* AI ("Artificial Intelligence") subtitles on Tagalog.com are generated using "Whisper" by OpenAI (the same company that created ChatGPT and DallE2). Results and accuracy may vary.
* The subtitles do include errors occasionally and should only be used as a tool to help with your listening practice.
* You can request this website to create a transcript for a video if one doesn't already exist by clicking the "Request AI Subtitles" button below a video. Transcribing usually takes 30-40% of the length of a video to complete if there are no other videos in
the queue. For example, a 21 minute video will take 7-8 minutes to transcribe.
* Running a super fast cloud GPU server to do these transcriptions does cost money. If you have the desire and financial ability, consider
becoming a patron
to support these video transcriptions, and the other tools and apps built by Tagalog.com
00:00.0
We have with us one of the top leading online chefs in the country, he is also an entrepreneur, educator, and the youngest cookbook author with a combined social media following of 3.5 million.
00:22.0
Kasama natin ulit, the one and only Chef RV Manabat. Hi Chef!
00:30.0
O, diba? Ako ang daming applause kasi kasama ni Chef ang kanyang family. Lahat kayo taga Binan.
00:37.0
Binan po and Santa Rosa. Binan-Santa Rosa.
00:40.0
Laguna talaga. Yes.
00:44.0
Nandito ulit si Mami.
00:45.0
Always, hindi pwede mawala.
00:46.0
Yes, the inspiration sa paglaluto.
00:48.0
Hindi kasi yung una kami nag-usap ni Chef, parang nabitin ako dun sa kwentuhan natin, diba?
00:53.0
He started cooking at the age of 9.
00:58.0
Hilig lang talaga.
01:00.0
Hilig sa luto, hilig kumain.
01:03.0
Anak-anak ikaw yung bata ako.
01:07.0
Chubby kid talaga, and pawisin ako.
01:09.0
So nakasunod siya sa akin, sinanay, may dala siyang polvo.
01:13.0
Tsaka good morning towel.
01:16.0
Kila kayong magkakapatid pala?
01:17.0
Tatlo, I'm the youngest.
01:19.0
Tapos yung dalawa, ano yung trabaho nila?
01:21.0
Yung panganay namin, nasa marketing, tapos yung gitna namin, nandito silang lahat, is nag-PhD.
01:30.0
Lahat mga professional.
01:31.0
Siya ang genius sa pamilya namin.
01:32.0
Mga professional.
01:34.0
Ikaw naman ang gifted sa kitchen.
01:35.0
Ako naman ang pang-kusina.
01:36.0
Ah, iba-iba kayo ng mga gift.
01:40.0
Pag nanalaman nyo yung culinary background ni Chef RV, mabiblib kayo.
01:44.0
Because first, he studied in De La Salle College of St. Benilde where he graduated with a degree in Hospitality Management and Culinary Arts.
01:50.0
Hindi lang doon natatapos yun.
01:52.0
Nagtuloy-tuloy pa siya.
01:53.0
He got his Master's Degree in Food Studies and a Certificate in Wine and Artisanal Cheese Studies at the Boston University in Massachusetts, USA.
02:01.0
So akala mo tapos na doon.
02:04.0
Nag-earn pa ng diploma in Perfecting French Pastry Arts at the Écolée.
02:11.0
Écolée National.
02:12.0
Eto na, tulungan mo na ako dito.
02:13.0
Écolée National.
02:15.0
Superior de la Patisserie.
02:19.0
Pero akala mo tapos na doon.
02:21.0
Nag-finish pa ng Master.
02:23.0
Eto na, tulungan mo rin ako dito.
02:25.0
Master Chocolate.
02:28.0
Chocolatier course in two schools.
02:31.0
Écolée Chocolat.
02:33.0
Yes, Écolée Chocolat.
02:34.0
Professional School of Chocolate Arts.
02:37.0
In Chocolate Academy.
02:43.0
Akala mo tapos na doon.
02:44.0
Nag-finish pa ng Cake Decorating Course at the Institute of Culinary Education in New York under Toba Garrett.
02:51.0
Tama ba yung pronunciation ko?
02:54.0
Hindi twigil yung pag-aaral mo.
02:55.0
Talagang minaster mo talaga.
02:57.0
Yung pamilya namin, we really invested in education.
03:01.0
Lumaki kami na hindi naman namin nakukuha lahat ng gusto namin.
