Close
 

Tagalog Word of the Day

malaman
malaman
[verb] to know something; to find out something; to learn about something to be conscious of something
Example Sentence:
Nalaman ko ang katotohanan.
I found out the truth.
View all 54 example sentences »
matanda
matandâ
[adjective] old; aged; senior; archaic; [noun] an old person; old man/woman
Example Sentence:
Matandâ na ang baka ni Mang Tomas.
Mang Tomas's cow is old.
View all 35 example sentences »
takbo
takbó
[noun] run; a course of events; drift
Example Sentence:
Bakit bumagal ang takbó ng trén?
Why did the train slow down?
View all 4 example sentences »
dumalo
dumaló
[verb] to attend
Example Sentence:
Dumaló ba siyá sa salusalo kagabí?
Did she attend the party last night?
View all 20 example sentences »
susunod
súsunód
[adjective] next; coming; [adverb] then
Example Sentence:
Hinuhulaang mas úunlád pa ang bansâ sa súsunód na taón.
It is predicted that the country's economy will further improve next year.
View all 30 example sentences »
minuto
minuto
[noun] minute (time)
Example Sentence:
Hindî lalagpás sa limáng minuto ang presentasyón ko.
My presentation won't exceed five minutes.
View all 14 example sentences »
barangay
barangáy
[noun] local society; community; village; neighborhood; usually abbreviated: brgy., or bgy.
Example Sentence:
Nagkaguló sa barangáy namin kagabí.
Chaos erupted in our community last night.
View all 4 example sentences »
mapanatili
mapanatili
[verb] to be able to maintain; to retain
Example Sentence:
Kaya kong mapanatili ang kalusugan ko.
I can maintain my health.
View all 12 example sentences »
medalya
medalya
[noun] medal
Example Sentence:
Kailangan mong magtamó ng medalya bilang tandâ ng iyóng pagsusumikap.
You need to receive a medal as a sign of your hard work.
View all 5 example sentences »
nakakulong
nakakulóng
[adjective] jailed; pent-up; confined; imprisoned
Example Sentence:
Saán nakakulóng ang nanggahasa sa kaniyá?
Where is her rapist imprisoned?
View all 5 example sentences »




Become a patron
We love our supporters! :)
© copyright 2020. Do not reproduce content or audio without prior written authorization. We put a lot of hard work and TLC into this website -- please don't copy our content without permission.