* AI ("Artificial Intelligence") subtitles on Tagalog.com are generated using "Whisper" by OpenAI (the same company that created ChatGPT and DallE2). Results and accuracy may vary.
* The subtitles do include errors occasionally and should only be used as a tool to help with your listening practice.
* You can request this website to create a transcript for a video if one doesn't already exist by clicking the "Request AI Subtitles" button below a video. Transcribing usually takes 30-40% of the length of a video to complete if there are no other videos in
the queue. For example, a 21 minute video will take 7-8 minutes to transcribe.
* Running a super fast cloud GPU server to do these transcriptions does cost money. If you have the desire and financial ability, consider
becoming a patron
to support these video transcriptions, and the other tools and apps built by Tagalog.com
00:00.0
So, mga amigo, ito na po yung ating mga pandesal
00:06.0
at may ilit-ilit pa
00:17.6
Marius, ang sarap!
00:25.0
Magandang umaga po sa inyo mga amigo, buenos dias
00:31.8
I'm fine. I'm a Filipino.
00:38.8
At ako po si Kuya Raul, ang amigo dito sa Ecuador, Argentina
00:42.8
Sila, Mamikuana po ay
00:46.8
na gumawa ng isang pagkaing Pilipino
00:49.8
Si Mamikuana kasi marunong gumawa yan ng pandesal
00:53.8
Naturoan ko na siya gumawa ng pandesal
00:55.8
Ang sarap-sarap ng pandesal na ginagawa ni Mamikuana
00:58.8
na parang Pilipino po ang gumawa
01:01.8
So, si Mamikuana nakaisip ito
01:04.8
Sabi niya gagawa rin siya ng marahing pandesal
01:06.8
Para sa mga batang tagaikukuha
01:09.8
Sabi ni Mamikuana sa akin
01:11.8
eh gusto niya mag-effort
01:13.8
at wala masyadong trabaho si Mamikuana ngayon
01:15.8
So, sabi niya ay video-crochet saglit
01:18.8
sa kanyang ginagawa
01:20.8
para daw makita naman natin
01:23.8
ang isang Afrikanay gumagawa po ng
01:25.8
o naglulutong po ng pandesal
01:28.8
So, ayan mga amigo
01:30.8
kasama niya si Lola Teresa
01:32.8
So, ayan mga amigo
01:33.8
isang kilo yung lulutuin namin na pandesal
01:36.8
arena lang yan tsaka asukal
01:38.8
tapos mag-alagay tayo ng
01:47.8
mayroon tayo ditong instant yeast
01:49.8
So, pwede rin siya itulawi sa
01:51.8
pwede rin siya ilagay sa warm milk
01:55.8
pero ito naman ay
01:59.8
kahit na hindi na
02:01.8
basta paalsahin lang mabuti
02:05.8
ayan, magagay tayo ng asin
02:07.8
and then ilagay po natin
02:09.8
yung ating fresh milk
02:11.8
So, ang sekreto po sa paggawa ng pandesal
02:13.8
is yung pagmamasa
02:15.8
dapat talaga matagal niya siyang imamasa
02:30.8
imix lang po natin ang imix mabuti
02:38.8
di ba nakakatuwa po na
02:42.8
ah, si Lola Teresa ina-ge-import
02:44.8
para po sa mga batang
02:52.8
and then ayan mga amigo
02:54.8
kapag umalas na na siya
02:56.8
pwede na natin itong
03:00.8
at ipagulong sa breadcrumbs
03:04.8
meron tayo ditong breadcrumbs
03:06.8
at ito natin ipagulongin
03:08.8
tsaka natin i-oven
03:10.8
bilugin lang po natin at ipagulongin po natin sa
03:14.8
so maganda sana kung mayroong timbangan
03:16.8
yung maliit para sakto yung
03:20.8
kapag umalas na ay magkakamuka
03:24.8
so ayan mga amigo
03:26.8
ito na po yung nagawa natin yung pandesal
03:28.8
at i-oven lang po natin ito
03:36.8
luto na po yung ating
03:40.8
ito na po yung ating mga
03:46.8
at mainit-init pa
03:50.8
salamat sa effort ni Beljun
03:52.8
Beljun muchas gracias
04:00.8
Merry Christmas Happy New Year
04:14.8
naririnig mo ba ang mga bata
04:38.8
abrasa me abrasa me
04:42.8
abrasa me abrasa me abrasa me
05:00.8
hindi raw kakain si Sophie
05:04.8
kaya kanina tumawag sa akin
05:06.8
gutom na daw siya
05:08.8
sweet naman ang bata na to
05:34.8
Actually nag-uto si Chamami ng pambota pero magdala kami ng pandesal at munay.
05:50.8
And then syempre masarap ang pandesal at munay kapag meron tayong butter.
05:56.8
Meron tayong palaman na butter.
05:59.8
Ang ganda ng mga buhok ng mga bata ngayon oh. Sophie guapa oh. Tambien Alima oh.
06:07.8
Esto, bunuelo pekenito.
06:35.8
Sinto car pero mamood oh. Mamood no pedesperar.
