Back
Close
 

tatakas

Filipino / Tagalog language translation for the meaning of the word tatakas.
Filipino Heart Flag
The Tagalog word tatakas is the Filipino verb tumakas » conjugated in the Contemplated aspect ( future tense )


View full details for verb tumakas »

tumakasSave to Flash Cards
[verb]  to escape; to flee; to run away; to desert


Verb conjugations of tumakas:

Focus:  Actor Focus Icon Actor   Root: takasConjugation Type: -Um-
Infinitive:
Completed (Past):
Uncompleted (Present):
Contemplated (Future):
Infinitive:
tumakas  Play audio #9861
Past:
tumakas  Play audio #9861
Present:
tumatakas  Play audio #19788
Future:
tatakas  Play audio #19789
Tatakas Example Sentences in Tagalog: (8)
Here are some hand-picked example sentences for this conjugation of this verb from this site's Filipino language editors.
Put your mouse over or tap (for mobile) any word to see the literal translation for that word.
Tumulong si Jonas para maaresto ang tumakas na mágnanakaw.
Play audio #30274 Play audio #30275
 
Jonas helped in the arrest of the thief who fled the scene.
Nilálabanan niyá ang kagustuhan niyáng tumakas.
Play audio #34805 Play audio #34807
 
She is resisting her desire to flee.
Tumakas sa bilangguan ang bilanggô.
Play audio #28942 Play audio #28943
 
The prisoner escaped from jail.
Mahirap tangkaíng tumakas sa kulungan.
Play audio #28428 Play audio #28429
 
It's difficult to attempt to escape prison.
Nagtangkâ si Jepoy na tumakas sa kulungan.
Play audio #36576
 
Jepoy attempted to escape prison.
Tumakas ang ilán, samantalang pinakawalán ang ibá.
Play audio #36817
 
Some escaped, while others were released.
Nahuli na ng mga pulís ang tumakas na kriminál.
Play audio #38083
 
The police already caught the criminal who escaped.
Nakagát ng aso ang mágnanakaw habang itó ay tumatakas.
Play audio #38082
 
The dog bit the burglar while he was running away.






Join us! We are a free online community for Filipino / Tagalog language learners


Search the Filipino dictionary:

Did you find an error or think of an improvement for this entry? Please let us know, your feedback is very helpful!




Become a patron
We love our supporters! :)
© copyright 2020. Do not reproduce content or audio without prior written authorization. We put a lot of hard work and TLC into this website -- please don't copy our content without permission.