Close
 


TONI Episode 61 | Ms. Gloria Diaz Shares How She Raised Her Daughter Belle Daza
Hide Subtitles
Click any subtitle word to view Tagalog.com dictionary results.
Computer Shortcuts: Left / Right arrows to jump 2 seconds back or forward. +Enter or Space to toggle Play/Pause button. Full Screen Mode
This episode aired on ALLTV last December 26, 2022.
Toni Gonzaga Studio
  Mute  
Run time: 31:34
Has AI Subtitles



Video Transcript / Subtitles:( AI generated. About AI subtitles » )
00:00.0
Masayang gabi, Pilipinas!
00:02.0
She is a woman who needs no introduction.
00:05.0
The iconic Miss Gloria Diaz!
00:09.0
Together with her beautiful daughter
00:12.0
and a soon-to-be mother of three,
00:14.0
Isabel Daza,
00:15.0
happy birthday to you!
00:17.0
Happy birthday to you!
00:19.0
Happy birthday to you!
00:21.0
Happy birthday to you!
00:23.0
Happy birthday to you!
00:25.0
Happy birthday to you!
00:27.0
And a soon-to-be mother of three, Isabel Daza!
00:30.0
Hi, Ben!
00:31.0
Hi, Miss Gloria!
00:33.0
Hi, Tomy! Parang kailan lang?
00:35.0
Parang kailan lang!
00:37.0
I was here, but I love your studio.
00:39.0
It's so beautiful.
00:41.0
Thank you.
00:42.0
I remember, Miss Gloria,
00:43.0
nung nag-usap kami,
00:44.0
tapos nakuwento siya about you.
00:45.0
Ano may gire-request?
00:47.0
Kasi parang natutuwa sila sa dynamics niyong mag-ina.
00:50.0
Kasi pinaprank mo rin ang mami mo!
00:52.0
Yeah, yeah, yeah.
00:53.0
Marami na, marami.
00:54.0
Lahat ako kay Miss Gloria!
00:56.0
Lahat!
00:57.0
Parang, oh, the Miss Universe!
00:58.0
Pero yung ginagawa mo sa mami mo.
01:00.0
Oo.
01:01.0
Marami.
01:02.0
No, Belle is exactly like her father.
01:04.0
Her father also,
01:06.0
yung he can think of the most amazing jokes
01:10.0
on people, you know?
01:12.0
And you will be surprised.
01:14.0
Siya talagang pinaka-game na game talagang
01:17.0
he will go all the way.
01:18.0
Like Belle will go all the way
01:20.0
for a costume party.
01:22.0
Ganun talaga siya.
01:23.0
But I have this other prep
01:24.0
na hindi ko pa nagagawa sa kanya.
01:26.0
Feeling ko baka matak sa puso or something.
01:28.0
My heart is well.
01:30.0
I need a medic there.
01:32.0
So sabi ko, okay, next time na
01:33.0
when I'm not pregnant.
01:34.0
Hindi kasi may vlog kayo,
01:35.0
hindi maka-get over si Miss Gloria.
01:37.0
Oo.
01:38.0
Yung how many men?
01:39.0
Did you sleep with?
01:40.0
45 ang sinagot.
01:42.0
Parang grabe naman.
01:43.0
45?
01:44.0
Who knows mother best?
01:45.0
Ano yan?
01:46.0
For a year?
01:47.0
Ano yan?
01:48.0
Busy parang call center.
01:49.0
Oo, no.
01:50.0
Hindi siya maka-get over sa sagot mo.
01:52.0
Siyempre, she's old na so I was like,
01:54.0
hmm.
01:55.0
Yeah, but no.
01:56.0
Grabe naman yung count.
01:57.0
45?
01:58.0
She's conservative.
01:59.0
Okay, sabihin mo na at 20 o 21, okay,
02:02.0
had gone.
02:03.0
So in 40 years,
02:05.0
walang humpay?
02:06.0
45?
02:07.0
Grabe.
02:09.0
Yung prediction.
02:10.0
Pero jino-joke mo yun, no?
02:11.0
Yeah, I was just kidding.
02:12.0
I was just kidding.
02:13.0
Pini-pressure ko lang ka.
02:14.0
One time we did unboxing
02:16.0
tapos kaya pala may
02:17.0
tao sa loob ng box.
02:19.0
May gis daw siya sa akin.
02:20.0
We have it on video.
02:22.0
Okay, that's at Frank.
02:24.0
Buntik na niya.
02:25.0
Binuksan niya with cutter.
02:26.0
Buntik na niya sa akin.
02:28.0
Pini-inside ko,
02:29.0
buto nakahelmet si Frank.
02:30.0
Good thing he was in a helmet.
02:32.0
With that Electrolux, right?
02:33.0
Yeah, yeah.
02:34.0
No, another time ganito, okay?
02:35.0
More, more emotional.
02:37.0
I have a lot, a lot.
02:38.0
On Christmas day,
02:39.0
Belle has no gift for me.
02:41.0
I feel so sad naman.
02:43.0
Wala siyang gift sa akin.
02:44.0
And then, tapos do you remember?
02:46.0
What?
02:47.0
Then she pushed,
02:49.0
parang shoe box.
02:51.0
I feel so good,
02:52.0
baka may cream,
02:53.0
may kung ano dyan or whatever.
02:55.0
Pero when I lifted it,
02:56.0
walang laman.
02:57.0
Sabi ko, weird.
02:59.0
When I opened it,
03:00.0
that was the key of the car.
03:02.0
I got so emotional,
03:04.0
I cried.
03:05.0
Siyempre, that's a prank
03:06.0
because it's a box na walang laman
03:08.0
and then the key of the car.
03:10.0
I cried.
03:11.0
Yung dynamics niyong
03:12.0
mother and daughter,
03:13.0
how would you describe?
03:14.0
How would you describe it, Ma?
03:16.0
Okay, I think,
03:17.0
I think si Belle, she knows
03:19.0
I'm of a certain opinion
03:21.0
and very often,
03:22.0
hers is really sa liwa
03:24.0
or rather contradictory.
03:26.0
But if she knows
03:27.0
I really believe in something,
03:30.0
atras na lang
03:31.0
and then she does what she wants.
03:32.0
Di ba?
03:33.0
It's got nothing to do
03:34.0
with what I want.
03:35.0
Basta hindi lang kami
03:36.0
nagkakasigawan
03:37.0
or really ganyan.
03:38.0
Ma'am, ganito ganyan.
03:39.0
But Belle is very mababaglu ka.
03:42.0
If I really get mad,
03:44.0
hihiyak na siya.
03:46.0
Hanggang ngayon,
03:47.0
to this day?
03:48.0
Yes, of course.
03:49.0
But then she always says
03:50.0
sorry naman to me
03:51.0
because I'm always right.
03:52.0
I don't know.
03:53.0
She's always right.
03:54.0
Ayan na siya na nag-claim.
03:55.0
She's always right.
03:57.0
No, so when we
03:58.0
make tampuhan naman,
04:00.0
it depends on,
04:01.0
usually si Paul,
04:02.0
my mom's assistant,
04:03.0
will explain our side.
04:05.0
Tas siya yung media.
04:06.0
Tas one or the other
04:07.0
will reach out with.
