Filipino / Tagalog language translation for the meaning of the word resulta in the Tagalog Dictionary.

Definition for the Tagalog word resulta:

resulta  Play audio #10241
[noun]  result; aftermath; consequence; effect

Root: resulta
The Dictionary is now an App!
iOS App Android App
Example Sentences Available Icon Resulta Example Sentences in Tagalog: (4)
Example sentences hand-crafted by professional Filipino teachers and writers.
Click/Tap an underline word to see its literal definitionClick or tap any underlined word to see a literal translation.
Nagdudulot ng mabuting resulta ang gamót.
Play audio #31809 Play audio #31810Audio Loop
The medicine is producing good results.
Resulta iyán ng katamaran mo.
Play audio #40639Audio Loop
That is a result of your laziness.
Anó ang resulta ng inyóng pag-aaral?
Play audio #40641Audio Loop
What is the result of your study?
Malalaman ninyó ang resulta bukas.
Play audio #32827 Play audio #32829Audio Loop
You will know the result(s) tomorrow.

User-submitted Example Sentences (2):
User-submitted example sentences from Tatoeba who have self reported as being fluent in Tagalog.
Kinakabahan siya sa resulta ng kanyang eksamen.
Tatoeba Sentence #2852059 Tatoeba user-submitted sentence
He's anxious about his examination result.

Ang iyong tagumpay ay resulta ng iyong kasipagan.
Tatoeba Sentence #2835479 Tatoeba user-submitted sentence
Your success is the result of your hard work.

Tatoeba SentenceNotice: The Tatoeba sentences are from and are provided under the CC BY 2.0 FR creative commons license. Some of the Tatoeba sentences are also under CC0 1.0. See their website for more details. This only applies to Tatoeba sentences and not the other sentences on All other sentences are © copyright protected by

Join us! We are a free online community for Filipino / Tagalog language learners

How to pronounce resulta:

Play audio #10241
Markup Code:
Related Filipino Words:
Related English Words:
Grammatical Ligature:
This word plus a grammatical ligature would be:
Feedback / Suggestions:
Did you find an error or do you know of an improvement for this entry? Please let us know, your feedback is very helpful!
Submit Suggestion »