HINDI KO INA ASAHANG MAKIKITA KO ITO DITO!PAMILYA NI MAYLIN LUMIPAT NG IBANG LUGAR?
Video Transcript / Subtitles:
About AI Subtitles »
* AI ("Artificial Intelligence") subtitles on Tagalog.com are generated using "Whisper" by OpenAI (the same company that created ChatGPT and DallE2). Results and accuracy may vary.
* The subtitles do include errors occasionally and should only be used as a tool to help with your listening practice.
* You can request this website to create a transcript for a video if one doesn't already exist by clicking the "Request AI Subtitles" button below a video. Transcribing usually takes 30-40% of the length of a video to complete if there are no other videos in
the queue. For example, a 21 minute video will take 7-8 minutes to transcribe.
* Running a super fast cloud GPU server to do these transcriptions does cost money. If you have the desire and financial ability, consider
becoming a patron
to support these video transcriptions, and the other tools and apps built by Tagalog.com
00:00.0
Umaga po sa inyong lahat mga kapabayan
00:02.0
At alam nyo, nandito kami ngayon sa Talaingod
00:04.0
Yung daan na ito, papunta na ng bukid noon
00:07.0
At mayroon po kaming nakita
00:09.0
Na hindi namin pwedeng palampasin sa aming mga mata
00:13.0
Dahil yun ay familiar, familiar kumbaga sa amin
00:16.0
Dahil ito po yung unang pagkakataon na mayroon tayong tinulungan noon
00:22.0
At alam nyo ba kung ano yung aming nakita?
00:27.0
Itong bahay na ito
00:31.0
Kasi ito pong lugar na ito
00:33.0
Ay Davao del Norte
00:41.0
Yung Happy 15th Birthday, Mylyn
00:45.0
June 22, noong 25, last year
01:02.0
Teka sandali, ento mo
01:06.0
Bakit kaya nandiyan yung tarapulin niya?
01:09.0
Itong trapal na ito
01:11.0
Ay ipinagawa natin
01:14.0
Dahil birthday noon ni Mylyn
01:16.0
Ngayon ang ipinagtatakak ako
01:19.0
Ay kung paano nakarating
01:21.0
Ang trapal na ito sa lugar na ito
01:23.0
Napakalayo po nito
01:25.0
Mula Davao City, dun sa lugar nila sa Pakibato
01:29.0
Mga 120 kilometers
01:31.0
At mga ilang bundok ang layo pa nito
01:34.0
Bago po makarating sa lugar na ito
01:38.0
Itong trapal na ito na ipinagawa natin
01:51.0
Hindi ko alam kung kilala ko na siya
02:00.0
Ito o, wait lang ha
02:06.0
Happy birthday Mylyn
02:08.0
Paano siya nakarating dito?
02:14.0
Hindi ko alam kung kilala na kita
02:18.0
Ah kilalang daw niya ako
02:20.0
Anong pangalan ko?
02:24.0
Oo si Viajero daw ako
02:36.0
Kilala daw niya ako
02:42.0
Makikimarites ako sa iyo
02:44.0
Sige wait lang ha
02:46.0
Paano napunta sa iyo itong
03:06.0
Bisaya na lang ha
03:08.0
Parang mayroong tayong
03:10.0
Nakasabot o bisaya?
03:16.0
Isa ka pa bisaya halika dito
03:18.0
Paano napunta sa inyo
03:20.0
Itong trapal na ito
03:22.0
Anong napunta sa inyo itong trapal na ito?
03:48.0
Kaya nagulat kami
03:50.0
Dito sa kalsada nakita namin yung trapal
03:52.0
Eh si Mylyn po ito o
03:54.0
Pinsan pala to ni Mylyn
03:56.0
So binagay ito sa inyo ni Mylyn
04:00.0
Parang nag selfie
04:02.0
Kaya nandun ka ba no birthday ni Mylyn
04:10.0
Kailan napunta kayo doon sa 24?
04:12.0
Kailan kayo napunta doon?
04:14.0
Kailan sa mga 24?
04:22.0
Angay rin si Mylyn
04:26.0
Adto ni Mylyn sa pagdoaw siya
04:36.0
O kasi di ba nakikita pa natin ito doon sa kwarto ni Mylyn
04:40.0
Kayo pala ang kumuha
04:44.0
Ibinigay daw ni Mylyn po
04:52.0
Ito ang kamag-anak
04:54.0
Tano kayo naging magkamag-anak?
