Close
 


atensyon

Depinisyon ng salitang atensyon sa Tagalog / Filipino.
Monolingual Tagalog definition of the word atensyon in the Tagalog Monolingual Dictionary.

Kahulugan ng atensyon:


atensyón  Play audio #9537
[pangngalan]  ang kalagayan ng pagiging handa at pagtuon ng isip sa partikular na bagay, tao, o gawain nang walang paglilihis.

View English definition of atensyon »

Ugat: atensyon
Example Sentences Available Icon Atensyon Example Sentences in Tagalog: (3)
Example sentences hand-crafted by professional Filipino teachers and writers.
Click/Tap an underline word to see its literal definitionClick or tap any underlined word to see a literal translation.
Hináhangád ko ang atensiyón ng lahát.
Play audio #31354 Play audio #31355Audio Loop
 
I want everyone's attention.
Bakit mo inaagaw ang atensiyón ni Olive?
Play audio #46680Audio Loop
 
Why are you grabbing Olive's attention?
Itinuón niyá ang atensiyón sa sahíg.
Play audio #49823Audio Loop
 
He focused his attention on the floor. / He turned his attention to the floor.

User-submitted Example Sentences (3):
User-submitted example sentences from Tatoeba who have self reported as being fluent in Tagalog.
Nakuha ng mago ang atensiyon ng mga bata.
Tatoeba Sentence #1815216 Tatoeba user-submitted sentence
The magician had the children's attention.


Marapat ang imbensiyon niya ng atensiyon.
Tatoeba Sentence #1728685 Tatoeba user-submitted sentence
His invention deserves attention.


Ang kagandahan niya ay umagaw sa kanyang atensyon.
Tatoeba Sentence #2808557 Tatoeba user-submitted sentence
Her beauty drew his attention.


Tatoeba SentenceNotice: The Tatoeba sentences are from tatoeba.org and are provided under the CC BY 2.0 FR creative commons license. Some of the Tatoeba sentences are also under CC0 1.0. See their website for more details. This only applies to Tatoeba sentences and not the other sentences on Tagalog.com. All other sentences are © copyright protected by Tagalog.com.

Paano bigkasin ang "atensyon":

ATENSYON:
Play audio #9537
Markup Code:
[rec:9537]
Feedback / Suggestions:
Did you find an error or do you know of an improvement for this entry? Please let us know, your feedback is very helpful!
Submit Suggestion »