Close
 


The Interviewer Presents Carl Balita
Hide Subtitles
Click any subtitle word to view Tagalog.com dictionary results.
Computer Shortcuts: Left / Right arrows to jump 2 seconds back or forward. +Enter or Space to toggle Play/Pause button. Full Screen Mode
The Interviewer Presents Carl Balita Carl Balita is a registered nurse, midwife, educator, broadcaster, and entrepreneur most popularly known for his education enterprise Carl E. ------------------ I have partnered with Sendwave, the fee-free remittance app, to spread the word to Kabayan living abroad! Use my promo code BOY to try and receive $10 free credit on your first transfer. Visit this link for more information: https://try.sendwave.com/kjap/BOYABUNDA
The Boy Abunda Talk Channel
  Mute  
Run time: 15:20
Has AI Subtitles



Video Transcript / Subtitles:( AI generated. About AI subtitles » )
00:00.0
Hi people of the Philippines and people of the world!
00:28.0
Hit the button below and you will be subscribing to the Boy Abunda Talk Channel on YouTube.
00:35.0
Let's keep talking!
00:36.0
Kaibigan, tuloy ang usap!
00:46.0
Karl, maraming salamat sa pagkakataon kita.
00:48.0
It's such an honor.
00:49.0
Kumusta ka?
00:50.0
Yeah, mabuti.
00:51.0
Back to where I belong, which is business.
00:54.0
Where you belong, which is business.
00:56.0
But why the foray into politics?
00:59.0
The sector approached me and wanted me to be part of the race
01:04.0
so that I can represent dito ang mga health workers,
01:07.0
yung mga micro enterprises, at saka mga teachers.
01:10.0
Kasi yun ang tatlong profession ko eh.
01:12.0
And then I was very reluctant.
01:15.0
Nag-away pa kami ng misis ko
01:17.0
because I was entertaining the idea
01:19.0
until I received calls na nga from Doc Willie, from Isko.
01:24.0
What was the most seductive about it?
01:26.0
Nung kinusap ka ni Isko at saka ni Willie,
01:31.0
what made you say,
01:33.0
sige, tatakbo ako?
01:34.0
Because we were in the crisis
01:36.0
and we thought that people will be more compassionate for health workers that I represented.
01:41.0
Akala namin na yung mga tao ay nakot sa karilang kalusugan
01:46.0
kaya they will listen to a health professional wanting to serve them.
01:51.0
And then sabi nila, baka maririnig ka ng mga magulang.
01:55.0
And then I think the message was clear.
01:58.0
The messenger that I was, was effective.
02:02.0
But I think I was not heard enough
02:04.0
because of the platform that was limited for my use.
02:07.0
How difficult was it to see the election results
02:12.0
and what happened after the elections?
02:14.0
It was just, I was celebrating the learnings and the lessons and the experience in general.
02:20.0
Pero ulit ka?
02:21.0
Hindi na siguro.
02:22.0
Unless something really would change.
02:27.0
At this point in your life, you have decided,
02:29.0
dito ako.
02:30.0
Dito ako sa industriyang ito.
02:32.0
Politics is not for me.
02:35.0
I mean, is that the decision that you've made?
02:37.0
I may not have the power but I want to keep the influence.
02:40.0
But not in terms of being a politician?
02:43.0
Yeah.
02:44.0
But I think, for example, there is now a clamor for a nursing law.
02:47.0
So now that the senators know me more or less,
02:50.0
I can join my nursing leaders and lobby for the passage of the law.
02:54.0
And same with the teachers.
02:56.0
And I go around and I became...
02:58.0
I think I broke the glass ceiling, Kuya Boy.
03:00.0
They thought that Karl Balita was just the owner of a review center.
03:04.0
I broke that ceiling.
03:05.0
And not a lot of people knew in the first place.
03:07.0
Those who listened sa DCMM program ko for 20 years
03:10.0
thought that I was just a host of a radio show or a teleradio show.
