Video Transcript / Subtitles:
About AI Subtitles »
* AI ("Artificial Intelligence") subtitles on Tagalog.com are generated using "Whisper" by OpenAI (the same company that created ChatGPT and DallE2). Results and accuracy may vary.
* The subtitles do include errors occasionally and should only be used as a tool to help with your listening practice.
* You can request this website to create a transcript for a video if one doesn't already exist by clicking the "Request AI Subtitles" button below a video. Transcribing usually takes 30-40% of the length of a video to complete if there are no other videos in
the queue. For example, a 21 minute video will take 7-8 minutes to transcribe.
* Running a super fast cloud GPU server to do these transcriptions does cost money. If you have the desire and financial ability, consider
becoming a patron
to support these video transcriptions, and the other tools and apps built by Tagalog.com
00:00.0
Maaga kaming naglakbay ng team papunta sa isang sityo sa barangay Daguhoy.
00:07.0
Mayroon daw doong mga kababayan nating katutubo rin na naninirahan sa bundok.
00:13.0
At sa aming paglilakbay ay ini-enjoy na lamang namin ang aming sarili sa mga nagagandang tanawin.
00:20.0
Pero pagdating sa mga lugar na talagang hindi maayos ang mga daanan,
00:27.0
hindi nawawala ang pangamba.
00:30.0
Huwag ko sa mga daanan na pwedeng malandslide at mga ilog na delikado kapag lumalaki ang tubig.
00:43.0
Unang ilog pa lamang daw ito na aming dadaanan.
00:47.0
At hindi kami nakakasigurado na sa aming pagbalik ay ganito pa rin ito kababa.
00:53.0
Lalo na at umuulan dito kapag hapon, kaya kailangan din naming magmadali sa aming misyon na gagawin.
01:53.0
At habang kami ay naglalakbay, inapansin ko ang matandang ito na PWD.
02:15.0
Na PWD. Nagsisibak siya ng mga kahoy.
02:22.0
Habang nasa tabi naman niya ang salalak o saklay, naggapit niya sa kanyang paglalakad.
02:31.0
Pinagbasta namin siyang mabuti, tsaka kami bumaba.
02:44.0
Kahit pilay na ang matanda, ay nagagawa pa rin ito ng normal ang mga gawaing bahay.
02:52.0
Ang pagsisibak ng kahoy, ganun din ang pag-aabakan.
03:14.0
Ginsi anyos pa lamang daw siya, nang maputol ang kanyang isang paa. Nataganan daw ito ng troso.
03:44.0
At dahil wala silang kakayanaan na makapagpagamot noon, hinayaan na lamang niya na mawala ang kanyang isang paa.
03:54.0
Mga kababayan, narito po ang kwento ng kanyang buhay.
04:01.0
Magandang hapon po sa inyo lahat mga mabayan at nandito po kami ngayon sa barangay Daguro.
04:07.0
Sityo Bialong, Sityo Bialong, Talaingod.
04:11.0
So ito po, nakita namin dito kanina habang kami po ay naglalakbay, nakita namin si nanay na pilay.
04:19.0
At ito pong lugar na pinuntahan namin ay yun nga, mga katutubo po ulit ito.
04:24.0
So pagpasansayan nyo na lang mga kababayan, sa abot po na aking makakaya, idideliver ko ng mahayos sa inyo yung ano,
04:30.0
kung ano man yung mapagkwentuhan na natin dahil ito po ay palagay ko,
04:34.0
ay baka hindi masyadong makaintindi ng Bisaya, hindi rin nakakaintindi ng Tagalog at ito po ay katutubo.
04:41.0
Ayo, hello po, pasensya na po kayo ha.
04:47.0
Ano kuya Eli yung pasensya sa Bisaya?
04:50.0
Pasensya lang dito.
04:52.0
Papasensya, ma-istorbo ko kayo ha, istorbo ba?
04:56.0
Ako po si Paul, pwede ako mag-akyat sa bahay?
05:01.0
Natanggaling ko lang po yung aking chinelas.
