.0
tolo
08:08.0
a mi ninyo,
08:09.0
no solo Sophi.
08:10.0
Mi mama kere tolo
08:11.0
a mi ninyo,
08:12.0
pero yo lo se.
08:13.0
O,
08:14.0
kuando tu mama kere
08:15.0
tu ninyos,
08:16.0
ah,
08:17.0
porke tu no kere
08:18.0
ah,
08:19.0
mandar Sophi
08:20.0
kon,
08:21.0
kon ella.
08:22.0
Solo 30 diyas.
08:23.0
So,
08:24.0
ah,
08:25.0
Sandra,
08:26.0
Sandra,
08:27.0
pwede,
08:28.0
ah,
08:29.0
kudar
08:30.0
tolo ninyos,
08:31.0
no,
08:32.0
no ay problema.
08:33.0
O.
08:34.0
Pero mi ninyo,
08:35.0
pwede veni.
08:36.0
Pwede veni,
08:37.0
pero si.
08:38.0
Si,
08:39.0
tu,
08:40.0
tu mama.
08:41.0
Yo no problema para mi mama.
08:42.0
Ah,
08:43.0
no.
08:44.0
Kuando mi mama dice que no me kiere,
08:45.0
no problema,
08:46.0
yo doy tolo diyos.
08:47.0
Si,
08:48.0
si.
08:49.0
Pero ahora yo kero viajar lejos.
09:20.0
Mama nina tambien esta aki.
09:21.0
Si.
09:22.0
Ah,
09:23.0
no ay problema.
09:24.0
Mama,
09:25.0
si mi mama,
09:26.0
ah,
09:27.0
ella ahora la duele.
09:28.0
Si.
09:29.0
Ke yo voy a viajar lejos.
09:30.0
Ah,
09:31.0
mi mama no konose Filipina,
09:32.0
pero yo voy a i-Filipina
09:33.0
para con ella.
09:34.0
Si,
09:35.0
si puerta abierta para mi mama.
09:36.0
Ah,
09:37.0
mi mama,
09:38.0
yo no problema.
09:39.0
Yo mi korazon,
09:40.0
para mi mama no problema.
09:41.0
Ah,
09:42.0
pero tu no kere solo
09:43.0
Sophi vivir a su casa.
09:44.0
No,
09:45.0
no solo Sophi.
09:46.0
No solo,
09:47.0
kere,
09:48.0
solo,
09:49.0
para mi mga puerta abierta.
09:50.0
Ah,
09:51.0
si.
09:52.0
Pero para kogera Sophi
09:53.0
no kere,
09:54.0
no.
09:55.0
Kuno va kogera Sophi,
09:56.0
un dia,
09:57.0
do dia,
09:58.0
Sophi va kere volver.
09:59.0
Ah,
10:00.0
Sophi no kere tambien.
10:01.0
No van estar ahi
10:02.0
mucho,
10:03.0
le pova vivir.
10:04.0
Ah,
10:05.0
no kere tambien Sophi.
10:06.0
Pero,
10:07.0
ke ha dicho Lorena nada?
10:08.0
Kena siventa,
10:09.0
Lorena?
10:10.0
Pero,
10:11.0
no sabi,
10:12.0
ella sabi,
10:13.0
tu,
10:14.0
tu bas ahi.
10:15.0
Si,
10:16.0
ella sabi ke yo voy a viajar.
10:17.0
Pero,
10:18.0
no kere volver ahi.
10:19.0
Si,
10:20.0
pero ahora mi korazon fuerte.
10:21.0
Ah,
10:22.0
ke fuerte,
10:23.0
yo entiende.
10:24.0
Ahora,
10:25.0
yon sera abitasyon para Lorena.
10:26.0
Hmm,
10:27.0
si.
10:28.0
Basta miras.
10:29.0
To sera?
10:30.0
Si.
10:31.0
Ventana blokeara,
10:32.0
abitasyon blokeara.
10:33.0
Aunque ella viene po la noche.
10:34.0
Pero tu,
10:35.0
chamame tu madre,
10:36.0
ah,
10:37.0
yo se,
10:38.0
kuando Lorena
10:39.0
viner aki,
10:40.0
ah,
10:41.0
tu korazon,
10:42.0
ah,
10:43.0
como,
10:44.0
ah,
10:45.0
si.
10:46.0
Korazon para madre,
10:47.0
pero tu habla kon Sandra.
10:49.0
Sandra,
10:50.0
para mi,
10:51.0
responsable.
10:52.0
Para mi ha,
10:53.0
responsable.
10:54.0
Tu,
10:55.0
no ves como yo enseña tu aki,
10:56.0
Sandra,
10:57.0
eh.
10:58.0
Si.
10:59.0
So,
11:00.0
ayun po mga amigo,
11:01.0
ah,
11:02.0
talagang mangyayarin yan,
11:03.0
ay si Sandra po
11:04.0
ang magaalaga ng mga bata.
11:05.0
And then,
11:06.0
andyon naman sila,
11:07.0
papa bungge,
11:08.0
andyon naman sila mamanina,
11:09.0
tsaka yung mga kapatbahay
11:10.0
ni chamame dito.
11:11.0
Ah,
11:12.0
sabi ko,
11:13.0
kay chamame,
11:14.0
mag enjoy lang ang Pilipinas,
11:15.0
huwag niyang masyadong
11:16.0
pinaproblema, eh.
11:17.0
Dahil nang sakit ng ulo
11:18.0
ni tiya Selsa.