03:06.0
Pero pinaalala sa amin ang magulang namin, ng mga tita ko, na importante yung education.
03:13.0
Kasi pag nag-invest ka d'yan, later on maganda yung balik sa'yo.
03:18.0
Pero sa pamilya n'yo, para sa'yo, sinong pinaka masarap magluto?
03:23.0
Kasi hanggang ngayon, pinapagalitan niya.
03:27.0
Yung mga French technique na yan, mga European technique.
03:30.0
Wala sa kanya yan.
03:32.0
Masasa sa kanya, pag tinikman niya, hindi masarap.
03:35.0
Kulang sa ganito.
03:37.0
Nilagyan mo ba ng suka yan?
03:39.0
So talagang experience pa rin.
03:41.0
And talagang ako, maski ano yung pinag-aralan ko,
03:44.0
nagtitiwala pa din talaga ko sa panlasa niya.
03:47.0
At saka sa experience niya.
03:49.0
Anong favorite dish mo?
03:51.0
Favorite dish ko, adobo.
03:53.0
Kung papipiliin ka, like French cuisine, Japanese, Filipino food, Mexican.
03:58.0
Anong preferred dish mo?
04:01.0
Pero diba ang signature dish mo yung chocolate cake?
04:07.0
Nag-train ako really as a pastry chef.
04:10.0
Yan talaga yung pangarap ko noon.
04:14.0
Kasi pagka chef ka, pwede kang mamili ng parang doktor eh.
04:18.0
Ano yung specialty mo.
04:20.0
So may French cuisine, merong Italian chef, Chinese chef.
04:23.0
Ako gusto ko maging pastry chef.
04:25.0
Cakes and pastries talaga.
04:27.0
Siguro factor yung panunood ko ng TV dati.
04:31.0
Mahilig akong manuod ng food channel eh.
04:33.0
Pagkagaling ko sa school and may isang pastry chef akong pinapanood palagi.
04:38.0
Naging pastry chef siya ng White House.
04:41.0
So sabi ko, parang gusto ko maging ganito.
04:43.0
Gumagawa ng cakes, mga buffet, macaroon.
04:46.0
Sino yung ini-idol mo chef noong bata ka?
04:49.0
Hindi talaga chef.
04:51.0
Hindi niya kinuconsider yung sarili niyang chef pero si Ina Garten.
04:56.0
Ang ganda ng personality niya kasi.
04:58.0
Oo parang, I want to be like her.
05:00.0
Sinasabi ko noong bata ako.
05:02.0
Parang asarap tumira sa bahay niya.
05:04.0
Very domesticated, diba?
05:05.0
Oo, parang homemaker.
05:07.0
Hindi kasi syempre noong wala pa yung streaming, sa cable.
05:10.0
Yan ang mga pinapanood.
05:13.0
Food channel talaga.
05:14.0
Ngayon kasi yung mga Gen Z, ngayon sanay na sila sa streaming.
05:16.0
Paano napunta yung pagtatayo mo noong sariling restorante?
05:18.0
Mahilig ako magtinda eh.
05:21.0
Oo kasi noong bata ka, may parang entrepreneurial skills ka na.
05:23.0
And later on, nagbe-bake ako ng mga cookies, cakes, brownies.
05:28.0
Dinadala ko sa school.
05:30.0
Binabenta ko sa mga kaklasi ko, pati mga teachers ko bumibili.
05:35.0
So paghapon sila pag-uwi, anak.
05:37.0
Tsaka sila bibili sa akin.
05:39.0
And naisip ko, magandang negosyo to.
05:43.0
And at the same time.
05:44.0
Ano yung grade school ka?
05:46.0
Nagbe-benta ka na.
05:47.0
I was third year and fourth year high school.
05:50.0
Nag-start ka na ang magbenta sa school.
05:53.0
Nang mga binibake mo goods.
05:54.0
Mga binibake ko yun.
05:55.0
Cookies, cakes, brownies.
05:57.0
What feeling does it give you pag naglaluto ka?
06:04.0
Yung pagmamahal ko na yung ilabas ko.
06:06.0
And maraming pagmamahal yung bumabalik sa akin.
06:09.0
2017 was the first time you opened your own cafe?
06:14.0
Paano ka nag-desisyon na magbubukas na ako ng sarili kong cafe?