04:09.0
And then I realize,
04:10.0
because especially
04:11.0
she lives abroad,
04:12.0
I'm always trying to tell myself,
04:14.0
siyempre they have children,
04:16.0
deba?
04:17.0
I have many opinions,
04:18.0
even about their children.
04:20.0
I always feel
04:21.0
overexposed sa nature.
04:23.0
I always tell her.
04:25.0
May overexposure pa sa nature!
04:27.0
Di sa TV and social media.
04:29.0
Sa nature.
04:30.0
I always feel
04:31.0
kids should only be outside
04:33.0
for about maximum
04:35.0
30-40 minutes.
04:37.0
Tapos pasok na.
04:38.0
She's very good.
04:39.0
Kano'n.
04:40.0
Kinoy.
04:41.0
I don't want yung masyadong
04:42.0
damig ang kwarto.
04:44.0
Insecrepella,
04:45.0
ang dami niyang ano.
04:46.0
Yes, sunblock,
04:47.0
insecrepella,
04:48.0
number one niyan.
04:49.0
Ayaw niya mag-swimming
04:50.0
ng matagal.
04:51.0
Dapat 30 minutes lang
04:52.0
para hindi magkasipud.
04:53.0
Kasi Belle,
04:54.0
and Ava,
04:55.0
and Rafael,
04:56.0
they never were sick.
04:58.0
The only time Belle
04:59.0
got sick was
05:00.0
when she was
05:01.0
eight years old.
05:02.0
That day pa naman,
05:03.0
hindi ako sumama
05:04.0
magbantay.
05:06.0
She fell off a horse
05:07.0
and broke her arm.
05:08.0
Yeah.
05:09.0
Talagang
05:10.0
never got sick.
05:11.0
You're very protective.
05:12.0
The word is
05:13.0
protective or
05:14.0
before anything goes wrong,
05:16.0
gusto ko,
05:17.0
preventive.
05:18.0
May mga langgam diyan,
05:19.0
ganyan-ganyan.
05:20.0
But sila now,
05:21.0
I think the new way is
05:23.0
you let them find out.
05:25.0
If they stand on the table,
05:26.0
they can fall.
05:27.0
They never get sick.
05:29.0
The three of them,
05:30.0
never.
05:31.0
Kasi they have to sleep
05:32.0
by 7.30 a.m.
05:33.0
Ngayon the children,
05:34.0
9 o'clock na,
05:35.0
gising pa.
05:36.0
Okay lang,
05:37.0
hindi ba?
05:38.0
Yes.
05:39.0
Strict kasi no.
05:40.0
May parang
05:41.0
certain way and pattern
05:42.0
kung paano pinalalaki
05:43.0
yung mga bata.
05:44.0
Yeah.
05:45.0
Kasi kinuwinto sa akin ni Bill,
05:46.0
pagdaw nasa restaurants,
05:47.0
di sila pwedeng
05:48.0
umorder ng mahal na drinks
05:49.0
or kahit ano.
05:50.0
Talagang hindi pwedeng drinks,
05:51.0
tubig lang.
05:52.0
Bakit?
05:53.0
Because you can have
05:54.0
orange juice,
05:55.0
fresh orange,
05:56.0
but with the father,
05:57.0
fresh orange juice,
05:58.0
bigla mo siyang dobel.
05:59.0
So why aren't we
06:00.0
allowed to order drinks?
06:01.0
Mahal!
06:02.0
It's expensive.
06:03.0
Yeah.
06:04.0
Hi!
06:05.0
Eh, yaman naman po kayo,
06:06.0
artista po kayo.
06:07.0
You can afford.
06:08.0
Kahit na.
06:09.0
It's expensive.
06:10.0
If you go home,
06:11.0
you buy the oranges
06:12.0
or you squeeze oranges.
06:13.0
Hindi ba?
06:14.0
Eh, and rules.
06:15.0
There were rules.
06:16.0
No aircon.
06:17.0
No aircon.
06:18.0
No aircon.
06:19.0
Unless there are three people.
06:20.0
Hindi nga po.
06:21.0
I swear.
06:22.0
Grabe!
06:23.0
Yeah!
06:24.0
Just aircon.
06:25.0
Dapat may three people
06:26.0
at least in a room.
06:27.0
Pero pag mag-isa lang,
06:28.0
walang aircon.
06:29.0
No aircon.
06:30.0
Ay naku,
06:31.0
hindi kami natutog with aircon
06:32.0
or if may aircon,
06:33.0
gigising siya at midnight
06:34.0
in the off niya.
06:35.0
So pag gigising naman sa umaga,
06:36.0
I'm like sweating.
06:37.0
Hindi ba?
06:40.0
Okay lang yun.
06:41.0
But it's good
06:42.0
kasi pag the car's going one way,
06:43.0
sabay na kayo,
06:44.0
you'll be early.
06:45.0
Para isang puntahan lang ng kotse,
06:48.0
hindi pwedeng.
06:49.0
One of my biggest anger with her,
06:51.0
nasa Quezon City siya
06:53.0
and then pinabalik daw niya yung kotse
06:55.0
kasi yung favorite lip gloss niya,
06:58.0
nakalimutan niya.
06:59.0
Ay, nagalit po kayo.
07:00.0
Super.
07:01.0
Ginagawa mong taxi yung kotse ka.
07:03.0
Wala pang grab-grab noon,
07:05.0
and all that.
07:06.0
But my mom's very practical.
07:07.0
Sayan ang gas.
07:08.0
And driver ko napagod.
07:11.0
Di ba?
07:12.0
Talagang very concerned po.
07:14.0
Di ba?
07:15.0
Siyempre.
07:16.0
Hindi iba talaga yung style
07:17.0
ng parenting noon.
07:19.0
Yeah, very.
07:20.0
Pero now,
07:21.0
I try to still have discipline
07:22.0
naman with my kids.
07:23.0
Kaso mas free ako,
07:25.0
yun na nga.
07:26.0
They can swim,
07:27.0
they can go to the nature.
07:28.0
But my mom's very like,
07:30.0
okay, sunblock,
07:31.0
insect repellent,
07:32.0
palitan ng shirt.
07:34.0
Siyempre, parang di nagkakasakit.
07:36.0
Di ba?
07:37.0
I feel so bad when I see the kids sick.
07:40.0
I'm sure yung mommy mo,
07:42.0
mommy Pinty's also like that
07:43.0
with Seve.
07:44.0
Yes, may mga certain ways sila
07:46.0
na akala nila
07:47.0
i-apply natin.
07:48.0
No, but Belle is a good mama
07:50.0
because talagang she likes the food properly
07:53.0
and she really,
07:54.0
her children are really into fruits.
07:56.0
But now, I'm telling her,
07:57.0
ang fruits kailangan slightly limited
08:00.0
kasi that's sugar.
08:01.0
Paano nyo po dinidisiplina si Belle
08:03.0
nung bata?
08:04.0
Nakaranas po ba sila ng palo?
08:06.0
Never.
08:07.0
Never.
08:08.0
One time lang si Ava,
08:09.0
she arrived very late.
08:11.0
I pulled her hair.
08:12.0
Oh my God, that was so scary.
08:13.0
I pulled her hair.
08:14.0
As in isang bunot?
08:15.0
Hindi, isang ganon.
08:16.0
Ah, isang bunot.
08:17.0
And then sabi niya,
08:18.0
my God, mama,
08:19.0
get a hold of yourself,
08:21.0
you're getting violent.
