Close
 


A Mark Or Point At Which Someone Fires Or Aims in Tagalog

The best Filipino / Tagalog translation for the English word a mark or point at which someone fires or aims.


The English word "a mark or point at which someone fires or aims" can be translated as the following word in Tagalog:



1.) talumpa - target; a mark or point at which someone fires or aims, especially a round or rectangular board marked with concentric circles used in archery to shoot at; bullseye; mark; more...

Added Info Click a Filipino word above to get audio, example sentences and further details for that word.

Join us! We are a free online community for Filipino / Tagalog language learners



Did you find an error or have a suggestion for this entry? Please let us know, your feedback is very helpful!