Close
 


Resin in Tagalog

The best Filipino / Tagalog translation for the English word resin.


The English word "resin" can be translated as the following words in Tagalog:

Best translations for the English word resin in Tagalog:
This is an especially good Filipino word match for the English keyword you've searched for. dagtâ   [noun] sap; resin more...
This is an especially good Filipino word match for the English keyword you've searched for. resina   [noun] resin more...

More matches for "resin" in Tagalog:

1.) kalangkáng - resin from the bark of a tree; resin; sap; more...
2.) koloponya - 1. resin; 2. a tree (genus pinus) that grows up to 35 meters and has a sticky and highly flammable sap; 3. a term for sap that is insoluble in water, highly flammable, and currently used in the production of varnish, ink, plastic, and medicine; 4. clay applied to a metal ball and heated to create a design on jewelry; 5. resin; resin; pine; varnish; more...
3.) dapdapin - the sap that drips when the dapdap tree is blooming; sap; resin; more...
4.) patdá - [noun] anything sticky; resin more...
5.) lurit - a sticky and yellowish sap or juice of a fruit.; sap; resin; juice; more...
6.) digtá - [noun] sap; resin more...
7.) lunay - resin; sap; more...
8.) taból - [noun] sap; resin more...
9.) kalamák - 1. a type of pine tree (genus pinus) that can grow up to 35 meters tall and has sticky and highly flammable resin. 2. the term for a type of resin that is insoluble in water, easily ignitable, and currently used in the production of varnish, ink, plastics, and medicine. 3. clay applied to iron balls and fired to create designs on jewelry; sap.; pine tree; resin; pitch; varnish; sap; more...
10.) kawtsó - resin that comes from a tree and has not yet been processed; resin; sap; gum; more...

Added Info Click a Filipino word above to get audio, example sentences and further details for that word.

Join us! We are a free online community for Filipino / Tagalog language learners



Did you find an error or have a suggestion for this entry? Please let us know, your feedback is very helpful!