Filipino / Tagalog language translation for the meaning of the word makapasa in the Tagalog Dictionary.
Definition for the Tagalog word makapasa:
[verb] to pass; to be able to pass; to pass an exam, challenge, etc.
Verb conjugations of makapasa:
Root: pasaConjugation Type: Maka-
NEW: Hire Tagalog teachers on Tagalog.com for one-on-one lessons online! Details »
Makapasa Example Sentences in Tagalog: (6)
Example sentences created by professional Filipino teachers and writers.
Kailangan mong makapasá sa
You have to pass the interview.
Kalahatì lang ng klase ang nakapasá
Only half of the class passed.
Kauntî lang ang nakákapasá sa
Only a few are able to pass the interview.
Sa palagáy ko makákapasá ka
I have a feeling you will pass.
Kung mag-aaral ka nang mabuti
, makákapasá ka
If you would study hard, you will pass.
Dapat matuwâ ka kasí nakapasá ka sa
You should be thrilled because you passed Algebra.
User-submitted Example Sentences (1):
User-submitted example sentences from Tatoeba who have self reported as being fluent in Tagalog.
siya sa eksamen. Tatoeba user-submitted sentence
He passed the exam.
The Tatoeba sentences are from tatoeba.org and are provided under the CC BY 2.0 FR creative commons license. Some of the Tatoeba sentences are also under CC0 1.0. See their website for more details. This only applies to Tatoeba sentences and not the other sentences on Tagalog.com. All other sentences are © copyright protected by Tagalog.com.
Join us! We are a free online community for Filipino / Tagalog language learnersJoin »
How to pronounce makapasa:
MAKAPASA AUDIO CLIP:
Related Filipino Words:pasâpasapasahánipasapumasápasadomaipasamagpasapagpasamapasá
Related English Words:able to passpasspassespassedpassingpass an exam
Feedback / Suggestions:
Did you find an error or do you know of an improvement for this entry? Please let us know, your feedback is very helpful!
Submit Suggestion »
© copyright 2020. Do not reproduce content or audio without prior written
authorization. We put a lot of hard work and TLC into this website -- please don't
copy our content without permission.