05:04.0
Napansin ko kasi Nay, kanina habang kami nananakbo,
05:09.0
eh kayo po ay PWD?
05:15.0
Oo, hindi tayo naaintindihan.
05:17.0
PWD po, PWD ito eh.
05:20.0
Nay, napano yung ano mo?
05:22.0
Napano ka? Bakit ka napilay?
05:24.0
Nag-unsa daw yung mga TL.
05:26.0
Oo, nag-unsa mga yung mga TL.
05:31.0
Ngayon po, ilang taon na kayo nanay?
05:40.0
Ano pong pangalan nyo?
05:57.0
Ano pong pangalan nyo?
06:01.0
Lorokya, apelido po?
06:05.0
15 years old pa lang siya,
06:07.0
nung siya ay madaganan daw po nung troso.
06:12.0
Pili tanaw nang TL.
06:17.0
So, natanggal na po talaga yung talampakan niya,
06:21.0
yung kapiraso ng,
06:22.0
yung baga, itong buong talampakan na putol.
06:27.0
Ang natira na lang, ito, yung legs buo pa,
06:30.0
kaya naging PWD siya.
06:32.0
At mabuti, mayroon siyang saklay,
06:35.0
yung ginagamit siyang pantukod.
06:37.0
So, mula noon, naging ganito na siya.
06:40.0
Kamusta ang kinabuhin nyo dito?
06:43.0
Pait siya, kinabuhin na ikay.
06:45.0
Pait, ibig sabihin nun, mahirap?
06:49.0
Ano pong kinakain nyo?
06:52.0
Waro, ibig sabihin wala.
06:54.0
Waro kayo pagkaayot?
06:56.0
Ano lang mayroon kayo?
07:05.0
Si tatay naman, imong bana?
07:07.0
Tay, anong pangalan mo tay?
07:24.0
Sa Tagalog, sabah.
07:26.0
Ano sa i-tawag dito sa Pisaya?
07:34.0
Tapos kaonin, kain.
07:40.0
Kailan lang po kayo nakakakain ang bigas?
07:43.0
Kano saa daw muna?
07:47.0
Tatlong alokon toon.
07:53.0
Sulokadlaw pa daw.
07:55.0
Simula nung ngayon.
07:57.0
Andi nakakain ang bigas.
07:59.0
So, pampamalit nila yun ngayong saging.
08:15.0
Okay, medyo mahirap.
08:17.0
Pasensya na kayo, ah.
08:19.0
Si tatay, di ka ba lumag-Pisaya?
08:25.0
Pila yung mong anak?
08:29.0
May as-adminyo na?
08:31.0
Isa, hindi pa nag-aasawa.
08:33.0
Isa, hindi pa nag-aasawa?
08:35.0
Ang galing ko, naintindihan ko.
08:37.0
Isa pa daw, hindi nag-aasawa.
08:39.0
So, dalawa pa yung may asawa na.
08:40.0
So, may apo ka na?
08:48.0
Anim na daw po yung apo niya.
08:50.0
Okay. Dito sa bahay nyo, ito balay, inyo?
08:54.0
Okay. Ah, may nakita akong ano mga kababayan, oh.
09:00.0
Binadyuan na yung saging.
09:04.0
Ah, dito daw po binabayo yung saging.
09:10.0
So, ilalagay dito yung saging?
09:14.0
Tapos yung nakakainin?
09:16.0
Ano lang ilagay? Asukal?
09:31.0
O, sa inyong kaon.
09:35.0
Saging again? Okay.
09:50.0
Pagpambili daw ng asukal, wala.
09:54.0
Ngayon akong bibigay sa inay.
09:56.0
Sister, kunin ang...
10:01.0
Kunin ang grocery.
10:05.0
Bibigyan ko kayo ng...
10:10.0
Tsaka konti grocery.
10:12.0
Para may kaonin. Okay?
10:14.0
Sila nanay, mayroon po silang...
10:18.0
Ito po ay katutubo talaga.