08:22.0
Sabi niya, I'm violent.
08:24.0
Ah, hindi nyo po sila
08:26.0
pinalu nung bata.
08:27.0
Never, never.
08:28.0
So paano nyo po sila tinuturo
08:29.0
at dinidisiplina?
08:31.0
Paano ba?
08:32.0
Kasi takot sila sa inyo.
08:33.0
Mabait naman sila eh.
08:34.0
They were doing it
08:35.0
or maybe doing it behind my back.
08:37.0
I don't know.
08:38.0
I think ano,
08:39.0
you never would give us
08:41.0
what we asked for.
08:43.0
Parang it was,
08:44.0
no, I mean in a good way
08:45.0
kasi pangyari if I,
08:46.0
if my friends always had
08:47.0
all a new bike and stuff,
08:49.0
parang Christmas,
08:50.0
we'll wait for Christmas.
08:51.0
Even Christmas,
08:52.0
I already told Belle,
08:54.0
ngayon Christmas
08:55.0
and your children have so many toys,
08:57.0
you only open one gift a day.
09:00.0
Yeah.
09:01.0
Sila ganon.
09:02.0
So parang what she does is
09:03.0
tinatago niya lahat ng mga gifts
09:04.0
tapos one a day
09:05.0
or minsan two days.
09:06.0
When you wake up in the morning,
09:07.0
one gift.
09:08.0
So hindi pwede everything.
09:09.0
Afterwards,
09:10.0
when all the gifts are open,
09:12.0
you choose two gifts
09:14.0
and the rest you give away.
09:16.0
Sa inyo po nakuha
09:17.0
yung ganyang style ng parenting?
09:18.0
Yung mga ways,
09:19.0
rules?
09:20.0
Awala, awala.
09:21.0
I just realized that
09:22.0
they are very kwan eh.
09:23.0
Parang it's so easy to buy.
09:24.0
It's harder to say,
09:25.0
I always tell her,
09:26.0
it's harder to say no
09:28.0
than to say yes.
09:29.0
Diba when the children
09:30.0
wanna do something?
09:31.0
Sige, okay, go.
09:32.0
Don't sleep.
09:33.0
Okay, drink.
09:34.0
It's harder to say no
09:35.0
kasi nakakapagod makipag-argue
09:37.0
sa bata.
09:38.0
Tsaka pag-umiya.
09:39.0
Umiya.
09:40.0
Yan yung sinabi mo
09:41.0
ng last interview.
09:42.0
Ngayon mo naiintindihan.
09:43.0
Ngayon ko lang naiintindihan
09:44.0
kasi syempre with Balti,
09:46.0
please can I watch iPad more?
09:48.0
Syempre I want my time.
09:50.0
I wanna go online and stuff
09:51.0
pero I'm like okay, no.
09:54.0
So yeah,
09:55.0
I super understand what she means
09:56.0
kasi I think in the long run,
09:58.0
nakakatulong siya
09:59.0
in developing contentment.
10:01.0
I think a lot of children grow up,
10:03.0
children who don't have boundaries
10:05.0
and children who get everything
10:07.0
they want when they're young,
10:08.0
we think that it's, you know,
10:10.0
giving them everything
10:11.0
but when they grow up,
10:12.0
they become very unhappy
10:13.0
because they don't really know
10:15.0
what actually makes them happy
10:16.0
when they have everything.
10:17.0
We only had one TV in my room
10:20.0
para I can control the TV
10:22.0
and I can be with them
10:24.0
at the same time.
10:25.0
I had such a deprived childhood
10:26.0
now that I'm thinking about it.
10:27.0
Talaga,
10:28.0
parte niyo lang ang TV
10:29.0
so that she can watch,
10:30.0
they can be there beside me
10:32.0
kasi if they each have a TV,
10:33.0
wala na,
10:34.0
nobody will bother with being with you,
10:36.0
diba?
10:37.0
It's good.
10:38.0
You're so strict.
10:39.0
Hindi naman strict,
10:40.0
basta gusto ko doon lang.
10:41.0
Na-feel mo yun?
10:42.0
Na-strict mong mami mo nung bata ka?
10:43.0
No, hindi ko na-feel yun.
10:44.0
Kala niya normal yun.
10:45.0
I was like normal lang
10:46.0
pero you know,
10:47.0
when I would go to my friend's house,
10:49.0
I was studying sa Assumption nun.
10:51.0
Sige, like kunyari,
10:52.0
mag-o-order sila ng Taco Bell
10:54.0
or something.
10:55.0
Sige, unlimited.
10:56.0
What do you want?
10:57.0
You can order.
10:58.0
Ganon.
10:59.0
Ah, ikaw nagugulat?
11:00.0
Yeah.
11:01.0
So parang when I go to her,
11:02.0
my friends have this,
11:03.0
my friends, diba,
11:04.0
it's natural to compare.
11:05.0
She's like,
11:06.0
well, that's your friend,
11:07.0
it's not you.
11:08.0
So parang okay, fine.
11:09.0
Ah.
11:10.0
Pero we got sanay na
11:11.0
to be like that in our family.
11:13.0
Simple lang, diba?
11:14.0
Do not have instant gratification.
11:16.0
Tignan mo,
11:17.0
type mo,
11:18.0
sige, isipin mo muna.
11:19.0
We'll go back.
11:20.0
Eh, never naman tayo nang go back,
11:22.0
diba?
11:23.0
Never.
11:24.0
Hindi, kasi diba,
11:25.0
ganon po yung mga mami
11:26.0
parang usually ang mami
11:27.0
ang spoiler, eh.
11:28.0
Yeah.
11:29.0
Or you wanna give your child everything.
11:30.0
The father was a spoiler.
11:32.0
Yeah, the father.
11:33.0
My gosh.
11:34.0
Sometimes they would go to Lipa,
11:35.0
and then pagbalik,
11:36.0
may sugat dito.
11:37.0
What happened?
11:38.0
Ganito-ganyan,
11:39.0
sabi niya, nahulog,
11:40.0
Papa bought us all
11:41.0
these motorcycles,
11:42.0
ganito.
11:43.0
Ha?
11:44.0
Bakit magmamotorcycles
11:45.0
itong mga ito?
11:46.0
Tatlong motorcycle.
11:47.0
Di siyempre,
11:48.0
isa na dapa,
11:49.0
na all the scooters,
11:50.0
na maliliit.
11:51.0
Ganon.
11:52.0
Kasi Bong was a spoiler.
11:53.0
He was also very spoiled, eh.
11:55.0
Diba?
11:56.0
Your papa.
11:57.0
So, kayo ang parang
11:58.0
naging disciplinarian,
11:59.0
in a way.
12:00.0
Well, yes and no,
12:01.0
but really,
12:02.0
actually,
12:03.0
her yaya was also
12:04.0
quite strict, no?
12:05.0
Yaya Linning.
12:06.0
Yaya Linning, yeah.
12:07.0
Sa damit lang.
12:08.0
Every day,
12:09.0
kailangang bumili ng damit.
12:10.0
Dahil?
12:11.0
Kasi anak daw sila
12:12.0
ni Gloria Diaz,
12:13.0
kanya-kanya.
12:14.0
Oo nga po,
12:15.0
yung itatinop ko, eh.
