Video Transcript / Subtitles:
About AI Subtitles »
* AI ("Artificial Intelligence") subtitles on Tagalog.com are generated using "Whisper" by OpenAI (the same company that created ChatGPT and DallE2). Results and accuracy may vary.
* The subtitles do include errors occasionally and should only be used as a tool to help with your listening practice.
* You can request this website to create a transcript for a video if one doesn't already exist by clicking the "Request AI Subtitles" button below a video. Transcribing usually takes 30-40% of the length of a video to complete if there are no other videos in
the queue. For example, a 21 minute video will take 7-8 minutes to transcribe.
* Running a super fast cloud GPU server to do these transcriptions does cost money. If you have the desire and financial ability, consider
becoming a patron
to support these video transcriptions, and the other tools and apps built by Tagalog.com
00:00.0
Dito po, natin po kami sa Niuganhaen, Nueva Ecija
00:05.0
Magandang gabi Chamamé, buenas noches
00:08.0
Hola, buenas noches
00:15.0
Hay mucha komida, daming pagkain mga amigo
00:31.0
No, como la bebida de aquĂ
00:36.0
Aqui no hay bebida
00:38.0
Panta naranja, pero may baja con problema
00:41.0
Pero no es castel
00:48.0
Kapag nagkakasakit tayo ng bata, ito lang ang bibigyan ng nanay at saka skyflix, magaling na tayo
00:54.0
And then ayun po, shoutout
00:57.0
May auntie, may ano
00:59.0
Binigyan natin may auntie, napakaraming jasmine tea, na aking paborito mga amigo
01:05.0
So, maliwanag po ba ang video?
01:09.0
Video, maliwanag?
01:10.0
Pakamahina na naman
01:15.0
Chamamé muy guapa
01:19.0
Mucho gente ha dicho chamamé muy guapa
01:23.0
Daming nakain ni chamamé oh
01:24.0
Lapang con lapang
01:29.0
Sarap nito, cornic
01:31.0
Ngayon lang siya nakakain ng mga ganito
01:35.0
Nakain niya dati yung boi bawang
01:37.0
Ito hindi siya boi bawang eh
01:40.0
Homemade siya, na cornic
01:42.0
Pero mas masarap dito kesa boi bawang
01:45.0
So ayun pa mga amigo, kamusta po ba kayo?
01:47.0
Kayo po may nakakain na ng hapunan
01:49.0
Kami po ay busog na
01:53.0
Kaya pagkatapos ito, cha-cha muna
01:56.0
Dahil masarap magbusog kapag
02:00.0
Masarap magbusog kapag hindi kumain ng kanin
02:04.0
Kaya ito, tumataban na naman si kuya Raul
02:07.0
Hindi pa po kami nagbabagyo mga amigo
02:14.0
Pero magbabagyo po kami
02:16.0
Hindi ko alam kung
02:19.0
May sisingit po natin sa ating schedule
02:23.0
Mahaba pa na po ang aming
02:35.0
Umistap sa'yo? Hindi naman
02:38.0
Oo nga parang umistap
03:00.0
Ito ang isa sa laging tinatanong po sa akin
03:03.0
Para po matapos na
03:04.0
Ang tanong na ito
03:05.0
Isasagutin na po namin
03:06.0
Isasagutin na po ni cha mami
03:08.0
Lagi pong itong tinatanong sa comment
03:11.0
At laging may nagbe-message sa akin dito
03:14.0
I-content naman daw po natin ito
03:17.0
Maganda itong i-content
03:35.0
Tatanongin ko sa cha mami
03:37.0
Cha mami ayaw preguntar ha
03:40.0
Keto karebida aki
03:45.0
Kwando to binir aki no
03:48.0
Keto obserbasyon?
03:55.0
Ilanggo na ba sya rito?
03:58.0
One week pa lang no?
