Close
 


butas

Depinisyon ng salitang butas sa Tagalog / Filipino.
Monolingual Tagalog definition of the word butas in the Tagalog Monolingual Dictionary.

Kahulugan ng butas:


butás  Play audio #39198
[pang-uri]  isang siwang o espasyo na hindi orihinal na parte ng isang bagay, na maaaring dumaan ang liwanag o likido.

View English definition of butas »

Ugat: butas
Example Sentences Available Icon Butas Example Sentences in Tagalog: (5)
Example sentences hand-crafted by professional Filipino teachers and writers.
Click/Tap an underline word to see its literal definitionClick or tap any underlined word to see a literal translation.
Butás ang gulóng na itó.
Play audio #43308Audio Loop
 
This tire is punctured.
Butás ang magkabiláng dulo ng bariles.
Play audio #43309Audio Loop
 
The barrel is open at both ends.
Butás ang kumot na binigáy mo sa akin.
Play audio #43310Audio Loop
 
The blanket you gave me has a hole in it.
Butás ang bulsá ko ngayón.
Play audio #43306Audio Loop
 
I have no money now. (Literally: my pockets are holes now)
Siguruhin mong waláng butas ang timbâ.
Play audio #43307Audio Loop
 
Make sure the bucket has no holes.

User-submitted Example Sentences (1):
User-submitted example sentences from Tatoeba who have self reported as being fluent in Tagalog.
Wala akong kahit isang butas sa ngipin.
Tatoeba Sentence #2804840 Tatoeba user-submitted sentence
I don't have any cavities.


Tatoeba SentenceNotice: The Tatoeba sentences are from tatoeba.org and are provided under the CC BY 2.0 FR creative commons license. Some of the Tatoeba sentences are also under CC0 1.0. See their website for more details. This only applies to Tatoeba sentences and not the other sentences on Tagalog.com. All other sentences are © copyright protected by Tagalog.com.

Paano bigkasin ang "butas":

BUTAS:
Play audio #39198
Markup Code:
[rec:39198]
Mga malapit na salita:
butasbutasanmabutasbutasinitím na butaspambutasbumutaspagbubutasbubutanpagkamabutas
Feedback / Suggestions:
Did you find an error or do you know of an improvement for this entry? Please let us know, your feedback is very helpful!
Submit Suggestion »