12:16.0
Kailangan bago
12:17.0
lagi ang damit.
12:18.0
And then,
12:19.0
I'll say,
12:20.0
Yaya, pumunta ka na lang
12:21.0
at bumili kayo
12:22.0
yung mga fake jeans.
12:23.0
Ha?
12:24.0
Ma,
12:25.0
malalaman ng tao yan.
12:26.0
She's like,
12:27.0
she's like,
12:28.0
ano,
12:29.0
nalaloka with her.
12:30.0
Sobrang tipid niyo po,
12:31.0
talaga.
12:32.0
Hindi naman tipid,
12:33.0
but I said,
12:34.0
anyway,
12:35.0
after one month,
12:36.0
wala na yan, eh.
12:37.0
They were growing,
12:38.0
five years old.
12:39.0
But I would buy,
12:40.0
okay,
12:41.0
I would buy expensive shoes
12:42.0
for them.
12:43.0
Talagang,
12:44.0
Italian shoes.
12:45.0
And then,
12:46.0
food.
12:47.0
You know,
12:48.0
always good food.
12:49.0
But my yaya,
12:50.0
every day,
12:51.0
bumibili ng bagong damit.
12:52.0
Eh, kasi nga po,
12:53.0
Miss Gloria Diaz.
12:54.0
Supposed to be.
12:55.0
Anak ng Miss Universe.
12:56.0
For example,
12:57.0
pupunta sa party.
12:58.0
Okay?
12:59.0
Kailangan bago.
13:00.0
Hmm.
13:01.0
I said,
13:02.0
make avayus na lang
13:03.0
i-submit.
13:04.0
Naku,
13:05.0
alam niya ng mga yaya.
13:06.0
Sabi ko,
13:07.0
ano ba?
13:08.0
Ayaw niya mga hand-me-down
13:09.0
si Yaya.
13:10.0
Ayaw niya yun.
13:11.0
Pero ang galing na,
13:12.0
kasi hindi alam niya ng mga tao
13:13.0
na si Miss Gloria Diaz pala.
13:14.0
Very practical.
13:15.0
You know,
13:16.0
you're an actress,
13:17.0
you became the Miss Universe.
13:18.0
Eh, siyempre,
13:19.0
buti nga.
13:20.0
You're used to the glitz and glam.
13:21.0
Buti pa nga,
13:22.0
kung telepono,
13:23.0
kung talagang,
13:24.0
kung hindi talagang in control.
13:25.0
Eh, siyempre,
13:26.0
I was always shooting.
13:27.0
In fact,
13:28.0
I remember Ava,
13:29.0
my hair sister,
13:30.0
say,
13:31.0
why can't you be like other mommies?
13:32.0
You know,
13:33.0
when they come home,
13:34.0
they're cooking,
13:35.0
making,
13:36.0
baking cookies.
13:37.0
Naku,
13:38.0
Ava,
13:39.0
just buy the cookies there.
13:40.0
I'm shooting here.
13:41.0
Kasi she always says,
13:42.0
how come you're never home?
13:43.0
Other mommies,
13:44.0
they have baking cookies daw.
13:45.0
And all,
13:46.0
baking cookies niya.
13:47.0
So,
13:48.0
just buy.
13:49.0
Yeah,
13:50.0
so anyway,
13:51.0
you're a working mom.
13:52.0
Working mom,
13:53.0
talaga.
13:54.0
And a celebrity.
13:55.0
Hindi naman,
13:56.0
but,
13:57.0
it's just that,
13:58.0
it's not a normal thing,
13:59.0
you know,
14:00.0
set up.
14:01.0
Why don't you ever
14:02.0
sit there,
14:03.0
stay home,
14:04.0
and cook?
14:05.0
I feel like you cooked a lot
14:06.0
on Sundays.
14:07.0
Yeah,
14:08.0
on Sundays.
14:09.0
But,
14:10.0
di ba,
14:11.0
kasi before,
14:12.0
when I started movies,
14:13.0
and when they were young,
14:14.0
our movies were sunod-sunod,
14:15.0
di ba?
14:16.0
Those were the golden years
14:17.0
of cinema.
14:18.0
So,
14:19.0
these people,
14:20.0
I mean,
14:21.0
when I'm at home,
14:22.0
I'm making
14:23.0
lecture-lecture.
14:24.0
Yeah.
14:25.0
Pero,
14:26.0
ang galing na,
14:27.0
kasi tumatak yung mga lecture
14:28.0
ng mommy mo sa inyo.
14:29.0
I think,
14:30.0
more than saying it,
14:31.0
what's important is
14:32.0
you do it.
14:33.0
So,
14:34.0
I think,
14:35.0
children won't listen
14:36.0
to what you say,
14:37.0
they will watch what you do.
14:38.0
Pero,
14:39.0
Miss Gloria,
14:40.0
paano po
14:41.0
nung may mga naliligaw na
14:42.0
kay Bell?
14:43.0
I didn't know
14:44.0
they're making ligaw.
14:45.0
I thought they just
14:46.0
wanna be friends.
14:47.0
I mean,
14:48.0
they were friends,
14:49.0
yun.
14:50.0
But,
14:51.0
Bell was a tomboy.
14:52.0
Yeah.
14:53.0
Ang mga siguro naliligaw
14:54.0
or trying to be close
14:55.0
were mga kabasketball niya.
14:57.0
So,
14:58.0
siyempre,
14:59.0
okay lang,
15:00.0
di ba?
15:01.0
Pero,
15:02.0
when I was dating
15:03.0
my husband now,
15:04.0
si Adrian,
15:05.0
boyfriend ko siya,
15:06.0
siguro mga three years na
15:07.0
or four years.
15:08.0
I remember one time,
15:09.0
we went to a dinner,
15:10.0
tapos,
15:11.0
sabi ng mom,
15:12.0
this is her special friend,
15:13.0
Adrian.
15:14.0
I was like,
15:15.0
okay,
15:16.0
he's my boyfriend.
15:17.0
Yeah, siyempre.
15:18.0
And then marriage,
15:19.0
what did you say?
15:20.0
No, ganito yun.
15:21.0
Ava told me,
15:22.0
Adrian wants to meet
15:23.0
with you, mama, ha?
15:24.0
Sabi ko,
15:25.0
baka mang-utang to.
15:26.0
Bakit ba?
15:27.0
Bakit naman utang
15:28.0
agad ang naisip mo,
15:29.0
Miss Gloria?
15:30.0
Why naman will he
15:31.0
want to meet with me?
15:32.0
So,
15:33.0
I said,
15:34.0
oh my God.
15:35.0
And then,
15:36.0
sabi ni Ava,
15:37.0
Mama,
15:38.0
I just want to talk to you.
15:39.0
About what?
15:40.0
Ganyan-ganyan.
15:41.0
Anyways,
15:42.0
but be here na lang,
15:43.0
Ava.
15:44.0
I said like that.
15:45.0
Then,
15:46.0
I told also Mike.
15:47.0
Hi, tita.
15:48.0
Then,
15:49.0
medyo,
15:50.0
hmm,
15:51.0
tita.
15:52.0
And then,
15:53.0
he said,
15:54.0
I want to tell you
15:55.0
that I'm asking
15:56.0
Isabel for her hand
15:57.0
in marriage.