06:17.0
Kasi syempre, yun na yung big step into fulfilling your dream.
06:20.0
Domesticated talaga ako eh.
06:22.0
So hindi ako para sa isang commercial kitchen.
06:26.0
I like or I love interacting with people.
06:31.0
Naisip ko kasi kung magiging chef ako sa isang hotel,
06:34.0
sa isang restaurant.
06:35.0
Nasa loob lang ako, bihira akong makakalabas.
06:38.0
Gusto ko nakikitsika sa customers ko.
06:41.0
I enjoy seeing their expression habang bumibili,
06:45.0
habang tinitikman yung produkto ko.
06:47.0
So sabi ko, magagawa ko yan kung meron akong pastry shop.
06:53.0
So nagtayo ako ng maliit na pastry shop.
06:56.0
Pero bago ko na itayo yun, ang daming kong pinagdaanan.
07:01.0
Noong una talaga, ako lahat.
07:03.0
And even before opening the cafe,
07:06.0
ang daming mixed reaction eh.
07:08.0
Ang daming nagsasabi sa akin,
07:09.0
wag mo na ituloy yan kasi masakit yan sa ulo.
07:13.0
Ituloy mo yan kasi ganito, you will go big.
07:17.0
Iba-ibang opinion.
07:18.0
Yung pumapasok sa isip mo.
07:19.0
And masasamahan pa doon,
07:21.0
syempre pag magtatayo ka ng business diba,
07:26.0
Eh sa totoo lang, hindi ako binibigyan ng pera.
07:29.0
So yung pera mo, pera mo lang?
07:31.0
Oh yes, noong gusto ko magtayo ng business,
07:33.0
sinabihan nila ko, unang magtayo ka.
07:36.0
Even yung tinitiri kanyang lupa,
07:39.0
I had to acquire it.
07:42.0
From scratch, everything nang utangta nga ako noon eh.
07:45.0
So yun yung hindi alam ng mga,
07:47.0
akala kasi ng mga viewers,
07:48.0
ay restaurant na siya, so successful.
07:51.0
It's really tears and blood and sweat.
07:53.0
And leap of faith.
07:56.0
Kasi walang assurance ang business.
07:58.0
It's taking a big risk.
08:01.0
So noong nandun na ako,
08:03.0
so noong naitayo na siya,
08:05.0
yun nga, doon na pumasok yung mga challenges.
08:08.0
The biggest challenge is?
08:10.0
Yung managing people.
08:12.0
Kasi hindi ako masyadong sanay doon.
08:16.0
Pangkusina ako, marunong ako mag-bake,
08:18.0
marunong ako mag-entertain ng tao.
08:20.0
I know how to interact with my customers.
08:22.0
Pero yung binanggit mo nga,
08:24.0
pag nandiyan na yung emotions,
08:26.0
yung pinagdadaanan ng mga kasama mo,
08:29.0
diyan na papasok.
08:30.0
Para kang barangay captain.
08:33.0
Yan yung nangangawa ko sa sarili ko,
08:35.0
si kapitana na ba ako ngayon?
08:37.0
Parang nangampanya ba ako?
08:39.0
And nandiyan yung hindi papasok yung tao ko.
08:42.0
So nag-bake na ako,
08:44.0
tatao pa ako doon sa labas.
08:45.0
Ako pa security guard,
08:47.0
ako magbubukas ng gate.
08:48.0
Kasi when I was starting,
08:50.0
hindi ko kaya magbayad ng security guard.
08:54.0
And yung staff ko, very limited.
08:56.0
Ang bakers ko lang noon,
08:58.0
I had three bakers.
09:00.0
And yung tao ko sa cafe, front of the house,
09:03.0
meron din ata akong three or four.
09:06.0
Ako din ang purchasing,
09:08.0
ako yung tatawag sa lahat.
09:09.0
Ako lahat ang gumagawa.
09:11.0
It's a small group of people.
09:12.0
Small group talaga, wala din ako driver.
09:14.0
Simply because hindi ko kaya magbayad during that time.
09:18.0
So pupunta ko sa Quiapo,
09:20.0
mamimile ko ng ingredients doon,
09:23.0
mamimile ko ng gamit.
09:24.0
So ganoon yung buhay ko for the first two years.
09:28.0
Pero kamusta yung feeling ng may mga pumapasok na customers?
