Close
 


makapag-almusal

Filipino / Tagalog language translation for the meaning of the word makapag-almusal in the Tagalog Dictionary.

Definition for the Tagalog word makapag-almusal:


makapág-almusál  Play audio #22310
[verb]  to be able to have breakfast; to be able to eat breakfast

View monolingual Tagalog definition of makapag-almusal »


Verb conjugations of makapag-almusal:

Root: almusal
Infinitive:
Completed (Past):
Uncompleted (Present):
Contemplated (Future):
Infinitive:
makapág-almusál  Play audio #22310
Completed (Past):
nakapág-almusál  Play audio #22311
Uncompleted (Present):
nakakapág-almusál  Play audio #22312
Contemplated (Future):
makakapág-almusál  Play audio #22313
Verb family:
mag-almusál  |  
makapág-almusál
The Tagalog.com Dictionary is now an App!
iOS App Android App
Example Sentences Available Icon Makapag-almusal Example Sentences in Tagalog: (2)
Example sentences hand-crafted by professional Filipino teachers and writers.
Click/Tap an underline word to see its literal definitionClick or tap any underlined word to see a literal translation.
Kanina hindî akó nakapág-almusál.
Play audio #40325Audio Loop
 
Earlier today I was not able to have breakfast.
Kaninang umaga hindî akó nakapág-almusál.
Play audio #40328Audio Loop
 
Earlier this morning I was not able to have breakfast.
Alternate spelling(s):
makapagalmusal, nakapagalmusal, makakapagalmusal, nakapag-aalmusal, makapag-aalmusal
Alternate spellings may include: abbreviations, informal spellings, slang, and/or commonly misspelled variations.


Join us! We are a free online community for Filipino / Tagalog language learners

How to pronounce makapag-almusal:

MAKAPAG-ALMUSAL AUDIO CLIP:
Play audio #22310
Markup Code:
[rec:22310]
Related Filipino Words:
almusálalmutángmag-almusál
Related English Words:
breakfasteat breakfasthave breakfastable to have breakfastable to eat breakfast
Feedback / Suggestions:
Did you find an error or do you know of an improvement for this entry? Please let us know, your feedback is very helpful!
Submit Suggestion »