15:58.0
I said,
15:59.0
hmm,
16:00.0
yeah,
16:01.0
of course,
16:02.0
I figured
16:03.0
one of these days,
16:04.0
she'll want to get married.
16:05.0
Then,
16:06.0
sabi ni Adrian,
16:07.0
no, tita,
16:08.0
it is not one of these days.
16:09.0
I want it soon,
16:10.0
ha?
16:11.0
Sabi ko,
16:12.0
Adrian,
16:13.0
I am not ready.
16:14.0
I'm not yet ready.
16:15.0
I'm not ready pa,
16:16.0
ha?
16:17.0
Please,
16:18.0
I'm not ready.
16:19.0
Sabi ni Ava
16:20.0
sa akin,
16:21.0
chinake niya ako.
16:22.0
Mom,
16:23.0
he's not asking you.
16:24.0
Sabi niya,
16:25.0
he's asking ate.
16:26.0
Mom,
16:27.0
sabi niya,
16:28.0
it's not you he's asking.
16:29.0
He doesn't want to get married to you.
16:30.0
Sabi niya,
16:31.0
he's asking ate.
16:32.0
Yeah,
16:33.0
I know,
16:34.0
but
16:35.0
Isabel is still too young.
16:36.0
I got married
16:37.0
at 36.
16:38.0
I said like that.
16:39.0
And look,
16:40.0
I had two kids pa,
16:41.0
three plus Rafael.
16:42.0
She's too young
16:43.0
to get married.
16:44.0
Kailan taong ka ba nun?
16:45.0
28.
16:46.0
We got engaged 28.
16:47.0
That's 29 na ganyan.
16:48.0
29.
16:49.0
Sabi ko,
16:50.0
she's too young.
16:51.0
She has the time.
16:52.0
No,
16:53.0
tita,
16:54.0
I'm already old.
16:55.0
I said,
16:56.0
why?
16:57.0
How old are you?
16:58.0
Talagang ayaw niya.
16:59.0
Kawawa si Adrian.
17:00.0
Nag-ahalo sila.
17:01.0
Nagpa-bargain.
17:02.0
Push and pull.
17:03.0
Exactly.
17:04.0
And then I said,
17:05.0
well,
17:06.0
I don't know.
17:07.0
I said like that,
17:08.0
but you know,
17:09.0
I'm not sure,
17:10.0
but I want to have children
17:11.0
right away
17:12.0
and just like that.
17:13.0
I don't want to be an old man
17:14.0
and all the time
17:15.0
I have a son
17:16.0
to play soccer
17:17.0
or football.
17:18.0
I don't know,
17:19.0
but na-confuse ako
17:20.0
kasi that's the last thing
17:21.0
I was thinking
17:22.0
that he wants to get married
17:23.0
now.
17:24.0
Sabi niya,
17:25.0
now.
17:26.0
I want to get married now.
17:27.0
So,
17:28.0
paano tatapos po
17:29.0
yung usapan niyo?
17:30.0
And then,
17:31.0
of course,
17:32.0
mabait naman ni Adrian.
17:33.0
Sabi ko,
17:34.0
okay,
17:35.0
Adrian,
17:36.0
but don't forget,
17:37.0
I like you very much.
17:38.0
If you and Bel
17:39.0
ever have a fight,
17:40.0
I'm on your side.
17:41.0
Becho,
17:42.0
true.
17:43.0
But now,
17:44.0
Adrian,
17:45.0
I think he's still surprised
17:46.0
that I could say
17:47.0
so many things,
17:48.0
you know.
17:49.0
First,
17:50.0
no,
17:51.0
too young,
17:52.0
I'm not ready
17:53.0
and then,
17:54.0
I'm on your side.
17:55.0
Kasi,
17:56.0
she's really difficult.
17:57.0
I said,
17:58.0
why do you want
17:59.0
to get married to her?
18:00.0
She's so difficult.
18:01.0
Ay,
18:02.0
sinirahan mo yung alak niya?
18:03.0
She's so difficult.
18:04.0
Sinabi niya yun.
18:05.0
Yeah,
18:06.0
he's so difficult.
18:07.0
She's very bossy.
18:08.0
I said,
18:09.0
you know,
18:10.0
she's very bossy.
18:11.0
Kanyang ganyang
18:12.0
binola pa ako.
18:13.0
But he's
18:14.0
very,
18:15.0
very,
18:16.0
very nice.
18:17.0
So really,
18:18.0
up to this day,
18:19.0
pag nag-aaway sila,
18:20.0
kampi kayo sa kanya?
18:21.0
Syempre.
18:22.0
Kampi kay Adrian?
18:23.0
Syempre,
18:24.0
not sa kanya,
18:25.0
kay Adrian.
18:26.0
Syempre,
18:27.0
sometimes when she complains
18:28.0
that he stays in the office
18:29.0
too long,
18:30.0
ganyang,
18:31.0
ganyang,
18:32.0
ganyan.
18:33.0
I said,
18:34.0
allow him,
18:35.0
never mind.
18:36.0
Yes,
18:37.0
blah,
18:38.0
blah,
18:39.0
blah.
18:40.0
Everything he does
18:41.0
can be released.
18:44.0
Pero how is
18:45.0
Belle for you
18:46.0
as a mother,
18:47.0
pag pinapanoodan siya?
18:48.0
Super,
18:49.0
super good.
18:50.0
Naawa nga ako sa kanya eh.
18:51.0
One time,
18:52.0
she was gonna fly
18:53.0
on I don't know where,
18:54.0
yung isa nakasampa dito,
18:55.0
yung isa mag-garga-garga niya.
18:56.0
Coming home.
18:57.0
Coming home,
18:58.0
parang sabi ko,
18:59.0
oh my God,
19:00.0
she's so kawawa.
19:01.0
So umuwi ako,
19:02.0
I had like all this luggage,
19:03.0
the two kids,
19:04.0
and yun.
19:05.0
And then she upgraded me,
19:06.0
so I was like,
19:07.0
ooh, nice.
19:08.0
Sinabi rin ni Alex yan,
19:09.0
ate alam mo,
19:10.0
sosyal lang si Belle,
19:11.0
pero alam mo ba,
19:12.0
when she travels,
19:13.0
nage-economy siya.
19:14.0
Sobra niyang practical.
19:15.0
Sobra, sobra.
19:16.0
Lalo na Hong Kong,
19:17.0
kasi one hour and a half lang.
19:18.0
Yeah, yeah, yeah.
19:19.0
But of course,
19:20.0
that's against her will.
19:21.0
Yeah, it's against,
19:22.0
siyempre gusto ko rin.
19:23.0
Yeah.
19:24.0
So I asked her.
19:25.0
Especially when dala-dala niya.
19:26.0
But that's not the worst.
19:27.0
Anong worst?
19:28.0
Ay, meron kong worst.
19:29.0
Luning doesn't want to fly.
19:31.0
Oh my God,
19:32.0
si Yaya.
19:33.0
Yung ni Yaya.
19:34.0
Feeling bad.
19:35.0
Mom,
19:36.0
isang beses,
19:37.0
pumunta kami ni Luning
19:38.0
sa Bangkok.
19:39.0
E siyempre,
19:40.0
we were in a hotel
19:41.0
and then we put her in a hotel
19:42.0
together with Paul.
19:44.0
Tinapon kaming
19:45.0
parang basura.
19:47.0
Sinama ko lang siya
19:48.0
doon pag shopping.