09:33.0
Kasi yung mga customers ko,
09:35.0
yung iba, hindi lang namin naging kaibigan,
09:37.0
parang naging kapamilya na namin.
09:39.0
And then narealize ko na while managing people
09:43.0
can be challenging,
09:45.0
it's also a big gift.
09:47.0
Kasi yung mga regular customers namin, alam mo,
09:50.0
sila mismo yung nagsasabi sa akin,
09:52.0
huy, parang tumamiss yung product mo na to.
09:55.0
Huy, alam mo, parang medyo may pinagdadaanan yung cashier mo ngayon.
09:59.0
So parang feeling ko,
10:01.0
parang mga stakeholders ko sila.
10:04.0
Parang the business is just not running because of me,
10:07.0
pero sama-sama na kaming lahat.
10:09.0
At sya ka, maganda yun ah,
10:11.0
kasi direct review.
10:13.0
Direct customer review.
10:15.0
May mga matataray din,
10:17.0
pero pag pinapakinggan ko,
10:20.0
pag iniintindi ko yung sinasabi nila,
10:22.0
I feel the concern and love.
10:24.0
May time na naiyak ka na?
10:29.0
Maraming times, nandiyan yung maubusan kami ng kanin,
10:33.0
tapos may nagre-reclamong customer,
10:36.0
may kasama akong diabetic,
10:39.0
hindi pa pasok yung tao mo.
10:40.0
Minsan sabay-sabay mangyayari yun.
10:43.0
So meron akong water bottle,
10:47.0
and then I will take a deep breath.
10:49.0
Minsan may iiyak ka,
10:51.0
and ang kailangan lang kasi talaga,
10:55.0
Walang magagawa yung aalis ka doon,
10:57.0
and nasa solusyon na naman,
11:00.0
Yun ang mahirap eh,
11:01.0
pag ikaw ang owner.
11:03.0
pwede ka mag-walkout eh,
11:04.0
pero pag ikaw ang owner.
11:06.0
Hindi, tapos pangalan ko pa yung nakalagay doon sa,
11:09.0
nakalagay doon sa kahon,
11:12.0
Sabi niya si Chef RV,
11:13.0
habang sabihan mo yan,
11:15.0
ay nandun na ako sa loob.
11:16.0
So minsan hindi mo alam kung,
11:18.0
lalabas ba ako doon sa,
11:22.0
pag lumalabas ako,
11:23.0
nagbabago yung timpla ng customer.
11:26.0
I think it's because you're very pleasant.
11:28.0
Kasi diba yung personality mo,
11:31.0
bagay na bagay ka in,
11:32.0
interacting with people.
11:34.0
Eh importante yan sa business eh.
11:36.0
kasi hindi pwedeng,
11:37.0
hindi pwedeng yung reklamo at galit,
11:39.0
ay susuklian mo ng galit din.
11:41.0
So kailan mo nalampasan yung,
11:43.0
yung challenge na yun?
11:44.0
Kailan mo nasabi na,
11:47.0
medyo okay, okay na.
11:48.0
During the pandemic.
11:50.0
When the pandemic happened,
11:52.0
na-realize ko na,
11:54.0
kailangan pala mas maging mabait ako sa sarili ko,
11:57.0
kasi super perfectionist ako.
12:01.0
tapsilog lang yan ha,
12:02.0
kasi may product kami,
12:04.0
Pag nakita ko yung atsyara,
12:05.0
mali ang arrangement,
12:07.0
ay ko bakit ganito?
12:08.0
Diba ilang beses ko nang sinabi na ganyan,
12:10.0
nasa 3 o'clock dapat gano'n.
12:13.0
So nung nag-pandemic,
12:16.0
I have to be kinder to myself.
12:18.0
Hindi na ako dapat ganitong super perfectionist.
12:22.0
So natuto ko mag-let go.
12:24.0
So doon ko siya na,
12:26.0
mag-let go and magtiwala,
12:28.0
lalo sa mga kasama ko.
12:30.0
So yun ang natutunan mo naman din?
12:32.0
Yun ang natutunan ko noon.
12:34.0
sabi ko doon sa head baker ko,
12:35.0
ikaw nang bahala,
12:36.0
I've been training you for 7 years.
12:39.0
So ikaw nang bahala dyan sa kitchen na yan.
12:41.0
Quality control ako.