04:56.0
Doon sa mga pagkagawa ninyo
05:00.0
Pagkaparinti ninyo
05:02.0
Kaya kanang inahan ni
05:04.0
O amahan ni Mylyn
05:06.0
Anang amahan niyang laki
05:14.0
Kaya iyang inahan ba eh
05:22.0
Si papa ni Mylyn sa kamama niya mga kapatid
05:24.0
Kailan mo si nanay Lorna?
05:28.0
Kailan mo si nanay Lorna?
05:32.0
Umuiaan si Lorna?
05:34.0
Si nanay Lorna umuiaan?
05:38.0
Kaya yung kulay nila
05:42.0
Kasi yung tatay ni Mylyn
05:46.0
Okay, halika pasok tayo sa bahay nyo
05:52.0
Bakit nandito ito eh
05:58.0
Kaya kitang kita napakalayo nito eh
06:00.0
Actually yun naman po
06:02.0
Mga kamag-anak nila Mylyn
06:04.0
Yung pinagmulan po nila
06:06.0
Ay dito sa Talaingot
06:08.0
Hindi nila lahat na galing
06:12.0
Kaya mayroon pa rin sila mga kamag-anak dito
06:16.0
Pwede po akong pumasok?
06:20.0
Sila po ay mga katutubong
06:38.0
Balat din ang kahoy ang kanilang sahigo
06:46.0
Okay, kamusta kayo dito?
06:52.0
Bakit kayo dito nakatira?
07:00.0
Itong diri nga lugar
07:02.0
Lugar sa parinti ni Mylyn
07:16.0
May diri mino kapuyo po
07:18.0
Kaya mga parinti ni Mylyn
07:22.0
Kaya sila dito nakatira
07:24.0
Kasi mga taga parinti
07:26.0
Mga relatives nila
07:32.0
Papansin mo rin yung boses ng tatay niya
07:36.0
Yung aksent, kaboses ng tatay ni Mylyn
07:40.0
Mag-asawa kayo no?
07:42.0
Pilahin mong anak
07:48.0
Gaano na kayo katagal nakatira dito?
07:50.0
Unsan mo kadugay diri kapuyo?
07:52.0
Unsan mo kadugay diri kapuyo?
07:56.0
Isang buwan pala?
08:06.0
Pag napupuntang kayo kay Mylyn, anong ginagawa nyo?
08:10.0
Magsukay sa motor
08:12.0
Pag may nakikisakay
08:14.0
Tap ulit, nakikisakay
08:16.0
Grabe po, ang layo noon
08:18.0
Hindi bero yun, mga 120 kilometers
08:22.0
Tapos bundok-bundok pa yung daan na no?
08:24.0
Okay, anong kabuhayan nyo rito?
08:26.0
Masaya panginabuhi diri
08:32.0
pangiin ih nacaba
08:58.0
mabuti yung mga anak niyo pinag-aaral niyo
09:00.0
hindi ko pa pala natanong
09:02.0
anong pangalan mo?
09:18.0
alam mo ba yung salitang Sakalang?
09:20.0
sa Tagalog ang ibig sabihin ng Sakalang ay
09:32.0
apelido mo umaling?
09:36.0
kaya mag-anak po sila
09:38.0
may pagkain na pa kayo dito?
09:42.0
kumain na kayo ngayon?
09:46.0
bakit di pa kayo?
09:48.0
bakit wala pa kayong pagkain?
10:36.0
talaga sanay kayo sa ganon
10:38.0
pagka alas unsafe na walang pagkain
10:40.0
wala rin kayong bigas
10:44.0
pag hindi nabilyan
10:46.0
hindi kayo kakain?
10:48.0
hindi na mapalit, wala kami kaon
10:50.0
hindi na mapalit, wala kami
10:52.0
wala kayong makukuha na ng kamote?
10:54.0
wala kayong baguhay
11:00.0
wala po kayong mga parentidyaan?