19:49.0
So siyempre,
19:50.0
we had to move her to our hotel.
19:51.0
Hindi daw siya kumain.
19:52.0
Yaya's needs.
19:53.0
Hindi daw siya kumain
19:54.0
ng breakfast.
19:55.0
Hindi masarap.
19:57.0
Para kaming tinapon
19:58.0
parang basura.
20:00.0
Pero kamusta po
20:01.0
yung relationship niyo
20:02.0
with Yaya Luning?
20:03.0
Kasi parang siyang
20:04.0
naging second mom.
20:05.0
Yes.
20:06.0
Of course, of course.
20:07.0
Yeah, she's...
20:08.0
Okay, okay si Yaya.
20:09.0
Demanding.
20:11.0
Anong tawag to?
20:12.0
Entitled.
20:13.0
The one time,
20:14.0
the one time si mom,
20:15.0
si mom,
20:16.0
she was shouting.
20:17.0
She was shouting
20:18.0
sa house.
20:19.0
Napagalitan niya lahat.
20:21.0
Then Yaya said,
20:22.0
ang ingay-ingay mo.
20:23.0
Basta boses mo.
20:24.0
Then mom went in the room.
20:25.0
Yaya said,
20:26.0
my voice is so loud.
20:28.0
Parang napahiya siya.
20:29.0
She's like,
20:30.0
napakwayet na lang siya.
20:31.0
No, entitled si Yaya.
20:35.0
Pero mabait si Yaya.
20:36.0
Pero partner siya talaga
20:37.0
ng family.
20:38.0
Pero ano yung nakita nyo po
20:39.0
kay Bell
20:40.0
na ginagawa nyo sa anak niya
20:41.0
na tinuro nyo?
20:43.0
Meron po ba kayo nakita?
20:44.0
No, she's a better mother
20:45.0
because she's really
20:46.0
yung more,
20:47.0
more hands-on.
20:48.0
Silang dalawa,
20:49.0
they change the diaper,
20:50.0
they take care,
20:51.0
karga ng karga.
20:52.0
So she's a better mother
20:54.0
because she really,
20:55.0
wow,
20:56.0
and Adrian
20:57.0
brings them to the park,
20:58.0
et cetera.
20:59.0
Ako,
21:00.0
I think I only brought them
21:01.0
to the park during Halloween,
21:02.0
no?
21:03.0
Yeah.
21:04.0
Kasi you're busy po.
21:05.0
Pero now,
21:06.0
I'm a hands-on grandmother.
21:07.0
Oh, paano siya as a lola?
21:09.0
Oo.
21:10.0
I want to give them
21:11.0
everything
21:12.0
that I did not do for them.
21:14.0
Yeah.
21:15.0
Kabalik tara naman.
21:16.0
Ganun na ba?
21:17.0
Ganun na ba yung mga
21:18.0
grandparents?
21:19.0
Ayaw mag-toothbrush,
21:20.0
wag na.
21:22.0
Okay lang.
21:23.0
Di ba?
21:24.0
Hindi pwede sa magulang yun.
21:25.0
Pat toothbrush kayo
21:26.0
dahil makakaproblema tayo
21:27.0
sa dentis.
21:28.0
Exactly.
21:29.0
Kayo po, okay lang,
21:30.0
ayaw mag-toothbrush?
21:31.0
Okay, bahala kayo
21:32.0
as the grandkids.
21:33.0
Pero kami,
21:34.0
di kami ganon.
21:35.0
Hindi, sila
21:36.0
They would come to my
21:37.0
After, after
21:38.0
Sweets.
21:39.0
After, in the morning,
21:40.0
before school,
21:41.0
malalaki na sila.
21:42.0
Siguro mga 10, 11, 12,
21:44.0
they come in the morning to me
21:46.0
and I put my finger in their mouth.
21:48.0
Kung madulas,
21:49.0
go back, toothbrush again.
21:51.0
That means they did brush well.
21:52.0
Di ba?
21:53.0
Di ba ba?
21:54.0
And then,
21:55.0
pag nag-aaway kami,
21:56.0
she'll say,
21:57.0
don't be so mayabang to me,
21:58.0
I paid for your teeth.
21:59.0
I'm like,
22:00.0
thank God.
22:01.0
I was willing to pay back
22:02.0
for my teeth.
22:03.0
Anong dating na yun?
22:04.0
Braces
22:05.0
Braces
22:06.0
and di ba?
22:07.0
Retainers
22:08.0
May ganon ba kayong
22:09.0
away ng mami mo na like,
22:10.0
you didn't talk for a week,
22:11.0
you didn't talk with her.
22:12.0
One time,
22:13.0
yeah,
22:14.0
when we did the ad,
22:15.0
you did the
22:16.0
Ah.
22:17.0
She went to my rogue cover
22:19.0
and she screamed at everyone.
22:21.0
Umirap siya sa'yo, sabi niyo.
22:22.0
Naalala niyo yung away niyo.
22:24.0
She screamed at everyone
22:25.0
and then the next day,
22:26.0
we had an ad.
22:27.0
We had to do an ad together
22:29.0
where she's so loving,
22:30.0
she's so caring.
22:31.0
Ako na, mama.
22:32.0
Ako na.
22:33.0
Ako na.
22:34.0
And then when the director cut,
22:36.0
hindi kami nagsasalita.
22:37.0
Hindi kinagusap.
22:38.0
Separate dressing rooms talaga.
22:40.0
Ah.
22:41.0
Yeah.
22:42.0
Paano nare-resolve yung mga conflicts na ganon
22:43.0
pag nagkakatampuhan?
22:44.0
Ah, you know,
22:45.0
just a little bit of space
22:46.0
and then okay na.
22:47.0
Wala na.
22:48.0
Little bit of space
22:49.0
and then my mom usually
22:50.0
She always apologizes.
22:51.0
No.
22:52.0
Magpapadala siya ng fruit sa akin.
22:53.0
Ako naman.
22:54.0
She'll be like,
22:55.0
I brought you
22:56.0
mangosteen.
22:58.0
It's so sweet.
22:59.0
Charot.
23:00.0
Ako.
23:01.0
Charot.
23:02.0
Charot.
23:03.0
But that time was really strange
23:05.0
kasi nobody knew
23:06.0
why we were in separate
23:08.0
dressing rooms.
23:09.0
Hindi po kayo nagusap mong shoot.
23:11.0
Hindi.
23:12.0
Kasi the day before nga,
23:13.0
nagkagulo nga kami eh.
23:14.0
Bakit po kayo nagkagulo sa room
23:15.0
na pictorial?
23:16.0
Kasi I was nakapanti.
23:18.0
And then.
23:19.0
Ang daming lalaki.
23:20.0
And then ang daming kasi nga.
23:22.0
Tapos dumating po kayo.
23:23.0
Yeah.
23:24.0
Kasi syempre,
23:25.0
it was God sent talaga
23:26.0
kasi natapos ang shooting
23:27.0
kung maaga.
23:28.0
I called Yaya Luning.
23:30.0
Yaya,
23:31.0
paano na ang shooting nyo?
23:32.0
Ma'am,
23:33.0
pumunta na lang kayo dito.
23:35.0
O di syempre,
23:36.0
sumugod ako.
23:37.0
O so,
23:38.0
nakita nyo po.