12:47.0
ikaw nang bahala dyan,
12:48.0
yung taga inventory ko.
12:50.0
Mas nagtiwala ako sa kanila.
12:53.0
kasi hindi ka lang natuto
12:54.0
tungkol sa mga customers mo,
12:56.0
hindi ka lang natuto sa business mo.
12:58.0
Ang dami mo rin natutunan about yourself
13:00.0
in putting up this restaurant.
13:01.0
So ano yung nabago sa'yo na after noon?
13:03.0
Mas naging masaya ako.
13:06.0
pag niyaya nila ko,
13:07.0
halika, punta tayo sa ganyan.
13:11.0
mas nai-enjoy ko yung buhay ko.
13:13.0
Yun yung na-feel ko.
13:14.0
And yung mga kasama ko,
13:16.0
mas nai-enjoy din nila
13:17.0
because they feel the freedom
13:19.0
but at the same time,
13:20.0
alam din nilang may responsibility pa rin sila.
13:23.0
So nagkaroon kami ng balance,
13:25.0
work and life balance
13:27.0
and a perfect time management.
13:30.0
What dish do you think represents you
13:35.0
or talagang parang this is something
13:38.0
that I can associate myself with?
13:42.0
Kasi pinaghihirapan ko talaga yan.
13:45.0
Yung journey ko ng bibingka,
13:47.0
parang it took me two years
13:51.0
pag-tetest ko ng recipe.
13:53.0
Ay nilalait-lait talaga yan.
13:55.0
Ang masakit dyan,
13:56.0
una ng lalait dyan,
13:58.0
Na nandito ngayon,
13:59.0
pero full support pa naman sila sa'yo ngayon.
14:04.0
As in sakong-sakong bigas yun
14:06.0
kasi kami nagigiling yan eh.
14:08.0
May hirap gawin ng bibingka.
14:09.0
Yes, ibababad mo yung galapong
14:11.0
and trip-trip lang yun,
14:13.0
hindi ko ginawa yun.
14:14.0
Hindi pagbebenta yung plano ko.
14:17.0
Gusto ko lang gumawa
14:18.0
pag Christmas season,
14:19.0
nagpapabaga pa ako ng uling.
14:22.0
So nung na-perfect ko na siya,
14:24.0
parang sabi ko ganito pala talaga,
14:26.0
madami kang hirap na pagdadaanan,
14:29.0
madami kang panglalait na maririnig
14:31.0
and pag na-achieve mo na,
14:33.0
hindi pa din tapos
14:35.0
kasi hindi lahat ng tao magugustuhan.
14:37.0
So parang yun yung buhay ko.
14:40.0
Ang galing din nung story mo
14:43.0
because it's not just the business
14:44.0
that you're able to build,
14:46.0
you're able to build also
14:47.0
your online presence
14:49.0
in YouTube through vlogging
14:51.0
which happened na parang aksidente lang.
14:54.0
Yes, by accident.
14:56.0
Ang idea na ng pag-vlog,
14:57.0
sino, kanino nga ba nag-start?
14:59.0
Boredom, wala akong magawa.
15:01.0
Di ba meron akong small cooking school?
15:05.0
And mga April yun,
15:07.0
height of the pandemic.
15:08.0
Sabi ko sa kapatid ko,
15:10.0
wala akong magawa
15:11.0
kasi yung business,
15:12.0
sa dami ng tao ko nun,
15:15.0
konti lang ang mga customers,
15:16.0
konti ang produkto.
15:17.0
So tumatakbo yung business on its own.
15:20.0
Sabi niya, mag-video ka,
15:21.0
mag-recipe video ka.
15:23.0
Sinubukan ko using my iPhone,
15:27.0
Walang any editing.
15:29.0
Walang music, ganun?
15:34.0
tapos yung helper ko sa kitchen.
15:36.0
And nung nag-pick up siya,
15:38.0
nagkakaroon ka ng wave.
15:41.0
ay, si chef Arvi?
15:45.0
kung paano ka nagsha-share.
15:46.0
Tinuloy-tuloy ko,
15:47.0
naging six videos,
15:50.0
And then, may isang sponsor
15:52.0
na tumawag sa'kin.
15:56.0
Sabi ko, ano ba to?
15:57.0
Anong gagawin ko?
15:59.0
may tumatawag na,
16:00.0
na malaking company.
