Skip to main
Filipino / Tagalog language translation for the meaning of the word madaanan in the Tagalog Dictionary.
Definition for the Tagalog word madaanan:
[verb] to happen to pass through or by somewhere; to be able to pass through or by somewhere
Verb conjugations of madaanan:
Focus: Locative Root: daanConjugation Type: Ma- -An
Tagalog.com is now on the App Store! TDC Tagalog Dictionary
Madaanan Example Sentences in Tagalog: (13)
Example sentences created by professional Filipino teachers and writers.
Nápansín naming umíiyák si
Mia nang madaanan namin siyá
We noticed Mia crying as we passed her.
Nagdárasál akó sa halos bawa't simbahan na madaanan ko
I pray in almost every church I passed.
Nakapanlulumong madaanan ang wasák na mga bahay
It was heartbreaking to pass through the ruined houses.
Hindî madaanan ang mga kalsada kapág malakás ang ulán
Heavy rain often renders roads impassable.
Maraming beses kong nadaanan ang plaza
I passed by the plaza many times.
Nadaanan namin ang isáng salusalo sa kasalan
We passed by a wedding reception.
Nadaanan ko roón ang bahay na yarî sa kahoy
There, I passed a wooden house.
Áraw-araw kong nadadaanan ang istasyón ng trén
I pass by the train station every day.
Nadadaanan na ng mga motorista ang kalsada
The road is now open to the mototorists.
Iláng beses ko nang nadadaanan itó
I've been passing through this several times.
How to pronounce madaanan:
MADAANAN AUDIO CLIP:
Related Filipino Words:daándaananparaánpamámaraánidaándumaánnakaraánmakaraánpagdaananmagdaán
Related English Words:pass byhappen to pass byable to passable to pass throughhappen to passhappen to pass throughpasspassespassedpassingpass through
Feedback / Suggestions:
Did you find an error or do you know of an improvement for this entry? Please let us know, your feedback is very helpful!
Submit Suggestion »
© copyright 2022. Do not copy or reproduce content or audio without prior written
authorization. Scraping and republishing our data is a copyright violation.
We put a lot of hard work and TLC into this website -- please don't
copy or publish our content without permission.