23:39.0
Oh my God,
23:40.0
nashack talaga ako.
23:41.0
Bakit ano po nakita nyo
23:42.0
nun dumating kayo?
23:43.0
Kasi I was in,
23:44.0
I was in,
23:45.0
syempre we're shooting
23:46.0
pero the makeup artist kasi
23:47.0
had a crew din.
23:49.0
So she was,
23:50.0
so there were a lot of men
23:51.0
in the room.
23:52.0
Then I was in,
23:53.0
nakapanti.
23:54.0
Panti lang,
23:55.0
walang top?
23:56.0
No, parang I was,
23:57.0
I had like a super skimpy top.
23:58.0
In a pants,
23:59.0
pants,
24:00.0
top suit
24:01.0
na meron ditong tela,
24:02.0
meron ditong tela.
24:03.0
Parang ito's ganoon.
24:04.0
Ito's sexy, sexy.
24:05.0
She screamed at the photographer,
24:06.0
oh my God,
24:07.0
nakakaniya.
24:08.0
Ah,
24:09.0
sumudaw po kayo dun sa set?
24:10.0
Yes,
24:11.0
she was like,
24:12.0
that's my daughter.
24:13.0
Syempre,
24:14.0
pinagbababato ko sila.
24:15.0
And then,
24:16.0
sabi pa niya sa akin,
24:17.0
of all the people,
24:18.0
the original bold star
24:19.0
is you.
24:20.0
Sabi pa niya sa akin.
24:21.0
I was like,
24:22.0
sinabi po sa inyo,
24:23.0
sinabi po sa inyo.
24:24.0
Kasi meron siyang
24:25.0
wet t-shirt look
24:26.0
with her,
24:27.0
you know,
24:28.0
riding a horse.
24:29.0
Yes,
24:30.0
that one.
24:31.0
Anyway,
24:32.0
sabi ko.
24:33.0
You are judging me?
24:34.0
Look at this.
24:35.0
Ahay,
24:36.0
nabalikan po kayo.
24:37.0
Times were different.
24:38.0
Like,
24:39.0
times are the same.
24:40.0
Doon.
24:41.0
Kasi nag-aaway,
24:42.0
nag-aaway kami.
24:43.0
Parang ganoon-ganoon lang.
24:44.0
Pero this one,
24:45.0
daming lalaki.
24:46.0
And then,
24:47.0
syempre protective.
24:48.0
I understand her naman.
24:49.0
Actually,
24:50.0
it was,
24:51.0
when she went in,
24:52.0
ito na,
24:53.0
saka panty,
24:54.0
15 guys,
24:55.0
she was shocked.
24:56.0
So it was like,
24:57.0
of the moment.
24:58.0
No,
24:59.0
she was shocked.
25:00.0
No,
25:01.0
when she came in,
25:02.0
I was just like,
25:03.0
okay,
25:04.0
this is what I have to deal with.
25:05.0
And I just let her.
25:06.0
And then,
25:07.0
only after Prenosis,
25:08.0
because I wanted to finish the shoot.
25:09.0
And then,
25:10.0
nag-sorry din ako sa
25:11.0
editor,
25:12.0
the photographer.
25:13.0
I was like,
25:14.0
I'm so sorry.
25:15.0
But they were very gracious.
25:16.0
No,
25:17.0
but ako naman,
25:18.0
I had to deal with it after
25:19.0
kasi I would see it in
25:20.0
all the comedy shows.
25:21.0
They were making
25:22.0
a lot of
25:23.0
parodies
25:24.0
and all that.
25:25.0
Your name,
25:26.0
blah, blah, blah.
25:27.0
God,
25:28.0
titiisin ko na lang ito.
25:29.0
I will not say anything
25:30.0
para hindi lang lumaki.
25:31.0
Kasi I saw it in
25:32.0
three shows.
25:33.0
Yeah,
25:34.0
10-time shows.
25:35.0
Yeah.
25:36.0
May naka-corona pa ako doon,
25:37.0
naka-baiting suit.
25:38.0
Sometimes,
25:39.0
naglalakad daw.
25:40.0
And I was like,
25:41.0
ah, ah, ah, ah.
25:42.0
It was kind of,
25:43.0
you did not know that,
25:44.0
right?
25:45.0
No,
25:46.0
they were probably
25:47.0
spoofing it or something.
25:48.0
Kaya nga,
25:49.0
spoofing it.
25:50.0
May nabasa akong quote,
25:51.0
ewan ko kung makakarelate ka.
25:52.0
Tapos,
25:53.0
tawang tawa ako,
25:54.0
sinend ko sa mommy ko
25:55.0
kasi nakasulad doon,
25:56.0
my mother comes out.
25:57.0
Yes,
25:58.0
super.
25:59.0
Tawang tawa ako doon.
26:00.0
Oo nga,
26:01.0
kasi minsan pag pinapagalitan ko
26:02.0
si Sevi,
26:03.0
ganun na ganun.
26:04.0
Minsan may mga lumalabas
26:05.0
ay, mommy ko yun.
26:06.0
Parang mommy ko yung nagsalita.
26:07.0
Ganun, yeah.
26:08.0
Sometimes,
26:09.0
before kasi,
26:10.0
nung bata kami,
26:11.0
my mom would say,
26:12.0
ang mahal ng milk
26:13.0
and gas
26:14.0
and this and that.
26:15.0
And then I'm like,
26:16.0
ugh, my God,
26:17.0
such a big deal.
26:18.0
Just now that I'm
26:19.0
gonna have three kids,
26:20.0
that's exactly what I say.
26:21.0
Why do we have to buy
26:22.0
three more lemons?
26:23.0
Eto na,
26:24.0
meron na tayo,
26:25.0
diba?
26:26.0
Everything is bilang.
26:27.0
Grocery, diba?
26:28.0
Oo, diba?
26:29.0
So,
26:30.0
na-fulfill ko na yung
26:31.0
sinasabi ng mom ko.
26:32.0
May rules kasi kami sa bahay
26:34.0
na in the beginning,
26:35.0
hindi din nagigets nang,
26:36.0
may rules kasi.
26:37.0
I'm sure you have rules
26:38.0
in the house.
26:39.0
No TVs din
26:40.0
on a weekday.
26:41.0
Kami naman,
26:42.0
no visitors
26:43.0
after 7pm.
26:44.0
Okay, okay.
26:45.0
Nung bagong kasal po kami,
26:46.0
ang mga parents ko,
26:47.0
siyempre inisip nila,
26:48.0
ah, bahay naman ang anak ko yan.
26:49.0
Minsan dadating 9pm,
26:50.0
10pm.
26:51.0
Your mother
26:52.0
or your in-laws?
26:53.0
Mga 9pm,
26:54.0
10pm.
26:55.0
Gano'n na.
26:56.0
Pag po 7pm,
26:57.0
ang gusto namin ni Paul,
26:58.0
no visitors na para
26:59.0
papanikot.
27:00.0
Thank God you're not my daughter.
27:01.0
Ganyan din po sinabi ng mom ko.
27:03.0
Uy, grabe.
27:04.0
Parang one month kami
27:05.0
hindi nakapag-usap noon.
27:06.0
Nag-sorry talaga ako.
27:07.0
Na-offend talaga sila.
27:08.0
Yeah.
27:09.0
Super na-offend sila.