11:04.0
walang may kapangayuan
11:06.0
wala, gilid kayong mga pug
11:08.0
pareha gilapon sa amu
11:12.0
ito lang ang lugar naman po dila mga kababayan
11:16.0
mayroon silang mabibilan
11:18.0
kasi dito sa Talaingod, simentado na
11:20.0
problema lang, bago lang daw po
11:24.0
bago pa lang nakatira, kaya
11:26.0
syempre, yung pamumuhay nila
11:28.0
wala pang tanin, pero wala pa kayong tanin
11:36.0
ang aming prinsipyo
11:40.0
basta aming lugar
11:46.0
kahit wala silang makain
11:48.0
basta kanilang lugar
11:52.0
kasi yung mga mountain kasi kanila
11:54.0
diba yung mga bundok na ito, sa inyo
11:56.0
yun yung mga mapupirma inyo
12:00.0
kaya doon sila titira
12:02.0
kaya palipat-lipat po yun
12:04.0
pero ba doon lang din sa area nila?
12:08.0
mayroon naman po silang mga kaldero dyan
12:14.0
mayroon din silang maliit na bahay dito
12:18.0
may mga pinagtagping-tagping mga yero
12:20.0
para po sila may matirahan
12:22.0
wala rin kayong ilaw?
12:26.0
saan kayo kumuha ng tubig?
12:28.0
dito? may mga tubig naman?
12:32.0
mayroon malapit na tindahan?
12:34.0
may mapagpalitan ng bigas?
12:38.0
may mga mga bigas nila
12:42.0
usay pod makapsan
12:48.0
minsan na hubusan din yung pinibigyan nila
12:50.0
ah, minsan na hubusan din
12:52.0
doon sa taas mayroon?
12:56.0
babaw na ay mapalitan dito?
13:00.0
ngayon mo lang ba ako nakita?
13:02.0
pero kilala niya ako
13:04.0
bakit mo ako nakilala?
13:06.0
kaya mo ba kita niya?
13:08.0
katungo nagtumis ko
13:12.0
nagtagbo mo kay Mylene ba?
13:16.0
ano daw, noong nag...
13:18.0
alo sila kay Mylene na sundo
13:30.0
namin natukan angay sa Mylene
13:36.0
agto ni Mylene sa iyang inahan
13:38.0
sa 24, mauna yung nag
13:44.0
kay yaman ang agos Mylene
13:46.0
last day napagpunta ni Mylene
13:50.0
saan siyang nanay nanay niya?
13:58.0
okay, so kailan lang to?
14:00.0
kailan lang? ito lang June, yung bakasyon nila
14:02.0
katung June, ito man minsan
14:06.0
grabe mga tinatahak nyo
14:08.0
sige, bibigyan ko kayo ng tulong
14:10.0
siguro blessing in disguise na rin, ano?
14:12.0
nakita natin sila
14:14.0
at sa pagkataon na yan
14:16.0
wala kayong pagkain
14:18.0
wala kayong pera, no?
14:20.0
sige, bibigyan ko kayo ng tulong
14:30.0
sino naghahawak ng pera nyo?
14:36.0
sino ang madalas naghahanap buhay?
14:42.0
sino ang palagi nagtatanim sa bukid?
14:56.0
kasi yung minsan nakikita namin
14:58.0
yung mga babae yung
15:02.0
yung mga lalaki yung
15:04.0
nasa sa loob ng bahay
15:06.0
nagkaalaga ng mga bata
15:08.0
siguro dito, nakikita na nila na gano'n
15:10.0
yung ano, okay, ito, bibigyan ko na nito
15:16.0
meron tayong mga sponsor po
15:22.0
hindi naman pwede natin hindi ito ibigay
15:24.0
dahil ito po ay tulong
15:26.0
na ipinibigay po para po sa
15:30.0
so tama tama para maibigay natin ito
15:32.0
galing kay Tita Esther
15:36.0
so bigay ko ito sa'yo
15:50.0
parit ka bigaste kuya?
15:52.0
para may pagkain kayo, no?
15:54.0
meron pa siyang maliit na anak
15:56.0
ilang taon na yan?
16:06.0
kabalo kung pila edad mo na
16:10.0
ikaw pila edad mo?
16:22.0
parang 18 o 19 to 20
16:28.0
hindi kasi rin naisulat ang mga
16:48.0
inyo birthday kabalo mo?
16:56.0
dito magpuyos lasang
17:06.0
dagan umaling dito
17:16.0
pakuha mo kay Paul yung sola
17:20.0
bibigyan ko kayo ng ilaw
17:22.0
para may ilaw kayo sa gabi
17:24.0
makatulong man lang kahit na
17:26.0
yung sa gabi nila madilim
17:28.0
lalo't malapit po sila sa kalasada
17:30.0
para mayroon silang ilaw
17:32.0
dito na magagamit nyo
17:36.0
mabuti at pinag aaral nyo ang inyong anak
17:38.0
kasi malapit lang yung school
17:40.0
mapag aaral lang mas mabuti ang bata
17:46.0
sino nagpatira sa inyo dito?
