Consider in Tagalog
The best Filipino / Tagalog translation for the English word consider.The English word "consider" can be translated as the following words in Tagalog:
Best translations for the English word consider in Tagalog:
More matches for "consider" in Tagalog:
1.) intindihín
-
[verb] to pay attention to something; to understand something; to consider something; to care about something; to attend to something; to take charge of something;
7 Example Sentences Available » more...
2.) akalain
-
[verb] to think something; to mistakenly think something; to assume something; to take something into consideration; to conceive something
15 Example Sentences Available » more...
3.) pag-isipan
-
[verb] to think about something; to consider something; to mull something over; to contemplate something; to reflect on something; to weigh in on something
6 Example Sentences Available » more...
4.) magbalák
-
[verb] to intend; to consider; to contemplate;
13 Example Sentences Available » more...
5.) maituring
-
[verb] to be able to treat something as; to be able to consider something as
12 Example Sentences Available » more...
7.) isaalang-alang
-
[verb] to care for someone/something; to consider something more...
8.) mag-akalà
-
[verb] to presume; to take for granted; to think; to think wrongly; to consider; to imagine; to assume
1 Example Sentence Available » more...
9.) alintana
-
[adjective] considered in passing; noticed; noticed in passing; pay attention to more...
10.) magnilay-nilay
-
[verb] to meditate; to consider thoughtfully more...
13.) múli-muli
-
to ponder on something; to contemplate an issue; ponder; contemplate; reflect; muse; consider; deliberate; more...
14.) kilalanin
-
[verb] to recognize someone; to know a person/someone; to acknowledge something/someone; to identify something/someone
6 Example Sentences Available » more...
![Added Info](/flashcards/images/info.png)
Join us! We are a free online community for Filipino / Tagalog language learners
Join »
Join »
Did you find an error or have a suggestion for this entry? Please let us know, your feedback is very helpful!