10:22.0
Talagang yung mga hikaw nila.
10:26.0
So, walang pera si nanay.
10:30.0
Kailan lang kayo nagkakapera?
10:32.0
Karong sarado mo mga kuwarta.
10:39.0
Kung hindi makapagbenta ng abaka, wala.
10:41.0
Kaya nakita natin kanina nag-aabaka.
10:43.0
Napakahirap gano'n iyan.
10:45.0
Mama, itatry ko yung paggano'ng abaka.
10:47.0
Pero si nanay, sa kabila ng kanyang kapansanan, pilay.
10:49.0
Eh, nagagawa niya pa po yun.
10:51.0
Nagagawa pa niya kasi para sa pamilya.
10:53.0
Eh, si senior na.
10:55.0
May pensyon sa senior?
11:00.0
Wala akong na-appel.
11:01.0
Bigyan kita ng bigas.
11:04.0
Bigyan kita ng ito.
11:08.0
May asukan na dyan ay.
11:18.0
Kain kang tinapay.
11:21.0
Mata, ikaw. Kain ka.
11:33.0
Yung binili natin kape sa kanila, yung puro na lang.
11:35.0
Kasi pangit kasi yung 3-in-1.
11:37.0
Kasi ajabetis, asin.
11:39.0
Kasanay sila sa yung classic na kape.
11:42.0
Although brand siya.
11:44.0
Pero pag yun nilagyan nyo, yung medyo mapait.
11:46.0
Tapos konting asukan lang, okay na yan.
11:48.0
Tapos may kunting noodles po dyan.
11:52.0
Ito pong mga pinamimigay namin na mga ganito.
11:54.0
Galing po ito kay Tita Pibilab.
11:56.0
Maraming salamat.
11:58.0
At saka po yung grocery.
12:01.0
Wala lang kape, no?
12:05.0
Gusto mong mag-init akong tubig?
12:06.0
Para makapag-kape kayo?
12:12.0
Para makapag-kape ka.
12:13.0
Wala kayang kape?
12:17.0
May mainit ka, may tubig ka dyan.
12:19.0
Wala pa rin siya kung ka-apo ko.
12:21.0
Ah, sa apo pa daw niya.
12:23.0
Yung apo pa utusan.
12:24.0
Pwede namang ako, ah.
12:30.0
So bukod po dito sa mga grocery na to,
12:32.0
diba wala kang pera?
12:34.0
Wala kayong pera?
12:38.0
Bibigyan ko kayo ng konting pera
12:40.0
para may pambili kayo ng iba pang kailangan nyo.
12:43.0
May tindahan naman dito?
12:54.0
Ito, ganoon mo yung kamay.
13:24.0
Happy kayo? Happy?
13:38.0
Kasi yung tinapa po, favorite nila yan.
13:40.0
O, si tatay, anong hanap buhay?
13:43.0
Anong hanap buhay ni tatay?
13:47.0
Iyon siya. Kano kayo kagbol yan no?
13:53.0
Ako yan, baka mo...
13:58.0
Ah, nagtatabas po.
14:00.0
Iyon ang hanap buhay.
14:03.0
Anong tanong mabagtukaral lang,
14:10.0
Sakin ang pagkapamah.
14:12.0
Muing ang pagkain.
14:16.0
Okay, kasi yun yun talagang pagkain po nila na...
14:19.0
Yun lang, yung...
14:20.0
Sa araw-araw, yun ang kanilang pagkain.
14:22.0
Napakaliit ang bahay nila.
14:25.0
Pero dalwalag naman sila dito.
14:27.0
Kaya okay lang kahit maliit ang balay.
14:30.0
Nakakaraos na rin sila.
14:40.0
kumbaga hindi marunong talagang makapagsalita ng bisaya.
14:43.0
Pero may naintindihan naman natin kahit paano.
14:45.0
Kaya pagpasensyahan nyo na po.
14:47.0
Gusto ko makita yung kusina nila.
14:49.0
Puntay sa kusina mo, Nay?
14:53.0
Lika, punta tayo.