17:48.0
kasi nagpapuyo nyo din eh
18:02.0
pila ka edad na inyo?
18:04.0
adi nga kabalo eh
18:08.0
pila edad ang pinaka
18:14.0
pila edad sa inyo pinamaguwangan?
18:28.0
bata pa nga sya nag asawa
18:32.0
bigyan ko kayo nitong
18:34.0
portable multifunctional
18:52.0
ito ibibilad lang sa araw
18:56.0
huwag lang hayaang mabasa
19:06.0
pwede niya isabit dyan
19:18.0
magnetic kasi ito eh
19:20.0
kung makapal yung plywood
19:28.0
huwag lang kasi baka bumagsak
19:30.0
mabagsak ka ng bata
19:32.0
pero kung makapal po yung yero
19:34.0
at talagang katulad nito
19:38.0
pwede nyo sya itikit
19:46.0
ito na yung pinakamalakas nya
19:48.0
pwede ring mas mahina
20:00.0
pwede nyo syang isabit
20:04.0
o pwede nyo syang
20:06.0
bitbitin kung bibili kayo ng bigas sa gabi
20:12.0
tatagal ito ng 8 hours
20:14.0
kung sinimbihan nyo ito ng gabi
20:16.0
like for example matutulog
20:18.0
kayo papatayin nyo sya
20:20.0
mga alas 12 na ilaw pa yan
20:34.0
nabilid nyo mamaya para
20:38.0
babasa kung ulan itagot
20:46.0
magkita mo naman pag nag charge
20:52.0
maganda po ito pang emergency
20:56.0
maghanap buhay muna kami
20:58.0
kung gusto nyo mag avail nito
21:02.0
portable multifunctional spotlight
21:08.0
alam nyo yung ganito namin
21:10.0
3 taon na mula nung nagtinda ako nito
21:12.0
hanggang ngayon buhay pa
23:07.0
friendship ba kita?
23:17.0
bilhin na po kayo nito
23:19.0
1,800 pag bumili kayo nakatulong po kayo sa
23:27.0
so kaya kami napadaan nga dahil nagulat kami
23:29.0
doon sa tarp na yun
23:31.0
at least nalaman namin kung bakit napunta dito
23:36.0
baka lumipat na yung
23:42.0
lah! baka may tarp po yan
23:44.0
doon baka na doon ang nanay at tatay ni Maylin
23:46.0
lumipat na dito sa bahay na to
23:52.0
kasi pamilya sa amin yung
23:54.0
di pwedeng makaligtas sa amin yan
23:58.0
napaka historical
24:00.0
sa karera ko birang charity vlogger
24:09.0
yan yung kumbaga yan yung
24:11.0
may malaking nagawa sa channel namin
24:13.0
talagang nakilala bilang si Maylin
24:15.0
kaya pansinin talaga
24:19.0
at kahit paano nagamit nila
24:21.0
ginawa na lang pong pandinding
24:23.0
at alam nyo si Maylin napakalambing yan
24:25.0
sa mga kamag-anak niya
24:27.0
talagang nagbibigay siya ng souvenir
24:29.0
anyway marami pong salamat
24:35.0
at siya kay Ati Jeng
24:41.0
kamag-anak po nila Maylin
24:43.0
God bless po sa inyo
24:45.0
at salamat po ulit kay Tita Esther sa ating sponsor
24:47.0
salamat kay Madam Eula, kay Kuya Eli at kay Peter
24:49.0
don't forget to like and share ng video
24:51.0
subscribe ang lahat ng PB Team natin
24:53.0
at sila Tita PB Lab
24:55.0
at ang buong team, si Madam Eula
24:57.0
si Kuya Eli, si Peter Paul
24:59.0
at si Ati Jengjeng
25:03.0
Kuya Tito Ernst TV
25:13.0
at si Peking Bumbay
25:15.0
at si Kuya Wansho
25:17.0
baka magtapos si Kuya Wansho
25:19.0
Sige po, God bless everyone
25:21.0
I love you all, bye bye
25:59.0
Sige po, God bless everyone
26:01.0
I love you all, bye bye