03:14.0
Until they realized na,
03:15.0
Uy, si Karl pala is a multiple professional,
03:18.0
a doctor of two programs.
03:21.0
Multi-hyphenated.
03:22.0
Multi-hyphenated.
03:23.0
And when they saw me in your show and in some debates,
03:27.0
sabi nila, wow, maganda yung sinasabi niya.
03:29.0
And that's enough.
03:31.0
I think I have conveyed the message loud and clear
03:34.0
and let its presence in social media up to now
03:38.0
be a proof that once there was a technocrat
03:41.0
who wanted to bring change in at least in the three areas.
03:44.0
That's a good way of looking at it.
03:46.0
Walang nasayang.
03:47.0
Walang nasayang.
03:48.0
Pag-usapan natin ang isa sa mga bagay that you're very passionate about.
03:51.0
Sabi mo nga, yung mga nurses.
03:53.0
And you have this film.
03:55.0
Yeah, Siglo ng Kalina.
03:56.0
It's a 100-year celebration of Philippine nursing.
03:59.0
It was founded 1922.
04:02.0
After that foundation was Filipino Nurses Association
04:06.0
by one Ilocana nurse, Anastasia Rontupas.
04:09.0
And then we were planning for the celebration.
04:11.0
So sabi ko, let's create a film
04:13.0
inspired by the story of Anastasia Rontupas.
04:16.0
So ano ang kwento nung Siglo ng...
04:19.0
Kalina.
04:20.0
Kalina.
04:21.0
Kalina is care.
04:22.0
Siglo is century.
04:23.0
Century, right.
04:24.0
Ang kwento ay tumagos dun sa isang daang taong
04:29.0
from the moment it was founded.
04:30.0
Hindi siya linear na historical film.
04:32.0
It was well-written by Archie Del Mundo.
04:35.0
And the film jumped from one genre to another
04:39.0
including Panahon ng Hapon.
04:40.0
Hindi natin alam kung anong nangyari.
04:42.0
So kwento ito ng mga nurses in a 100 years.
04:46.0
In a 100 years.
04:47.0
Exciting dito, Kuya Boy, is yung COVID scenes.
04:50.0
Kasi di naman natin nakita kung paano nangyari.
04:52.0
Anong nangyari sa loob ng hospital, no?
04:56.0
Paano namatay ang mga tao mo?
04:59.0
Paano...
05:00.0
Hindi totoo na namatay,
05:02.0
na mag-isa ang mga namatay sa COVID, Kuya Boy.
05:05.0
May hawak-hawak silang kamay.
05:07.0
Yun yung kamay ng mga nurses.
05:09.0
Nakita yun sa film.
05:10.0
At yung paano namatay ang mga health workers.
05:13.0
Diba sa kanila?
05:14.0
Ganong kalungkot yung moment?
05:16.0
May isa akong kaibigan na ang iniyakan niyang eksena.
05:19.0
Medyo...
05:20.0
Ang sasabihin ko yung eksena is
05:23.0
yung nagtitik-tok ng nurses.
05:26.0
So kako ba't ko umiyak dun?
05:28.0
Kasi sabi niya, imagine.
05:30.0
Imagine na kailangan nilang gawin yung bagay na yun
05:33.0
just to keep their sanity
05:34.0
in a situation, in the middle of a situation like that.
05:37.0
May everyone so afraid, including themselves.
05:41.0
May mga eksena kami na talagang papatakanduhan mo.
05:44.0
Ang goal nga namin dito ni Lem, Kuya Boy, is ganito eh.
05:47.0
Kung nurse ka na nanood ka,
05:49.0
nagugustuhin mo sa susunod ng buhay, nurse ka pa doon.
05:52.0
Kung hindi ka nurse at nanood ka,
05:55.0
maghanap ka ng nurse na papasalamatan mo.
05:57.0
Kasi this is really a testament to the angels by the bedside.