14:59.0
Magiinit tayo yung tubig para makainom kayo ng kape.
15:03.0
Kahit hindi ko po kayo,
15:04.0
kahit hindi nyo ako naintindihan,
15:08.0
turin nyo akong pamilya.
15:13.0
Anaang anak siya.
15:15.0
Gusto ko kayo pagsilbihan.
15:21.0
Maliit lang po yung kusina nila.
15:28.0
Ganito talaga yung ano nilang mga kababayan.
15:31.0
Yung kanilang lungagan.
15:35.0
Init natin ang tubig
15:36.0
para makainom na sila ng kape.
16:19.0
Pagdagdagan mo kami dito.
16:42.0
Ang cute ng ano nila.
16:50.0
Kay paya na lang natin.
17:54.0
Naulang kasi paghapon dito, mga kababayan.
18:02.0
Makatawid kaya tayo sa ilo?
18:11.0
Lito lang natin doon.
18:13.0
Lito lang natin doon.
18:14.0
Lito lang natin doon, mga kababayan.
18:16.0
Para makainom po sila ng kape.
18:33.0
So ita-try po natin mga kababayan
18:35.0
kung paano yung pag-ano ng abaca.
18:37.0
Abacan mo yung ano.
18:45.0
lalagay ito dito.
18:51.0
Tapos lalagyan natin ito.
19:10.0
Tapos makukuha mo na yung hibla.
19:13.0
Yung ginagawang damit.
19:20.0
Para po tayo nag-ano ng yelo.
19:31.0
Mahirap na proseso.
19:33.0
Ayan, umaambun na.
19:35.0
Umuula na po mga kababayan.
19:54.0
Tapos ibabalik mo siya.
19:58.0
Tapos lalagay mo ulito dito.
20:05.0
So, pag nakarami si nanay nito,
20:07.0
tinutuyo po nila yan yung binibilad.
20:10.0
Yan po yung binibenta nila per kilo.
20:13.0
Ewan ko lang kung magkano per kilo ngayon.
20:15.0
Yun po yung nagiging pera
20:17.0
para at least mayroong po silang kabuhayan.
20:21.0
Nakita niyo po yung mga
20:25.0
Diyan po nanggagaling yung mga binibenta nila.
20:27.0
Medyo umuula na po mga kababayan at
20:29.0
napakaganda dito.
20:31.0
Puro bundok ang makikita mo.
20:35.0
Napakaganda ng tanawin nila.
20:37.0
Dito po sa maliit nilang bahay sila nakatira.
20:39.0
Itong bahay na ito.
20:43.0
Katulad ngayon na umuulan.
20:45.0
Sana ay hindi sila nababasa.
20:47.0
Sana ay hindi sila nababasa.
20:53.0
Pag umuulan na eh.
20:55.0
Nabasa mo dito eh?
21:03.0
Nababasa daw po sila kapag
21:05.0
nandito dito sila
21:07.0
sa loob ng bahay.
21:13.0
Mamaya-maya inom na sila ng kape pagkatapos natin
21:19.0
Para makainom sila ng
21:23.0
at medyo magmamadali rin kami
21:25.0
mga kababayan na makababa
21:27.0
dahil pag lumaki po yung tubig
21:29.0
sa tatlong ilog na dadaanan namin
21:31.0
delikado para sa sasakyan.
21:39.0
Ganto po kasi yung gusto
21:41.0
nilang kape yung mga katutubo.
21:47.0
Pakuha mo kayo po yung tinapay.
22:09.0
Punin ko lang kayo yung
22:57.0
Bigyan ko kayo ng tinapay ha.
23:25.0
Para matikman mo yung
23:35.0
Bumili kasi kami mga kababayan
23:37.0
ng mga itong mga tinapay.
23:39.0
At least yung mga bata
23:41.0
na dadaan na namin.
23:43.0
Yung mga katutubong na kasalubong namin.
23:45.0
Alam natin nung nagtatrabaho sila sa
23:47.0
uma nila, pagod, gutom.