11:19.0
Ah,
11:20.0
ang sabi ni chamame,
11:21.0
eh,
11:22.0
sinarado na rin niya yung mga pintuan,
11:23.0
yung pintuan doon
11:24.0
sa bahay ni Lorena.
11:25.0
Kung uuwi siya,
11:26.0
eh,
11:27.0
ewan.
11:28.0
Sabi ni,
11:29.0
pero si chamame naman,
11:30.0
ganoon naman yan,
11:31.0
eh,
11:32.0
sasabihin lang niya nagalita siya ke
11:33.0
Lorena.
11:34.0
Pero pag dumatingan si Lorena dito,
11:35.0
parang wala lang.
11:36.0
Malamot ang puso ni chamame.
11:37.0
Pero,
11:38.0
sabi nga niya kanina,
11:39.0
hindi lagi-lagi eh,
11:40.0
dapat eh,
11:41.0
ah,
11:43.0
kailangan daw,
11:44.0
eh,
11:45.0
disiplinahin.
11:46.0
Pero malalaman natin,
11:47.0
kapag,
11:48.0
alam,
11:49.0
ah,
11:50.0
dati kasi sinabi niya si chamame sa akin yun.
11:51.0
Pero siguro,
11:52.0
bilang,
11:53.0
sabi niya,
11:54.0
nga siguro,
11:55.0
ah,
11:56.0
hindi ko na masisisi dahil bilang inasiguro,
11:57.0
eh,
11:58.0
talagang hindi niya kayang tiisin yung anak niya.
11:59.0
Ganoon naman,
12:00.0
di ba?
12:01.0
Ah,
12:02.0
kahit akong magulang,
12:03.0
hindi ko kayang tiisin yung anak ko na nahihirapan.
12:04.0
Lalo ako,
12:05.0
talagang,
12:06.0
pinagagalitan pa lang yung anak ko,
12:07.0
si Kylie,
12:08.0
eh,
12:09.0
talagang ako eh,
12:10.0
na,
12:11.0
pinagagalitan si Kylie,
12:12.0
pag si Kian,
12:13.0
eh,
12:14.0
siguro,
12:15.0
ganon talaga ang mga nanay.
12:16.0
May mga bagay tayo na hindi,
12:17.0
may mga bagay,
12:18.0
ah,
12:19.0
ganoon talaga,
12:20.0
kapag may pamilya kang laging,
12:21.0
mag-a-adjust at mag-a-adjust ka.
12:22.0
Pero ako,
12:23.0
sa aking experience,
12:24.0
sa mga anak ko,
12:25.0
ayoko na laging napapagalitan si Kylie,
12:26.0
laging,
12:27.0
ah,
12:28.0
laging ganoon.
12:29.0
Ah,
12:30.0
piling ko kasi,
12:31.0
pagka,
12:32.0
laging pinagagalitan,
12:33.0
parang,
12:34.0
umaano sa,
12:35.0
sa bata yun,
12:36.0
yung,
12:37.0
sa isip,
12:38.0
oh,
12:39.0
baka mali lang ako,
12:40.0
baka,
12:41.0
dapat talaga ganoon,
12:42.0
ang pagpapalake,
12:43.0
na,
12:44.0
laging,
12:45.0
kung talagang,
12:46.0
laging pagalitan,
12:47.0
baka ganoon ba?
12:48.0
Hindi ko alam,
12:49.0
pero kasi ako,
12:50.0
matagal ako na nasa abroad,
12:51.0
at hindi ko masyadong nakasama yung anak ko,
12:52.0
kaya pag naumuyo ako sa Pilipinas,
12:53.0
ayoko na pinagagalitan,
12:54.0
ganoon lang siguro.
12:55.0
Ah,
12:56.0
hindi ko kasi nakakasama araw-araw,
12:57.0
kaya,
12:58.0
pagka,
12:59.0
nagagalitan ko eh,
13:00.0
eh,
13:01.0
len, len,
13:02.0
nararabing ko,
13:03.0
pinagagalitan mo na naman ka,
13:04.0
so,
13:05.0
piling ni len, len,
13:06.0
eh,
13:07.0
sya eh,
13:08.0
ano,
13:09.0
ha, ha, ha,
13:10.0
laging kinakalipihan ko si Kylie,
13:11.0
so,
13:12.0
ano,
13:13.0
parang ayoko lang mabigay sa loob ko,
13:14.0
yun,
13:15.0
na yung anak ko eh,
13:16.0
napapagalitan lagi,
13:17.0
so,
13:18.0
ayun mga amigo,
13:19.0
ang dami ko pong pinapaliwanag,
13:20.0
at sinasabi,
13:21.0
pero,
13:22.0
maging maayosan lahat,
13:23.0
sa pagvakasyon ni Tiamame,
13:24.0
ah,
13:25.0
nagulat lang ako,
13:26.0
na sinabi ni Tiamame,
13:27.0
na hukunin,
13:28.0
ng,
13:29.0
nanay niya,
13:30.0
si Sophie,
13:31.0
ah,
13:32.0
salamat po mga amigo,
13:33.0
ah,
13:34.0
salamat po sa inyong walang sawang pagsuporta,
13:35.0
at walang sawang pag,
13:36.0
ah,
13:37.0
nanood ang ating video,
13:38.0
mabuhay po kayo,
13:39.0
ah,
13:40.0
thank you po,
13:41.0
sa,
13:42.0
inyong lahat,
13:43.0
at muli,
13:44.0
at,
13:45.0
ah,
13:46.0
at muli po,
13:47.0
ah,
13:48.0
God bless po mga kababayan ko.


See more of Tagalog.com by logging in
Join for the free language discussion group, flash cards, lesson tracking and more.