16:02.0
And sabi nung kapatid ko,
16:03.0
tsaka nung mga pinsan ko,
16:05.0
ay, mag-YouTube ka na,
16:06.0
kasi Facebook lang ako nun.
16:08.0
Mag-YouTube ka na,
16:09.0
i-post mo na sa YouTube.
16:10.0
Ah, hindi YouTube talaga,
16:11.0
Facebook lang muna.
16:13.0
Hindi ako marunong,
16:15.0
Ako rin, hindi ako teki.
16:18.0
yung YouTube ko nga,
16:19.0
ginagamit ko lang yun,
16:22.0
Ano naman na-enjoy mo,
16:23.0
dito sa pag-vlog?
16:24.0
Na-enjoy ko yung,
16:26.0
tinanggap ako ng mga tao,
16:29.0
Yun yung pinaka-na-enjoy ko dun.
16:32.0
I don't need to pretend.
16:34.0
Pag nagkakamali ako sa kitchen,
16:39.0
and minamahal nila ako dun,
16:41.0
and na i-impart ko din sa kanila,
16:44.0
yung gano'ng klase ng thinking na,
16:46.0
okay lang magkamali ng konti.
16:49.0
It doesn't have to be perfect.
16:51.0
Pwede ka palang maging masaya,
16:52.0
kahit hindi perfect.
16:54.0
Yun din ang naibigan ng mga tao sa'yo.
16:57.0
You show people how it really is
17:00.0
to be in the kitchen,
17:04.0
to be in the process of creating something,
17:10.0
They can really relate.
17:11.0
At di ba dun sa restaurant,
17:13.0
you can let go of the small things.
17:16.0
medyo cruel ang online world,
17:19.0
when it comes to opinions,
17:23.0
It's a different animal
17:26.0
Paano mo na-balance din yan?
17:28.0
Actually, natuto ko sa'yo.
17:31.0
Ikaw yung isa sa mga tinignan ko diyan.
17:34.0
with the help of family and friends,
17:37.0
natutunan ko siyang i-balance.
17:39.0
Parang sa restaurant lang,
17:41.0
you really cannot please everyone.
17:43.0
Parang yung tapak ko,
17:46.0
Yung tapang natikman ko dun sa kabila,
17:48.0
mas masarap, mas malambot.
17:49.0
Yung sa'yo, matigas.
17:51.0
Parang gano'n lang din.
17:53.0
Hindi lahat ng nakakakita sa'kin online,
17:58.0
And sa'kin, okay lang yun.
18:01.0
I think it's all about acceptance.
18:05.0
sya-share ko sa'yo.
18:06.0
When I started vlogging,
18:08.0
may isang lumapit sa'kin
18:10.0
na they wanted to get me as a endorser.
18:15.0
nung lumapit na sa panel,
18:18.0
parang sinabi ng mga panel,
18:20.0
ay, hindi siya pwede.
18:22.0
Kasi he's too gay.
18:25.0
So parang sa'kin,
18:26.0
kin-question ko pa yung gender ko.
18:31.0
ang kitchen naman talaga is male dominated.
18:38.0
ang mga babaeng nagiging chef is pwede na.
18:41.0
So parang kami naisip ko,
18:43.0
may lugar ba ako sa kusina?
18:45.0
Kasi bakit nagagamit ko naman na maayos yung produkto.
18:49.0
Noon na gano'n ako,
18:50.0
parang kin-question ko yung sarili ko.
18:53.0
Parang medyo immature din ako mag-isip dati.
18:56.0
And then, na-realize ko nga na,
18:58.0
hindi lahat ma-plea place ko.
19:00.0
Yung paniniwala nila,
19:02.0
hindi ko pwedeng itugma sa paniniwala ko,
19:05.0
sa paniniwala ng pamilya ko.
19:07.0
And I've learned respect.
19:10.0
So yun yung natutunan ko.
19:11.0
I learned how to be nicer, kinder,
19:16.0
I learned how to let go.
19:18.0
Parang dumati ako sa point na,
19:19.0
hindi daw masarap yung cake mo,
19:24.0
Parang wala nang hawak.
19:25.0
Ayaw daw yan ng refund,
19:29.0
Yun na natutunan ko,
19:30.0
na parang may mga bagay pa lang,
19:32.0
mas mabilis magbigay.
20:02.0
Thank you for watching!