23:49.0
Nagbibigay kami ng mga tinapay.
23:53.0
At least mayroon na silang kape.
23:55.0
Yan yung gusto nilang kape mga kababayan.
24:03.0
Amaya, magsain, mayroon pong tinapa dito.
24:07.0
Ha? Para makakain kayo.
24:13.0
Okay ka lang tay?
24:15.0
Okay. So yan, umuulan na po
24:17.0
mga kababayan at hindi ko napakabain
24:19.0
itong vlog namin dahil baka nga po kami
24:21.0
abutin pa ng baha
24:29.0
ng hapon mga kababayan. Maraming salamat
24:31.0
pong muli kay tita,
24:35.0
mga tita, PB Love. God bless po
24:37.0
sa inyo. Maraming maraming salamat
24:39.0
sa walang samang pagmamahal at pagtulong po
24:41.0
sa amin. At sa lahat po ng mga
24:43.0
charity viewers, na pinipili
24:45.0
nyo pong panoorin yung aming channel
24:47.0
at ang iba pang mga nagsya charity vlog,
24:49.0
maraming pong salamat sa inyo.
24:53.0
at sa tulong ng ating mga
24:55.0
viewers, sponsor,
24:57.0
lumalaki po yung, may po yung
24:59.0
fundasyon namin para makapagpatuloy
25:01.0
tayo sa ginagawa nating pagka-charity.
25:03.0
At ito po ay ginagawa ko,
25:05.0
ginagawa namin ang team, sorry,
25:07.0
ginagawa namin ang PB Team, kasama sino?
25:09.0
Kuya Eli, si Peter po,
25:11.0
at iba pang team, Luzon Visayas at Mindanao
25:13.0
para po makatulong kami.
25:17.0
sadyang ginusto ko na bumalik na Mindanao
25:19.0
para po matulungan natin ang mga katutubo
25:21.0
dahil mga katutubo po
25:23.0
ay mga Pilipino, kaya dapat
25:25.0
mahalin po natin sila dahil
25:27.0
unang panahon pa, tulad
25:29.0
natin mga Pilipino, nandito na po
25:31.0
ang inuno nila. Napo, talagang
25:33.0
sila ay puro mga Pilipino.
25:35.0
Kaya marami pong salamat. God bless po
25:37.0
sa inyo. Bye-bye.
25:41.0
at hindi nga kami nagtamali,
25:43.0
itong pag-uwi namin ay talagang magiging
25:47.0
yung ilog po na amin nadaanan
25:51.0
dahil sobrang laki na po
25:53.0
ng tubig. Ito, yung
25:55.0
daanan kasi, doon kami
25:57.0
dapat tatawid. Ay paano po
25:59.0
kami ngayon makakatawid mga kababayan
26:01.0
kung ganito yung ilog na
26:05.0
Wala po kasi tulay na
26:07.0
nagkisilbing daanan kaya ma-stranded po kami.
26:09.0
Kungpaga sa Tagalog
26:11.0
ang tawag nito sa amin ay labina.
26:13.0
So hindi talaga kami makakatawid
26:15.0
kapag kaganyang kalaki ang ilog.
26:17.0
So may dalawang sasakyan dito
26:21.0
stranded din yung sa
26:23.0
Government City Engineer yata.
26:25.0
So maghihintay kami ng ilang oras
26:27.0
ng mga kababayan bago kami
26:29.0
makabalik ng Davao City at
26:31.0
umamalasin hanggang bukas
26:33.0
dito na kami magpapalipas ng gabi
26:35.0
sa lansangan na ito
26:37.0
ng mga katutubo po yung
26:39.0
halos mga nakatira.
26:41.0
Sige po, maraming salamat at malitaan na lang
26:43.0
namin kay sa sunod namin vlog
26:45.0
kung nakaalis kami dito.
26:47.0
Marami pong salamat.
28:27.0
Maraming salamat.
28:57.0
Maraming salamat.
28:59.0
Maraming salamat.
29:01.0
Maraming salamat.