06:03.0
And even Kuli Desta, by the way, Ku is a nurse,
06:06.0
when I invited her to sing the theme song
06:09.0
written by the music by Benny Saturno
06:11.0
and I wrote the lyrics of it,
06:13.0
hindi siya, hindi ako magdalawang salita kay Ku
06:15.0
kasi sabi niya,
06:16.0
let this be my service to my colleagues in the nursing profession.
06:20.0
Salamat, salamat sa iyo.
06:25.0
Poong wagas ang pag-ibig mo.
06:30.0
The very first time you saw it?
06:32.0
Ah, tear jerking.
06:34.0
Alam ko yung story ah, kasi nagsa-suggest ito.
06:37.0
Pero ito kasi yung napapagtapit-tapitan.
06:39.0
Nag-premier na kami,
06:41.0
ang ganda ng reviews,
06:42.0
even by editors and film critics.
06:48.0
We have sent it to festivals.
06:50.0
Abroad?
06:51.0
Abroad, international, 40 plus festivals.
06:53.0
Hopefully mag-hapog, kagaya yung isang film ko,
06:56.0
yung Maestra.
06:57.0
Nag-hapog ng awards naman yung film ko.
06:59.0
Maestra, which is also directed by?
07:01.0
By Lem.
07:02.0
Correct.
07:03.0
And dito si the late Gloria Sevilla
07:06.0
performed on Old Teacher who Never Won, di ba?
07:09.0
Yes.
07:10.0
It was a highly acclaimed film.
07:13.0
Nakakatawa naman.
07:14.0
Actually, people are excited.
07:15.0
I spoke to one nurse who was saying,
07:17.0
sanay mapanood at mas maunawaan yung aming trabaho.
07:21.0
Kasi kung titignan natin,
07:23.0
we are in the middle of a nursing crisis, Kweboy.
07:27.0
Hindi mo kayang ipikit ang mata mo sa offers
07:31.0
ng overseas opportunities for nurses.
07:34.0
We may be reduced to being cared by caregivers
07:38.0
and nursing attendants
07:40.0
while the world is enjoying the best of our Filipino nurses.
07:44.0
Aren't we giving the world our best?
07:46.0
We are giving the world our best
07:48.0
and nothing is left to us.
07:49.0
We're losing all our best.
07:50.0
Actually, ang solution na pinibigay namin dyan,
07:53.0
ang advocacy group namin for nursing, Kweboy,
07:55.0
is huwag lang natin tignan ang supply side.
07:59.0
Kasi maski school kulang na nandin.
08:01.0
Wala nang clinical instructors.
08:03.0
Paano na to?
08:04.0
How do you address ito nga sinasabi mong
08:06.0
conflict between a good life
08:09.0
and being able to serve the country?
08:13.0
Maraming gusto mag-stay.
08:15.0
Maraming mahal ang pamilya nila to be close to them.
08:19.0
Pero ang tago ko dyan ng campaign, Kweboy,
08:21.0
if you would remember, is positive practice environment,
08:24.0
security of tenure, recognition.
08:27.0
Yung magubuhay mo ang pamilya mo.
08:29.0
Let's put more investments in health.
08:31.0
Let's not see nurses and doctors as expenses.
08:35.0
We have to see them as investment.
08:36.0
Mga kababayan, ako'y natutuwa po.
08:39.0
And proud to introduce to you SendWave,
08:44.0
the fee-free remittance app
08:46.0
for OFWs and kababayans living abroad.
08:50.0
You know what you do?
08:51.0
Use my promo code BOY
08:53.0
to receive $10 free credit
08:57.0
on your first transfer.
08:59.0
Visit the link on the description for more info.
09:03.0
Maraming salamat.
09:04.0
The thing that I'm hearing from you, Karl, is,
09:06.0
and this is a very good lesson,
09:08.0
and this is something I continue to learn
09:09.0
with a lot of interviews that I do.
09:11.0
Okay, politics may not be mine.
09:13.0
It may not be my calling.
09:16.0
Pero yung sphere of influence will never go away.
09:21.0
Kasi tatlo, lima, isang daan, limang daan na tao
09:24.0
that you can directly touch.
