Filipino / Tagalog language translation for the meaning of the word katabi in the Tagalog Dictionary.
Definition for the Tagalog word katabi:
[adjective] next to; adjacent; near; beside; close to; by one's side
Katabi Example Sentences in Tagalog: (5)
Example sentences created by professional Filipino teachers and writers.
Natuwâ akó na katabí ni
Rita sa bus
I was glad Rita was Lita's seatmate on the bus.
Sino ang magiging katabí ni
Portia sa klase
Who will Portia be sitting next to in class?
Anó ang ibinulóng sa iyó ng iyóng katabí
What did your seatmate whisper to you?
Hindî ko ináasahan na katabí ni
Marlon ang kaniyáng karibál
I wasn't expecting that Marlon was seated next to his rival.
Inilipat ko ang mga damít mo sa katabíng aparadór
I transferred your clothes to the adjacent closet.
User-submitted Example Sentences (1):
User-submitted example sentences from Tatoeba who have self reported as being fluent in Tagalog.
Nakatira siya sa nayong katabi
ng Osaka. Tatoeba user-submitted sentence
He lives in a village near Osaka.
The Tatoeba sentences are from tatoeba.org and are provided under the CC BY 2.0 FR creative commons license. Some of the Tatoeba sentences are also under CC0 1.0. See their website for more details. This only applies to Tatoeba sentences and not the other sentences on Tagalog.com. All other sentences are © copyright protected by Tagalog.com.
Join us! We are a free online community for Filipino / Tagalog language learnersJoin »
How to pronounce katabi:
KATABI AUDIO CLIP:
Related Filipino Words:tabíPasintabi pômagkatabítabí-tabítabihántumabíitabíisantabímagtabítabingî
Related English Words:adjacentnearbesideclose toby one's sidenext toadjacent to
This word plus a grammatical ligature would be:
Feedback / Suggestions:
Did you find an error or do you know of an improvement for this entry? Please let us know, your feedback is very helpful!
Submit Suggestion »
© copyright 2020. Do not reproduce content or audio without prior written
authorization. We put a lot of hard work and TLC into this website -- please don't
copy our content without permission.