06:43.8
Nakakatuwa naman natin pa karaming bata ngayon dito para kumain ang mga tinapay po natin.
06:56.8
Kamusta sa pandesal? Muy bien. Alima, proba rin. Kalyente no?
07:16.8
Nakakatuwa lang po diba? Ang mga taga eko po ay kumakain po ng munay at pandesal.
07:31.8
Kung ganito naman kadami ang pakakainin nyo eh talagang napakasaya.
07:45.8
Hayan po mga mga amiga for the firstsime po dito sa Icucu.
07:48.8
Natikman po nila ang pandesal. Pandesal ng mga Pilipino.
07:58.8
Marites ay ang sarap
08:00.8
Marites ay kain naman yan
08:02.8
Marites ay kain naman yan
08:04.8
favorite ni chamame
08:06.8
favorite ni chamame
08:08.8
marites kain tayo
08:10.8
marites kain tayo
08:16.8
ang ibig sabihin ng marites sa kanila
08:20.8
pero sa totoo alam ko napakasarap po
08:22.8
na ginawan natin pandesal
08:24.8
oh esti comprobar
08:30.8
so ayan mga amigo ito po yung request nila
08:32.8
na magpalaro po tayo sa kanila
08:34.8
thank you kay Ati Julian Perasol
08:36.8
ng Abu Dhabi na ini request siya po
08:42.8
ah so wala pong talong
08:44.8
kaya bote na lang
08:48.8
so meron po ditong bola
08:50.8
at ang gagawin lang po nila ay
08:52.8
titirahin po nila yung bola hanggang makarating po
08:56.8
pag nakarating na po sa mailata yung
08:58.8
bola ang gagawin po nila
09:00.8
ay kukunin and then
09:02.8
babalik tapos ibabalik
09:04.8
ay bibigay sa kabila naman
09:06.8
sa kanilang grupo ganoon lang po
09:08.8
kasimple mga amigo
09:10.8
so sabi ni chamame wala pong premyo
09:12.8
ang laruna to at hindi daw
09:14.8
dapat laging may premyo
09:16.8
so dapat sabi ko kay chamame
09:18.8
bibigyan ko na lang
09:20.8
ng pera si chamame and then
09:22.8
na siya bumili ng pagkain
09:24.8
para sa mga bata na to
09:26.8
ayun po ayun ni chamame na pera
09:30.8
so ayun mga amigo
09:32.8
bago pa po ako mag explain na mag explain
09:34.8
magsisimula na po tayo at si mamud po ay gusto
09:44.8
umpisar umpisar umpisar
09:46.8
ah galing ni alima
09:48.8
alima alima alima
10:04.8
ok kohe kohe kohe
10:08.8
atras atras misba
10:26.8
ok puwerte puwerte
10:38.8
wesley wesley mas uno
10:50.8
galing oh pantay na pantay yung laban
10:52.8
pantay na pantay yung laban
10:56.8
pwede pwede pwede
11:00.8
sumusunod yung mga tao
11:12.8
madaya kasi si amir
11:16.8
ok amir amir amir
11:18.8
amir amir bedyun bedyun
11:28.8
solo pwerte solo pwerte
11:42.8
ayan mga amigo habang naglalaro po kami
11:44.8
naisinita po niya
11:48.8
so ayan mga amigo
11:50.8
ito na po yung last na game natin
11:52.8
at ang tawag po dito ay
11:54.8
sandukin mo ang tubig ko
12:02.8
ang ingay po niya
12:06.8
bale yung kontra sa 3 ha
12:12.8
korer korer korer
12:32.8
mas mehor no rapido
12:34.8
si mas mehor no rapido
12:48.8
chamame chamame bedyun
12:56.8
ok chamame chamame
13:00.8
despacio halimba e beverly
13:04.8
halimba halimba halimba
13:08.8
halimba halimba halimba
13:12.8
tranquilo tranquilo
13:16.8
malapit na malapit na
13:18.8
kung sino yung una yung tubig
13:22.8
kung sino yung una makakapuno at tumapon yung tubig
13:24.8
sya po ang mananalo
13:46.8
o ya patapo ko patapo ko
14:02.8
o ya ya halimba halimba halimba
14:08.8
halimba halimba halimba
14:32.9
mismo para Citizan
14:53.8
So yan mga amigo yun lamang po ang video natin for tonight
14:55.8
Para sa akin maraming salamat po sa panoontang video na to
14:57.8
at kita kita ulit tayo bukas sa panibagong
15:01.8
Salamat po mga amigo at
15:03.8
ang saya-saya po dito sa Ecupo ngayon
15:05.8
Kahit walang okasyon ay nagagawa po nating magpasaya ng mga bata dito
15:10.8
Thank you, thank you po at kita-kita ulit tayo bukas
15:15.8
Kenganar! Kenganar!
15:19.8
No! Mejor! Mejor!
15:21.8
No! Mejor! Mejor!
15:27.8
So yan mga amigo, ginabi na po kami at kakain na po kami
15:31.8
Ayan na po si Mamudo!
15:35.8
Tiradur ng pagkain!
15:39.8
Tiradur yan ng pagkain Belgian!