09:26.0
If you touch one life out there,
09:28.0
you've got to pay.
09:29.0
Especially teachers.
09:30.0
Lalo na teachers, healthcare professionals and many others.
09:34.0
Even criminologists.
09:36.0
May program ako for criminologists.
09:38.0
May isa araw na, may support ako sa kurame.
09:41.0
Ang mismong investigator ng case na pinapile ko,
09:45.0
I mean, yung pinapainvestigate ko is,
09:47.0
what's my product?
09:48.0
And to figure it out.
09:49.0
So sabi ko, lahat ng hospital na puntahan ko,
09:51.0
I would have a nurse there.
09:52.0
Lahat ng school.
09:53.0
So sabi ko,
09:54.0
sarap lang ng feeling to look back and say,
09:57.0
they were blessings to me as they are blessings.
10:01.0
I was a blessing to them.
10:03.0
And exponential ang value ng Wayboy.
10:06.0
You do a lot of things.
10:07.0
You're many things.
10:08.0
But who are you first?
10:10.0
I'm a father.
10:11.0
I'm a husband.
10:12.0
That's most important to me.
10:14.0
I'm a father not only to my family,
10:17.0
but to my people.
10:19.0
Alam mo ng pandemya,
10:20.0
Wayboy, I would have finished my third doctorate degree.
10:22.0
But I was so anxious to be able to really,
10:26.0
you know, sustain the company.
10:28.0
And salamat kasi nagawa ko naman.
10:31.0
Wala naman ako sinara, wala akong binenta.
10:32.0
I survived.
10:33.0
Pero napakahirap.
10:35.0
Kami napakahirap din.
10:37.0
Kasi one day we woke up.
10:38.0
Wala na kaming televisyon.
10:39.0
Wala na kaming mga palabas.
10:41.0
Tayo.
10:42.0
Lahat.
10:43.0
Oo, tayo.
10:44.0
Magkakasama tayo.
10:45.0
Pero yung realization na ay,
10:47.0
ang bilis pala ng buhay.
10:48.0
Eventually, God made us,
10:50.0
I mean, created us in a way
10:51.0
that in the end,
10:53.0
we find our way.
10:56.0
We find our way to where we're supposed to be.
10:58.0
What about?
10:59.0
We do.
11:00.0
We do.
11:01.0
And I don't say because we're powerful.
11:03.0
I pay tribute to Him up there.
11:05.0
He knows better.
11:06.0
Pero dahil halimbawa sa pandemia,
11:09.0
many of us learned how to simplify life.
11:12.0
Diba?
11:13.0
And we also realized,
11:15.0
lalo na sa mga industriya,
11:17.0
katulad ng industriya ko,
11:19.0
natin,
11:20.0
na ang dalidaling umabang,
11:21.0
na realized natin na sa isang araw,
11:23.0
lahat pwede mawala.
11:24.0
And realizing that life is really a gift.
11:26.0
Oo.
11:27.0
It is.
11:28.0
It's really something we have to...
11:29.0
And at the time,
11:30.0
we were just living one day at a time.
11:32.0
Oo.
11:33.0
We were just so consumed by the present.
11:35.0
And considering it as a gift,
11:36.0
really, of the moment.
11:37.0
Tawa.
11:38.0
You won't even think about tomorrow.
11:40.0
You won't think about the past
11:41.0
because I'm here.
11:42.0
Ay, bay.
11:43.0
Imbitahan mo na,
11:44.0
the power of now.
11:45.0
Ating mga kababayan,
11:46.0
napakiliki ng iyong pelikula.
11:47.0
Siglo ng kanina,
11:48.0
isang pelikulang handog
11:50.0
ng mga nurses sa inyong lahat
11:52.0
para mas maintindihan ninyo
11:54.0
at mas ma-appreciate nyo
11:55.0
yung ginagawa namin
11:58.0
sa inyong mga mahal sa buhay,
12:00.0
sa inyo.