27:10.0
Ay, yung kinweto sa akin ni Alex,
27:11.0
yung parang sabi ni Sevi,
27:12.0
why are you here
27:13.0
nung COVID pa?
27:14.0
We have rules in the house.
27:16.0
Tos Sevi turned around,
27:17.0
tos yung mom mo,
27:18.0
bustos nating bata.
27:19.0
Tawag ko.
27:20.0
Siguro...
27:21.0
Bustos tong bata na mama
27:24.0
na sa ina niya.
27:25.0
But it's true.
27:26.0
I think kasi when you get older,
27:27.0
you have to put a boundary din
27:29.0
on what your family structure is.
27:31.0
What's your boundary to me?
27:32.0
Ay, naka.
27:33.0
Anong boundary kay Miss?
27:34.0
One time, I remember,
27:35.0
we were in the house
27:36.0
at 7am
27:37.0
and then si Adrian,
27:38.0
he wasn't dressed yet.
27:39.0
Naka-boxers.
27:40.0
Tos my mom jumped on our bed.
27:41.0
Tos para si Adrian,
27:42.0
Oh, hi tita.
27:43.0
I was like,
27:44.0
Mom, you can't get in our bed
27:45.0
at 7am.
27:46.0
She's like,
27:47.0
I'm here to see my Balti.
27:49.0
She's always there naman
27:51.0
to see the kids.
27:52.0
What makes you naman think
27:53.0
I wanted to see you guys?
27:55.0
I'm only there for Balti
27:57.0
and all that.
27:58.0
So, she's always there
27:59.0
to be with the kids.
28:01.0
So, yeah.
28:02.0
I have no boundaries.
28:03.0
Wala talaga siyang boundaries.
28:05.0
So, di mo binibigyan ng role
28:06.0
si Miss Gloria na
28:07.0
Mom, huwag mo ganito,
28:08.0
huwag ganito.
28:09.0
No, pero ano,
28:10.0
what ba,
28:11.0
in the kitchen sometimes,
28:12.0
she's like,
28:13.0
magluto kayo ng ganito.
28:14.0
I'm like, no,
28:15.0
I don't want to eat that.
28:16.0
She has her own feeling
28:17.0
when she comes to my house.
28:18.0
Feeling niya,
28:19.0
it's also her house.
28:20.0
So, she'll make paluto.
28:21.0
Which is okay.
28:22.0
Which is okay
28:23.0
because almost all the equipment
28:24.0
there belongs to me.
28:27.0
She gives me
28:28.0
tapos pinamumukha niya sa akin.
28:29.0
Why?
28:30.0
I gave you the rice cooker.
28:31.0
Ah, talaga lahat po
28:32.0
ng kasirola sa inyo?
28:33.0
Halos lahat
28:34.0
when they were living in Bel Air.
28:35.0
Wala naman,
28:36.0
why will they buy naman niyo?
28:37.0
Andami ko.
28:38.0
No, because she's always like,
28:39.0
don't buy that.
28:40.0
I'll give you mine.
28:41.0
Don't buy that.
28:42.0
Tapos, tama.
28:43.0
Pag nandun na sa house,
28:44.0
why?
28:45.0
This is mine.
28:46.0
Huh?
28:47.0
So, kamunsan ba
28:48.0
pumupunta ka sa bahay ng mami mo
28:49.0
tapos may mga kinukuha ka?
28:50.0
Yes, yes.
28:51.0
Tapos sililipat mo
28:52.0
sa bahay mo?
28:53.0
Oh, the diffuser
28:54.0
and stuff like that.
28:55.0
Yeah, yeah, yeah.
28:56.0
So, parang feeling ko,
28:57.0
it's my house.
28:58.0
Yes.
28:59.0
I guess when they get older,
29:00.0
the children are bigger.
29:01.0
Parang,
29:02.0
I'll feel like a visitor.
29:03.0
Even in Ava's house,
29:04.0
I don't feel like a visitor.
29:05.0
Parang,
29:06.0
At home, not far.
29:07.0
Isa pa yan.
29:08.0
Isa pa yan sa bahay ni Ava.
29:09.0
Lahat ng ear ko,
29:10.0
nakaon.
29:11.0
I said,
29:12.0
Ava,
29:13.0
nanginginig ako dito sa lamig.
29:14.0
You can close that.
29:17.0
She always thinks we're going to
29:18.0
ask money from her
29:19.0
or borrow from her.
29:20.0
She's like,
29:21.0
I don't want to pay for your bills.
29:22.0
For the electricity.
29:23.0
Grabe.
29:24.0
But, okay.
29:25.0
They all turned out to be well
29:27.0
and good.
29:28.0
And my sons-in-law are good.
29:30.0
Ikaw naman,
29:31.0
what are you most grateful for
29:32.0
sa mami mo?
29:33.0
I think my mom taught me
29:34.0
a lot of practical things
29:36.0
that up to now,
29:37.0
I still use.
29:41.0
And most especially,
29:43.0
I think I can turn to her
29:45.0
when I'm problematic.
29:47.0
We have an open relationship.
29:48.0
Sometimes it's too open
29:50.0
that we fight a lot.
29:52.0
But I would prefer it like that
29:53.0
because we're both very direct.
29:55.0
So,
29:56.0
we don't beat around the bush.
29:58.0
If I feel this way,
29:59.0
Isa sabihin ko,
30:00.0
you know you were so
30:01.0
mataray or bitchy or mean.
30:04.0
And I say,
30:05.0
correct.
30:06.0
Yeah.
30:07.0
Just to add,
30:08.0
the last thing I learned from you is
30:10.0
always taking care of yourself.
30:12.0
You know,
30:13.0
putting yourself ahead
30:14.0
in your needs.
30:15.0
Kasi sometimes we give
30:16.0
everything to our kids.
30:17.0
Walang natitira sa atin.
30:18.0
So, my mom is very good at that.
30:20.0
I always tell her that.
30:21.0
Meron akong narinig na gano'n
30:23.0
from Ialavan's son.
30:25.0
Our job as mothers
30:26.0
is to fill our cup.
30:27.0
Yeah.
30:28.0
What's in the cup is ours.
30:30.0
What overflows is for you.
30:32.0
Remember that, Belle?
30:33.0
Yeah, that's so nice.
30:35.0
Yeah, and it's true
30:36.0
because it's hard to fill their cup
30:38.0
if you're not full.
30:40.0
Kailangan nang nakukuha nila
30:42.0
is the overflow.
30:43.0
But ours has to be filled.
30:45.0
Especially as you get older.
30:46.0
We cannot keep on giving and giving.
30:48.0
First of all,
30:49.0
nobody will love you
30:50.0
if you have nothing to give.
30:52.0
Love,
30:53.0
money,
30:54.0
fruit,
30:55.0
food.
30:56.0
Diba?
30:57.0
So kailangan,
30:58.0
okay.
30:59.0
I think it also builds into you
31:00.0
as a person.
31:01.0
Yeah, as a person.
31:02.0
You have confidence.
31:03.0
Kung ayaw nila sa'yo,
31:04.0
di okay lang.
31:05.0
You can be on your own.
31:06.0
Ayun.
31:07.0
Yan ang mga lessons
31:08.0
ni Ms. Gloria.
31:09.0
Thank you very much
31:10.0
for Ms. Gloria.
31:11.0
🎵