04:09.0
O keto karebida aki
04:22.0
Mucha gracias por la entrevista
04:26.0
Mucha diferencia aki
04:29.0
Las calles son largas
04:30.0
Depende de la distancia
04:31.0
Que vive cada persona
04:39.0
Tambien poca gente
04:41.0
Puedo decir que la gente
04:42.0
No anda en la calle aki
04:46.0
Todos los niños van a clase
04:48.0
La vida si con mucha diferencia
04:55.0
Que va makeando asi
04:56.0
Cada uno se depende de si
05:00.0
Los niños a clase
05:04.0
La vida ten control
05:05.0
Pero esta muy bien
05:16.0
Eh no wala signal
05:17.0
Eh no wala signal
05:19.0
No wala na signal
05:20.0
Taka isap po sa kanila
05:28.0
No wala na signal
05:32.0
No wala na signal
05:37.0
Ayan sabi ni Jeff
05:54.0
La calle son larga
05:55.0
La gente van en coche
06:04.0
Yung dano gusto chema me
06:08.0
Mucho gente estudiando
06:12.0
Poko gente, poko gente
06:14.0
Todo el mundo va a clase
06:17.0
En todos los lugares
06:19.0
Hay todos los lugares
06:24.0
No como tu paĂs no?
06:28.0
Yung unang napansin niya chema me
06:31.0
Hablan la verdad esta mejor
06:32.0
A to hablan la verdad
06:34.0
O nagsasabi daw siya ng totoo
06:36.0
Na talaga dito daw sa Pilipinas
06:40.0
Maraming nag aaral na mga bata doon
06:43.0
Yung ang pagkakaiba
06:48.0
Eskwela na priority na?
06:51.0
Eskwela po talagang
06:52.0
Hindi priority yung pag aaral kasi doon
06:53.0
Na nagulot siya mami
06:54.0
Nakita niya yung mga bata
07:01.0
Nakita niya yung mga bata po
07:09.0
Kung kaya pumasok
07:11.0
Ganun po kadalasan
07:25.0
Medyo humihina ang signal
07:51.0
Namawala yung signal
07:57.0
Hindi ko alam kung
07:58.0
Pagka namawala yung signal
08:07.0
Magkakasignal ka ba o hindi?
08:09.0
Ayan meron na naman
08:11.0
Hindi ba humihinto?
08:13.0
Humihinto po sa amin eh
08:17.0
O nawawala yung kasino eh
08:19.0
Ang nakikita namin
08:24.0
Yung pinaka-comment nyo
08:26.0
Yung po yung palatandaan na humi-stop
08:42.0
Los koche respetan na la gente
08:44.0
Aki nadie pwede krusa la karetera sin
08:46.0
No, tu sabihan ito
08:50.0
Ke tu kare mas aki?
09:02.0
Kaya la calle se tan
09:07.0
Me enseña como vivir
09:10.0
Como una persona vive
09:16.0
Ang gusto ni Chama
09:18.0
Dito ay malinis po
09:20.0
Lahat ay naka-organize daw
09:24.0
Ipagkita tapo ng basura
09:29.0
Malinis lahat ng malinis
09:31.0
Lalo lalo na daw sa
09:36.0
Kahit sangka magtapon ok lang
09:46.0
La basura de los plasticos
09:51.0
Ay mucha diferencia
09:55.0
No ay visto nadie
09:58.0
No ay nadie tambien
10:03.0
Pero tiempo ke ya llevo aki
10:15.0
Si no estas limpio
10:16.0
No pwedes gana tu salud
10:17.0
Si te pones pusya
10:19.0
Ito ni te hace enfermar
10:21.0
Tinemos ke cambiar
10:22.0
Como yo debo cambiar
10:24.0
Aki todo limpio no?
10:26.0
Malinis daw po dito
10:27.0
Malinis daw po dito
10:28.0
Malinis daw po dito
10:30.0
Magina gustuhan niya
10:33.0
Kanna tira basura
10:36.0
Ay pais tambien esta bien
10:42.0
Pero kada persona
10:43.0
Tine ke hablan lo ke siente
11:01.0
Tu sufres mucho ayi