Back
Close
 

dala

Filipino / Tagalog language translation for the meaning of the word dala in the Tagalog Dictionary.

Definition for the Tagalog word dala:


dalâ  Play audio #3484Save to Flash Cards
[adjective]  carried; brought

Root: dala
Very Frequent
Example Sentences Available Icon Dala Example Sentences in Tagalog: (4)
Example sentences created by professional Filipino teachers and writers.
Click/Tap an underline word to see its literal definitionClick or tap any underlined word to see a literal translation.+ Add Multiple Sentences to Flash Cards
Dalá ng batang lalaki ang mga libró niyá áraw-araw.
Play audio #40693Audio Loop
 
The boy brings his books every day.
May dalâ siyáng malakíng supot ng mga boteng plastik.
Play audio #40689Audio Loop
 
He was carrying a big bag of plastic bottles.
Nasasabík akóng malaman ang dalâ niná Mel at Kaye.
Play audio #40694Audio Loop
 
I'm thrilled to find out what Mel and Kaye brought.
Hindî ko alám kung anó ang dalâ ni Marie.
Play audio #40692Audio Loop
 
I didn't know what Marie brought.
Related Words:
Words spelled the same with a different pronunciation, stress, or definition:
2:dalá  Play audio #9458Save to Flash Cards
[noun]  load; something carried along; cargo; something brought along; burden
[adjective]  carried; brought


Join us! We are a free online community for Filipino / Tagalog language learners

How to pronounce dala:

DALA AUDIO CLIP:
Play audio #3484
Markup Code:
[rec:3484]
Related Filipino Words:
daládalhíndala-dalámagdalápadaláipadalámagpadaládalhánmadalápadalhán
Related English Words:
carriedbrought
Grammatical Ligature:
This word plus a grammatical ligature would be:
dalang
Feedback / Suggestions:
Did you find an error or do you know of an improvement for this entry? Please let us know, your feedback is very helpful!
Submit Suggestion »

Search DictionaryDCTNRY TDC Corpus ToolCORPUS
Become a patron
We love our supporters! :)
© copyright 2020. Do not reproduce content or audio without prior written authorization. We put a lot of hard work and TLC into this website -- please don't copy our content without permission.