12:01.0
At syempre,
12:02.0
sa napakahabang panahon,
12:04.0
panahon ng gera,
12:05.0
panahon ng pandemia,
12:06.0
panahon ng kasayahan,
12:08.0
pag-uwit sa bahay,
12:09.0
pamatayan,
12:10.0
kasama nyo kami.
12:12.0
Sana huwag nyo iwanan yung pelikula,
12:14.0
samahan nyo kami,
12:15.0
na panoorin
12:16.0
yung mga taong tunay
12:17.0
na kasama nyo 24x7
12:19.0
in the hospitals.
12:20.0
Lagi nag-ihintay sa inyo
12:22.0
kung kailangan nyo ng kanina.
12:24.0
We're the best for the Filipinos.
12:26.0
We're the choice of the world.
12:27.0
Come watch us in this movie.
12:29.0
And congratulations.
12:30.0
Thank you so much.
12:31.0
We end this interview
12:32.0
with what I call
12:33.0
the what questions.
12:38.0
Kyle,
12:39.0
what are you when you're alone?
12:40.0
I'm reflecting.
12:41.0
What makes you happy?
12:43.0
My family.
12:44.0
What hurts you?
12:46.0
Myself.
12:48.0
What do you know about love?
12:50.0
It's something
12:52.0
exponentially available for your use.
12:54.0
What can't you forgive?
12:56.0
I can't think of it.
12:57.0
What can't you forget?
12:59.0
Sadness.
13:00.0
What is it that
13:02.0
you still want
13:03.0
at this point?
13:04.0
To see that my children
13:06.0
will be
13:07.0
ready for the road.
13:09.0
What is it like
13:10.0
to be you?
13:11.0
A lot of courage.
13:12.0
A lot of
13:14.0
guts.
13:15.0
What is it like
13:17.0
to win?
13:18.0
To give it all?
13:19.0
What is it like
13:20.0
to lose?
13:21.0
To not be in you?
13:22.0
To not be in you.
13:23.0
What is the best thing
13:24.0
about you?
13:26.0
I care.
13:27.0
What is the biggest misconception
13:28.0
about Kyle Benita?
13:29.0
He's arrogant.
13:31.0
What is it like
13:32.0
to be disliked?
13:33.0
Who cares?
13:35.0
What is it like
13:36.0
to be liked?
13:37.0
Inspiration.
13:39.0
What is the world like
13:40.0
for you now?
13:41.0
Challenging.
13:43.0
What is life like?
13:45.0
Blessing.
13:46.0
What means to you the most?
13:48.0
My relationship with God.
13:50.0
What is it like
13:51.0
to be a child of God?
13:54.0
To be able to care
13:55.0
for the children of God.
13:56.0
What is your family like?
13:58.0
It's an open family.
14:00.0
What are you like
14:01.0
as a friend?
14:03.0
Somebody
14:04.0
they can always run to.
14:05.0
What are you like
14:06.0
when you're bad?
14:08.0
Ready to
14:09.0
die and to care.
14:10.0
What is it like to be
14:12.0
right here,
14:13.0
right now?
14:15.0
To enjoy
14:16.0
conversation
14:17.0
with intelligence.
14:19.0
What do you want
14:20.0
right now?
14:24.0
I want to talk
14:25.0
to you more.
14:26.0
What is it
14:27.0
that you don't have
14:29.0
that you want so badly?
14:31.0
Time.
14:33.0
What are you like
14:34.0
when you're mad?
14:35.0
You don't like me.
14:37.0
What
14:38.0
if you were not you?
14:40.0
I'll be
14:41.0
an eagle.
14:43.0
What if you were not
14:44.0
a man?
14:46.0
I'm an eagle.
14:47.0
What is heaven?
14:48.0
It's forever.
14:49.0
What's hell?
14:51.0
It's something
14:53.0
no one wants to be
14:54.0
but a lot deserve.
14:56.0
What is your epitaph?
14:58.0
He cared.
15:00.0
Karl, thank you very much.
15:01.0
Thank you so much.
15:19.0
Thank you.